-
1 etimo
etimo s.m. etymon, root word. -
2 etimologico agg
[etimo'lɔdʒiko] etimologico -a, -ci, -che -
3 etimologico
etimologico agg. etymologic (al).* * ** * *etimologicopl. -ci, - che /etimo'lɔdʒiko, t∫i, ke/etymological. -
4 incerto
1. adj uncertain2. m uncertainty* * *incerto agg.1 (dubbio) doubtful, dubious, uncertain: una notizia incerta, an unconfirmed piece of news; etimo incerto, doubtful etymology; esito incerto, uncertain (o doubtful o dubious) result; origine, età incerta, uncertain origin, age; l'avvenire è incerto, the future is uncertain; in quanto a questa faccenda tutto è ancora incerto, as to this matter everything is still uncertain2 (instabile) unsettled, changeable, uncertain, variable: tempo incerto, unsettled (o changeable) weather3 (malsicuro) uncertain, unsure, hesitant, unsteady: è ancora incerto nella guida, he's still unsure in his driving; avanzare con passo incerto, to advance hesitantly; scrittura incerta, shaky handwriting4 (indefinito) unclear, indistinct, confused: forma incerta, indistinct shape; luce incerta, dim (o feeble) light5 (indeciso, irresoluto) doubtful (about, of, as to sthg., about doing); undecided (about, as to sthg., about doing); irresolute; hesitant, hesitating (about, as to sthg., about doing): sono incerto su quello che dovrei dire, I am doubtful (o undecided) as to what I should say; appare sempre molto incerto, he always seems undecided (o irresolute)◆ s.m.1 (l'imprevedibile) uncertainty, risk: lasciare il certo per l'incerto, to step into the unknown; gli incerti del mestiere, occupational hazards (o risks)2 pl. (guadagni occasionali) perquisites; (fam.) perks, extras, casual earnings.* * *[in'tʃɛrto] incerto (-a)1. aggessere incerto su qc — to be uncertain o unsure about sth
essere incerto sul da farsi — not to know what to do, be uncertain what to do
2. smlasciare il certo per l'incerto — to step out into the unknown, leave certainty behind one
* * *[in'tʃɛrto] 1.1) (imprevedibile) [ risultato] doubtful, uncertain; [ futuro] unclear, uncertain; [ tempo] hazardous, unpredictable, unsettled2) (esitante) [sguardo, risposta] dubious, hesitant; [ persona] uncertain; [ passo] faltering, unsteady; [ tentativo] wavering, shaky; [ grafia] wobbly2.essere incerto su qcs. — to be dubious about sth
sostantivo maschile uncertainty* * *incerto/in't∫εrto/1 (imprevedibile) [ risultato] doubtful, uncertain; [ futuro] unclear, uncertain; [ tempo] hazardous, unpredictable, unsettled2 (esitante) [sguardo, risposta] dubious, hesitant; [ persona] uncertain; [ passo] faltering, unsteady; [ tentativo] wavering, shaky; [ grafia] wobbly; essere incerto su qcs. to be dubious about sth.uncertainty; gli -i del mestiere occupational risks. -
5 etimologico
agg [etimo'lɔdʒiko] etimologico -a, -ci, -che
См. также в других словарях:
étimo — sustantivo masculino 1. Área: linguística Forma antigua de la que procede una palabra: El étimo de padre es la palabra latina pater … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
etimo — elem. etimon, sens adevărat . (< fr. étymo , cf. gr. etymos, veritabil, adevărat) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
etimo — / ɛtimo/ s.m. [dal gr. étymon, neutro sost. dell agg. étymos vero, reale ]. (ling.) [forma più antica alla quale sia possibile risalire nello studio della storia di un vocabolo] ▶◀ [➨ etimologia (2)] … Enciclopedia Italiana
étimo — s. m. Vocábulo considerado como origem de outro … Dicionário da Língua Portuguesa
étimo — (Del lat. ety̆mon, y este del gr. ἔτυμον, significado verdadero). m. Raíz o vocablo de que procede otro … Diccionario de la lengua española
étimo — (Del gr. etymon, sentido verdadero.) ► sustantivo masculino LINGÜÍSTICA Raíz o palabra de la que procede otra u otras. * * * étimo (del lat. «etўmon», del gr. «étymon», sentido verdadero) m. Con relación a una palabra, otra o una raíz de la cual… … Enciclopedia Universal
étimo — {{#}}{{LM E16734}}{{〓}} {{[}}étimo{{]}} ‹é·ti·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Raíz o palabra de la que derivan otras: • La palabra latina ‘petra’ es el étimo del que deriva ‘piedra’.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del griego étymon (sentido verdadero) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ètimo — (этимон | étymon | ètimo) Термин, который употреблялся в античности для предполагаемого основного значения слова (гр. etymos «истинный») и используемый иногда в наше время для обозначения слова, рассматриваемого как этимологически исходное для… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
etimo — è·ti·mo s.m. TS ling. la forma più antica a cui si può risalire nella storia di una parola: molti termini scientifici hanno etimi greci Sinonimi: etimologia. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1617. ETIMO: dal lat. ĕtymo(n), dal gr. étumon propr. vero … Dizionario italiano
etimo — {{hw}}{{etimo}}{{/hw}}s. m. (ling.) Forma dalla quale si fa derivare una parola … Enciclopedia di italiano
etimo — pl.m. etimi … Dizionario dei sinonimi e contrari