-
101 читать с пальцем
vgener. lire du pouce -
102 чур-чура!
nchild.sp. pouce! -
103 шелёвка
n1) eng. bois feuillard, feuillet, planche à recouvrement2) construct. ais de 1/2 pouce d'épaisseur, merrain3) wood. lambris, volige -
104 я больше не играю!
-
105 я снова играю!
prongener. pouce cassé! -
106 дюймовый
-
107 сухомятка
ж. разг.есть в сухомя́тку — manger sur le pouce
-
108 дюймовый
-
109 сухомятка
ж. разг.есть в сухомя́тку — manger sur le pouce
-
110 doigt
(m) палец♦ à deux doigts de qch на волосок от чего-л.♦ à deux doigts du succès [ de la réussite] на грани успеха♦ à la mords-moi les doigts (груб.) по-дурацки; сикось-накось♦ avoir de l'esprit au bout des doigts иметь золотые руки♦ avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts (шутл.) быть чертовски умным♦ avoir deux doigts de plâtre sur la figure быть слишком «наштукатуренной» (о женщине)♦ avoir les doigts de fée иметь золотые руки (о женщине)1) иметь руки загребущие2) быть нечистым на руку1) это находка, золотая жила2) это излишняя роскошь3) это легко превратить в деньги♦ claquer dans les doigts лопнуть; провалиться; не выгореть♦ être unis comme les doigts de la main быть неразлучными; действовать всегда заодно♦ faire qch avec le petit doigt ( sur un pied); ▼ faire qch les doigts dans le nez делать что-л. запросто [одной левой, играючи]♦ les cinq doigts de la main ne se ressemblent pas и на одной руке все пальцы разные♦ mettre le doigt dans l'engrenage попасть в переплёт по собственной неосторожности♦ mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce становиться между мужем и женой; вмешиваться в чужие семейные дела♦ mettre le doigt sur la plaie задеть больное место♦ mon petit doigt me l'a dit (шутл.) я догадался по наитию; сорока на хвосте принесла♦ ne rien faire de ses dix doigts бить баклуши; быть белоручкой♦ obéir au doigt et à l'œil ходить по струнке; быть шёлковым♦ on ne saurait manier du beurre sans s'engraisser les doigts; ▼ quand on met la main à la pâte il en reste toujours qch aux doigts тот, кто связан с деньгами, наверняка нагревает на этом руки♦ savoir qch sur le bout de doigt знать что-л. досконально, как свои пять пальцев♦ se brûler les doigts обжечься♦ se cacher derrière son petit doigt закрывать глаза на реальность; прятать голову в песок♦ se faire montrer du doigt обращать на себя внимание чем-л.; давать повод для пересудов♦ s'en mordre les doigts [ les poings] кусать локти от досады♦ taper [ donner] sur les doigts [ sur les ongles] одёрнуть; поставить на место; дать по рукам; осадить♦ toucher du doigt догадаться о сути; найти разгадку♦ un doigt de qch капельку, чуть-чуть чего-л.1) (ирон.) хватать обеими руками; загребать всей пятерней2) действовать грубо, напористо, бесцеремонно -
111 rate
(f) селезёнка♦ fatiguer la rate сидеть в печёнках♦ ne pas se fouler la rate [[lang name="French"]le pouce, le poignet] (ирон.) не перетруждать себя работой; не слишком усердствовать♦ se dilater la rate вдоволь повеселиться -
112 sou
(m) су (мелкая монета в 5 сантимов)♦ amasser sa fortune sou par sou накапливать своё состояние по копейке♦ avoir des sous (шутл.) быть зажиточным♦ ça ne vaut pas un sou [ un radis] это ломаного гроша не стоит♦ cela ne vous coûtera pas un sou вы получите это даром; это вам ничего не будет стоить♦ dépenser ses quatre sous истратить то немногое, что имеешь♦ être près de ses sous; ▼ être malade du pouce быть прижимистым♦ fichu comme quatre sous безвкусно, неряшливо одетый♦ gros sous (шутл. – ирон.) большие деньги♦ ne pas avoir de qch pour deux sous быть абсолютно лишённым какого-л. качества♦ ne pas avoir le premier sou de qch не иметь даже малой толики, составляющей нужную сумму♦ pas pour un sou ни на грош, ничуть♦ il n'est pas méchant pour un sou он вовсе не злой, он – сама доброта♦ propre comme un sou neuf блестящий [чистый] как новый пятак♦ qch de quatre sous дешёвенький, барахляный♦ quatre sous (шутл. – ирон.) небольшие деньги, малость♦ un sou est un sou копейка рубль бережёт -
113 быть прижимистым
• [lang name="French"]être malade du pouce; être large mais c'est des épaulesСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > быть прижимистым
-
114 действовать слишком бесцеремонно
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > действовать слишком бесцеремонно
-
115 нажать на весы, обвешивая покупателя
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > нажать на весы, обвешивая покупателя
-
116 не переутомлять себя работой
• ne pas se fouler la rate [[lang name="French"]le pouce, le poignet]Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не переутомлять себя работой
-
117 не слишком усердствовать
• ne pas se fouler la rate [[lang name="French"]le pouce, le poignet]Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не слишком усердствовать
-
118 не продвинуться ни на йоту
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не продвинуться ни на йоту
-
119 не уступить ни пяди
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не уступить ни пяди
-
120 не отступить ни на шаг
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не отступить ни на шаг
См. также в других словарях:
pouce — [ pus ] n. m. • v. 1150 mesure de longueur; lat. pollicem, accus. de pollex 1 ♦ (XIIIe) Le premier doigt de la main de l homme, le plus gros, formé de deux phalanges, opposable aux autres doigts. Enfant qui suce son pouce. Saisir entre le pouce… … Encyclopédie Universelle
Pouce (unite) — Pouce (unité) Pour les articles homonymes, voir Pouce. Le pouce est une unité de mesure de longueur datant du Moyen Âge. Sa valeur dimensionnelle a varié suivant les époques, les régions et les pays. Actuellement, le pouce anglais, issu d’un… … Wikipédia en Français
Pouce (unité de longueur) — Pouce (unité) Pour les articles homonymes, voir Pouce. Le pouce est une unité de mesure de longueur datant du Moyen Âge. Sa valeur dimensionnelle a varié suivant les époques, les régions et les pays. Actuellement, le pouce anglais, issu d’un… … Wikipédia en Français
Pouce du roi — Pouce (unité) Pour les articles homonymes, voir Pouce. Le pouce est une unité de mesure de longueur datant du Moyen Âge. Sa valeur dimensionnelle a varié suivant les époques, les régions et les pays. Actuellement, le pouce anglais, issu d’un… … Wikipédia en Français
Pouce pied — Pour les articles homonymes, voir Pouce et Pied … Wikipédia en Français
pouce-pied — ou pousse pied [ puspje ] n. m. • 1558 poussepié; altér. de pousse (de pousser) et pied, d apr. pouce ♦ Région. Crustacé proche de l anatife, dont le pédoncule charnu est comestible. Des pouces pieds, des pousse pieds. ● pouce pied, pouces pieds … Encyclopédie Universelle
Pouce Coupe — est un village situé au nord est de la province canadienne de la Colombie Britannique. Musée de Pouce Coupe. Géographie Pouce Coupe fait partie du district régional de Peace River. Le bourg est situé à une dizaine de kilomètres de la ville de… … Wikipédia en Français
Pouce (film) — Pouce Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Pouce (homonymie) — Pouce Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Pouce (region) — Pouce (région) Pour les articles homonymes, voir Pouce. The Thumb (« Le pouce » en anglais) est une région de l État américain du Michigan, ainsi appelée parce que dans la péninsule inférieure qui à la forme d une moufle (ou mitaine),… … Wikipédia en Français
pouce — POUCE. s. m. Le plus gros des doigts de la main. Le pouce est plus fort que les autres doigts. il a mal au pouce. on serre les pouces aux criminels pour leur faire avoüer la verité. On dit fig. qu On à serré les pouces à quelqu un, pour dire, qu… … Dictionnaire de l'Académie française