-
41 aus dem ff können
1. нареч.разг. (etw.) быть докой в (чём-л.), (etw.) знать назубок (что-л.)2. предл.разг. (etw.) съесть собаку (в каком-л. деле) -
42 etw. an den Mann bringen
ugs.(etw. verkaufen; im Gespräch o. Ä. etw. mitteilen, äußern, erzählen)1) продавать, сбывать что-л.2) делиться чем-л., рассказывать что-л.•Wenn es gelänge, mehr Waren aus Ostdeutschland in Ostdeutschland und in Polen an die Frau und den Mann zu bringen, könnte man sich einen Teil dieser Lastwagenflotte sparen. (BZ. 1991)
Die Kundschaft ist mit Qualität und Preisen überwiegend zufrieden... Geschäftsführer Günter Krause, ein Mann, der viele Jahre Fischer zur See gefahren war, lässt es sich nicht nehmen, seine Erzeugnisse selbst an den Mann oder an die Frau zu bringen. "Ich brauche einfach den Kontakt zu unseren Käufern", sagte er. (BZ. 1991)
Er mochte sich daran erinnern, wie er sich damals die Schuhsohlen abgelaufen hatte, um das Projekt an den Mann zu bringen; aber es war alles vergebens gewesen. (D. Noll. Kippenberg)
"Ich hoffe, Sie werden Gelegenheit finden, Ihren feinen Witz an den Mann zu bringen", sagte er. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, II)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. an den Mann bringen
-
43 etw. mit heißer Nadel nähen
ugs.(etw. mit heißer [mit der heißen] Nadel nähen)(etw. sehr flüchtig nähen)1) сшить что-л. наспех, пришить что-л. на скорую руку2) делать что-л. без особой тщательности, поспешно, тяп-ляп•... Faktenreich, und soweit es die Verkappung zulässt auch flüssig geschrieben, bereitet der Band leider nicht nur eitel Freude. Besonders das letzte Kapitel scheint aus ehrgeizigen Aktualitätsgründen mit zu heißer Nadel genäht. Verdruss bereiten auch Ungenauigkeiten im Text, und besonders auch bei Bildunterschriften. (BZ)
Bedenkenswert ist Kohls Argument, man habe mit heißer Nadel nähen müssen, erstens, um den weiteren Zuzug nach Westen zu stoppen, und zweitens, weil die Unwägbarkeiten in der russischen Führungsmannschaft um den Generalsekretär Michail Gorbatschow ein rasches Handeln nahe legten. (Der Spiegel. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. mit heißer Nadel nähen
-
44 aus
I prp (s dativom - mit dem Dativ); - dem Hause iz kuće; - Zagreb kommen doći (dođem) iz Zagreba; - dem Bette steigen dići (dignem) se iz kreveta; ein Gefäß - Holz, Ton, Metall posuda iz (od) drva, ilovače, kovine; der Regen strömt (fällt) - den Wolken kiša pada iz oblaka; ein Dichter - dem sechzehnten Jahrhundert pjesnik iz šesnaestog stoljeća; - allen Kräften, - Leibeskräften iz petnih sila; - der Mode kommen izaći (izađem) iz običaja (mode); - der Tiefe iz dubine; - dem Hause werfen istjerati iz kuće; sich etw. - dem Sinne schlagen izbiti (-bijem) sebi što iz glave; - gewissen Gründen iz osobitih razloga; - dir wird nichts iz tebe neće biti ništa; - dem Gebrauche sein biti izvan porabe; - Furcht die Flucht ergreifen od straha dati se u bijeg; - Tag Nacht machen činiti od dana noć; einer - Eurer Mitte jedan od vas; - Zorn iz gnjeva; - einer Anzahl wählen birati između...; - dem Fenster s prozora; - den Augen s očiju; - dem Auge verlieren gubiti s vida; - dem Auge - dem Sinn izgubiti s vida pa zaboraviti; - dem Schlafe wecken buditi; - vollem Halse schreien vikati (vičem) što čovjek igda može; jdm. - der Not helfen pomoći (-mognem) kome u nevolji; - der Not eine Tugend machen sprijateljiti se s nužnim zlom, ne protiviti se onom što se ne da promijeniti; - Liebe zu jdm. etw. tun činiti što nekome za ljubav; - Freunden können Feinde werden prijatelji se mogu pretvoriti u neprijatelje; - dem Gedächtnis verlieren zaboraviti; etw. - dem Grunde verstehen temeljito se u nešto razumjeti (-mijem); Spott - jdm. treiben rugati se kome; - der Art schlagen izroditi se; II adv Jahr -, Jahr ein iz godine u godinu, svake godine; nicht wissen wo - noch ein ne znati si pomoći; von hier - (von da -) odavle; von diesem Standpunkte - sa toga stajališta (gledišta); von Grund - u biti; von Hause - od kuće, po porijeklu; fig u biti (u principu); von Hause - arm sein biti iz siromašne kuće; die Vorstellung ist - predstava se svršila; die Zeit ist - vrijeme je prošlo; mit ihm ist es - propao je; die Flasche ist - boca je prazna (ispražnjena); der Vorrat ist - zaliha je iscrpljena (potrošena); damit ist es - prošlo je, bilo pa nije; - oder ein? želiš li ući ili izaći? -! gubi se! -
45 aus sein
-
46 aus Daffke tun
нареч.1) разг. (etw.) делать что-л из упрямства/для прикола2) берл. (etw.) сделать из упрямства (что-л.) -
47 aus Mangel
предл.общ. за недостатком (чего-л.; an etw.), за отсутствием (чего-л.; an etw.) -
48 aus Unkenntnis tun
1. нареч.общ. (etw.) сделать (что-л.) по неведению2. предл.общ. (etw.) сделать (что-л.) по незнанию -
49 aus dem Effeff verstehen
предл.фам. (etw.) знать (что-л.) назубок, (etw.) прекрасно понимать (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > aus dem Effeff verstehen
-
50 aus dem Kreuz leiern
предл.фам. (j-m etw.) (с трудом) добиться (чего-л.; от кого-л.), (j-m etw.) вытянуть (что-л.; из кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > aus dem Kreuz leiern
-
51 aus dem Kreuze leiern
нареч.разг. (j-m etw.) вытянуть из (кого-л., что-л.), (j-m etw.) (с трудом) добиться (от кого-л., чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > aus dem Kreuze leiern
-
52 aus dem rohen anfangen
нареч.общ. (etw.) начинать (что-л.) на пустом месте, (etw.) начинить (что-л.) с самого началаУниверсальный немецко-русский словарь > aus dem rohen anfangen
-
53 aus der Nase ziehen
предл.общ. (j-m etw.) выведывать (у кого-л.; что-л.), (j-m etw.) выуживать (у кого-л.; что-л.) -
54 aus der Rumpelkammer hervorholen
1. нареч.общ. (etw.) вытащить на свет божий (старый хлам)2. предл.перен. (etw.) вытащить наружу старый хламУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Rumpelkammer hervorholen
-
55 aus eigenem Trieb tun
нареч.общ. (etw.) делать (что-л.) из собственного побуждения, (etw.) сделать (что-л.) из собственного побужденияУниверсальный немецко-русский словарь > aus eigenem Trieb tun
-
56 aus seinen Gedanken verweisen
нареч.общ. (etw.) отгонять мысль (о чем-л.), (etw.) стараться не думать (о чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > aus seinen Gedanken verweisen
-
57 aus Gram über sterben
1. нареч.высок. (j-n, etw.) умереть от тоски по (кому-л.)2. предл.высок. (j-n, etw.) по (чему-л.)Универсальный немецко-русский словарь > aus Gram über sterben
-
58 aus dem Effeff können
предл.фам. (etw.) знать (что-л.) назубок, (etw.) прекрасно знать (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > aus dem Effeff können
-
59 aus dem Handgelenk schütteln
предл.анат. (etw.) сделать (что-л.) в два играючи, (etw.) сделать (что-л.) в два счётаУниверсальный немецко-русский словарь > aus dem Handgelenk schütteln
-
60 aus der Hülle ziehen
предл.общ. (etw.) вынуть (что-л.) из обёртки, (etw.) вынуть (что-л.) из обложкиУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Hülle ziehen
См. также в других словарях:
etw. vorhaben — [Redensart] Auch: • hinter j m her sein • hinter etw. her sein • j n suchen • etw. suchen • auf etw. aus sein • … Deutsch Wörterbuch
etw. suchen — [Redensart] Auch: • hinter j m her sein • hinter etw. her sein • j n suchen • etw. vorhaben • auf etw. aus sein Bsp … Deutsch Wörterbuch
etw. aus dem Effeff beherrschen — [Redensart] Auch: • völlig vertraut sein mit etw. • etw. parat haben Bsp.: • Er ist ein gewiefter Verkäufer und mit allen Kniffen bestens vertraut … Deutsch Wörterbuch
aus etw. Kapital schlagen — [Redensart] Auch: • von etw. profitieren Bsp.: • Sie waren schnell dabei, aus der Ölknappheit Kapital zu schlagen … Deutsch Wörterbuch
etw. preisgeben — [Redensart] Auch: • die Katze aus dem Sack lassen • etw. verraten Bsp.: • Mary wusste von der Überraschungsfete nichts, bis Harry die Katze aus dem Sack ließ. • Susan sollte von der Überraschungsfete nichts erfahren, aber dann machte Harry seinen … Deutsch Wörterbuch
aus etw. nicht schlau werden — [Redensart] Auch: • mit etw. nicht klarkommen • nicht die geringste Ahnung haben Bsp.: • Ich habe nicht die geringste Ahnung, was dieses Bild bedeuten soll … Deutsch Wörterbuch
etw. aus reinem Vergnügen tun — [Redensart] Auch: • etw. nur zum Spaß tun Bsp.: • Sie gehen nur zu ihrem Vergnügen bergsteigen, nicht als ernsthaften Sport … Deutsch Wörterbuch
etw. parat haben — [Redensart] Auch: • etw. aus dem Effeff beherrschen • völlig vertraut sein mit etw. Bsp.: • Er ist ein gewiefter Verkäufer und mit allen Kniffen bestens vertraut … Deutsch Wörterbuch
etw. aufgeben — [Redensart] Auch: • sich etw. abgewöhnen • j n aufgeben • sich nicht mehr um etw. kümmern • sich nicht mehr um j n kümmern Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
etw (aus)tauschen — etw (aus)tauschen … Deutsch Wörterbuch
aus — Präp. (Grundstufe) bezeichnet die Richtung von innen nach außen Beispiel: Alle Passagiere mussten aus dem Bus aussteigen. Kollokation: sich aus dem Fenster lehnen aus Präp. (Grundstufe) bezeichnet das Material, aus dem etw. gemacht wird Beispiel … Extremes Deutsch