-
1 boshafte Kommentare zu etwas geben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > boshafte Kommentare zu etwas geben
-
2 jemandem Brief und Siegel auf etwas geben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem Brief und Siegel auf etwas geben
-
3 keinen Pfennig für etwas geben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > keinen Pfennig für etwas geben
-
4 sein Amen zu etwas geben
zijn fiat, goedkeuring (aan iets) gevenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sein Amen zu etwas geben
-
5 geben
gebenI 〈overgankelijk & onovergankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 das wird noch viel Ärger geben! • daar zal nog heel wat narigheid van komen!ein Wort gab das andere • van het ene woord kwam het andereer wird einen guten Lehrer geben • hij zal een goede leraar wordenes jemandem geben • iemand ervan langs gevengib (es) ihm! • geef het hem!was wird das geben? 〈 informeel〉 was gibt das? • wat zal dat worden?gut gegeben! • goed zo, gedaan!nichts auf eine Sache geben • geen waarde aan iets hechtenden Wagen in die Werkstatt geben • de wagen naar de garage brengenich gäbe viel darum • ik zou er heel wat voor overhebbeneine Meinung von sich geben • een mening uiten1 zich gedragen ⇒ optreden, zich houden♦voorbeelden:III 〈onpersoonlijk werkwoord; met 4e naamval〉♦voorbeelden:¶ das gibts bei uns nicht • dat kennen, hebben wij nietso was gibt es bei mir nicht! • dat mag bij mij niet!was gibt es im Kino? • wat draait er in de bioscoop?es gibt • er is, er zijn, er bestaat, er bestaanhier gibt es nur Briefmarken • hier zijn alleen postzegels verkrijgbaares gab kein Entkommen • er was geen ontkomen aanes wird Regen geben • we krijgen regenes wird ein Unglück geben • daar komen ongelukken vanwas gibts? • wat is er?was gibt es zu essen? • wat krijgen we te eten?〈 informeel〉 was es nicht alles gibt! • wat er (toch) niet allemaal mogelijk is!〈 informeel〉 gibt es dich auch noch? • leef jij ook nog?〈 informeel〉 da gibts nichts! • (a) daar is niets aan te doen!; (b) vast en zeker! • (c) zonder pardon!; (d) geen sprake van!so was gibts • dat komt wel (eens) voorgibts denn so was! • heb je van je leven!〈 informeel〉 gleich gibts was! • dadelijk zwaait er wat!das gibt es nicht! • dat bestaat, kan niet! -
6 etwas bekannt geben
bekendmaken, verklaren -
7 etwas durch Anschlag bekannt geben
etwas durch Anschlag bekannt gebenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas durch Anschlag bekannt geben
-
8 etwas in Arbeit geben
etwas in Arbeit geben -
9 etwas in Druck geben
etwas in Druck geben -
10 etwas zu erkennen geben
-
11 etwas zum Besten geben
etwas zum Besten geben -
12 jemandem auf etwas die Hand geben
jemandem auf etwas die Hand gebenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem auf etwas die Hand geben
-
13 jemandem etwas bekannt geben
iemand iets me(d)edelen, iemand op de hoogte brengen van ietsWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem etwas bekannt geben
-
14 jemandem etwas in Auftrag geben
jemandem etwas in Auftrag gebenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem etwas in Auftrag geben
-
15 jemandem etwas schriftlich geben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem etwas schriftlich geben
-
16 jemandem etwas zu verstehen geben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem etwas zu verstehen geben
-
17 jemandem etwas zum Aufheben geben
jemandem etwas zum Aufheben gebenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem etwas zum Aufheben geben
-
18 Amen
Amen〈o.; Amens, Amen〉♦voorbeelden:1 sein Amen (zu etwas) geben • zijn fiat, goedkeuring (aan iets) geven -
19 Kommentar
Kommentar〈m.; Kommentars, Kommentare〉1 commentaar ⇒ (tekst)verklaring, uitleg(ging)2 commentaar, kritiek♦voorbeelden: -
20 Pfennig
Pfennig〈m.; Pfennigs, Pfennige〉♦voorbeelden:jeden Pfennig (dreimal) umdrehen • elke cent omdraaienauf den Pfennig genau • precies tot op de centnicht für fünf Pfennig Lust haben • niet de minste zin hebbenmit dem Pfennig rechnen müssen • op de kleintjes moeten passen〈 spreekwoord〉 wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert • die 't kleine niet eert, is 't grote niet weerd
См. также в других словарях:
seinen Segen zu etwas geben — Jemandes Segen haben; seinen Segen zu etwas geben Die erste dieser umgangssprachlichen Wendungen besagt, dass man jemandes Einwilligung oder Zustimmung zu etwas hat: Wenn ihr zusammen nach Frankreich fahren wollt, müsst ihr das mit eurer Mutter … Universal-Lexikon
jemandem einen Freibrief für etwas geben \(auch: ausstellen\) — [K]ein Freibrief für etwas sein; einen Freibrief für etwas haben; jemandem einen Freibrief für etwas geben (auch: ausstellen); etwas als Freibrief für etwas ansehen Der Freibrief war früher eine Urkunde über eine erteilte Erlaubnis oder… … Universal-Lexikon
Seinen Kren zu etwas geben — Seinen Kren zu etwas geben; in alles seinen Kren reiben Diese umgangssprachlich in Österreich gebräuchlichen Wendungen bedeuten »[ungefragt zu allem] seine Meinung sagen, seinen ungebetenen Kommentar zu etwas geben«: Der muss auch zu allem… … Universal-Lexikon
Sein Herzblut für etwas geben — Sein Herzblut [für jemanden; für etwas] geben; etwas mit [seinem] Herzblut schreiben Die Redewendungen sind sprachlich gehoben. Wer sein Herzblut für eine Person oder Sache gibt, setzt sich ganz für sie ein, opfert sich für sie auf: Für die… … Universal-Lexikon
Jemandem Brief und Siegel (auf etwas) geben — Jemandem Brief und Siegel [auf etwas] geben Die Wendung geht von »Brief« in der ursprünglichen rechtssprachlichen Bedeutung von »Urkunde« aus, die erst durch das Siegel voll rechtsgültig wurde. Im heutigen Sprachgebrauch bedeutet die Wendung,… … Universal-Lexikon
Keinen (roten) Heller für jemanden \(oder: etwas\) geben — Keinen [roten] Heller für jemanden (oder: etwas) geben Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet für jemanden, etwas keine Chance mehr sehen, für den oder das Betreffende das Schlimmste befürchten: Ich gebe keinen roten Heller für einen… … Universal-Lexikon
Sein Amen zu etwas geben — Umgangssprachlich ist die Redewendung gebräuchlich, wenn man seine Zustimmung zu etwas gibt: Mein Freund will auch als Schlachtenbummler mitfahren, wenn seine Frau ihr Amen dazu gibt … Universal-Lexikon
Geben — Gêben, verb. irreg. ich gebe, du gibst, er gibt, Conjunct. ich gebe; Imperf. ich gab, Conjunct. ich gäbe; Mittelw. gegeben; Imperat. gib. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum, welches die dritte Endung der Person erfordert. 1.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
geben — geben: Das gemeingerm. Verb mhd. geben, ahd. geban, got. giban, aengl. giefan (engl. to give ist nord. Lehnwort), schwed. giva geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die idg. Wurzel *ghabh »fassen, ergreifen« zurück, vgl. z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
geben — reichen; rüberschieben (umgangssprachlich); überreichen; übergeben; darbieten; zum Besten geben; aufführen; spielen; vortragen (Theaterstück); … Universal-Lexikon
geben — ge̲·ben; gibt, gab, hat gegeben; [Vt] 1 jemandem etwas geben etwas in jemandes Hände oder in seine Nähe legen / tun, sodass er es nehmen kann ≈ jemandem etwas reichen ↔ jemandem etwas (weg)nehmen: jemandem ein Buch geben; einem Kind ein Glas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache