-
81 etwas tragisch nehmen
etwas tragisch nehmen(umgangssprachlich) dramatiser quelque chose -
82 etwas unter Beweis stellen
etwas unter Beweis stellenprouver quelque chose -
83 etwas unter Dach und Fach bringen
etwas unter Dach und Fach bringen(in Sicherheit bringen) mettre quelque chose à l'abriDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas unter Dach und Fach bringen
-
84 etwas unter Verschluss halten
etwas unter Verschluss haltengarder quelque chose sous cléDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas unter Verschluss halten
-
85 etwas unter dem Ladentisch verkaufen
etwas unter dem Ladentisch verkaufen(umgangssprachlich) vendre quelque chose sous le manteauDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas unter dem Ladentisch verkaufen
-
86 etwas unter den Teppich kehren
etwas unter den Teppich kehren(umgangssprachlich) faire passer quelque chose à l'asDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas unter den Teppich kehren
-
87 etwas unters Volk bringen
etwas unters Volk bringendivulguer quelque chose -
88 etwas urbar machen
etwas urbar machenrendre quelque chose propre à la culture -
89 etwas vom Zaun brechen
etwas vom Zaun brechenprovoquer quelque chose pour un oui pour un non -
90 etwas von Herzen gern tun
etwas von Herzen gern tunfaire très volontiers quelque chose -
91 etwas von Kindesbeinen an lernen
etwas von Kindesbeinen an lernenapprendre quelque chose dès sa plus tendre enfanceDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas von Kindesbeinen an lernen
-
92 etwas von der Pike auf lernen
etwas von der Pike auf lernen(umgangssprachlich) apprendre en commençant en bas de l'échelleDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas von der Pike auf lernen
-
93 etwas von hinten aufzäumen
etwas von hinten aufzäumen(umgangssprachlich) prendre quelque chose par le mauvais bout -
94 etwas von jemandem wollen
etwas von jemandem wollen(umgangssprachlich: böse Absichten haben) en avoir après quelqu'un -
95 etwas von jemandem zu hören bekommen [oder kriegen (umgangssprachlich) ]
etwas von jemandem zu hören bekommen [ oder kriegen (umgangssprachlich) ]se faire remonter les bretelles par quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas von jemandem zu hören bekommen [oder kriegen (umgangssprachlich) ]
-
96 etwas von sich aus tun
etwas von sich aus tunfaire quelque chose de son plein gré -
97 etwas wie seine Westentasche kennen
etwas wie seine Westentasche kennen(umgangssprachlich) connaître quelque chose comme sa pocheDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas wie seine Westentasche kennen
-
98 etwas wieder in Schuss bringen
etwas wieder in Schuss bringenremettre quelque chose en étatDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas wieder in Schuss bringen
-
99 etwas wieder ins [rechte] Gleis bringen
etwas wieder ins [rechte] Gleis bringenremettre quelque chose sur les railsDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas wieder ins [rechte] Gleis bringen
-
100 etwas zu Gesicht bekommen
etwas zu Gesicht bekommen[avoir l'occasion de] voir quelque chose
См. также в других словарях:
Etwas — Êtwas, ein unbestimmtes unabänderliches Pronomen ungewissen Geschlechtes, welches nur in der einfachen Zahl üblich ist, und überhaupt ein Ding bezeichnet, von welchem uns weiter nichts bekannt ist, oder von welchem man keine weitere Bestimmung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etwas — (s. ⇨ Ichts). 1. Bäter wat as gar nicks, seggt dei Düvel, un et dei Bottermelk mit dei Stakelfork. (Mecklenburg.) 2. Besser etwas als nichts. – Eyering, I, 66; Schottel, 1113b; Siebenkees, 298; Gruter, I, 8; Lehmann, 84, 81; Steiger, 298; Blum,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
etwas — 1. Ich muss dir etwas erzählen. 2. Ich habe nur Tee. Etwas anderes kann ich Ihnen leider nicht anbieten. 3. Haben Sie etwas zum Schreiben? 4. Wollen wir mit dem Nachtisch noch etwas warten? 5. So etwas habe ich noch nie gehört. 6. Ich habe etwas… … Deutsch-Test für Zuwanderer
etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch
Etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch
etwas — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ein wenig • ein bisschen • einige • ein paar • manche • … Deutsch Wörterbuch
etwas — Pron. (Grundstufe) ein unbekanntes Ding Beispiele: Ich muss dir etwas sagen. Hast du etwas zum Lesen? … Extremes Deutsch
etwas — eine Prise; ein wenig; ein Spritzer (umgangssprachlich); (ein) wenig; ein kleines bisschen; (ein) bissel (umgangssprachlich); einen Tick (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Etwas — Dings (umgangssprachlich); Teil; Ding; Dingsbums (umgangssprachlich); Gizmo (engl.); Dingens (umgangssprachlich); Objekt; Sache; Gegenstand … Universal-Lexikon
etwas — ẹt·was1 Indefinitpronomen; 1 verwendet als Subjekt oder (Akkusativ)Objekt, um einen Gegenstand zu bezeichnen, der nicht näher bestimmt werden soll oder nicht bekannt ist: Etwas beunruhigt mich. / Mich beunruhigt etwas; Wir hörten plötzlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Etwas — Der Begriff Etwas hat mehrere Bedeutungen. Eine undefinierte geringe Menge. Siehe Anzahl Philosophische Betrachtungsweise von Dingen, die sind. Siehe Seiendes Titel eines Märchen von Hans Christian Andersen Eine deutsche Punk Pop Band aus Sachsen … Deutsch Wikipedia