Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

et+de+trois!

  • 1 trois-points

    loc.adj.inv. (de trois et points) разг., в съчет. les frères trois-points франкмасоните (поради знака им с три точки \).

    Dictionnaire français-bulgare > trois-points

  • 2 trois

    étoiles loc. nominale et adj. (de trois et étoile au sens de "astérisque") 1. три звездички (използва се за обозначение името на лице, което иска да бъде анонимно); 2. тризвезден хотел или ресторант.

    Dictionnaire français-bulgare > trois

  • 3 trois-mâts

    m.inv. (de trois et mât) тримачтов кораб.

    Dictionnaire français-bulgare > trois-mâts

  • 4 trois-ponts

    m.inv. (de trois et pont) кораб с три палуби.

    Dictionnaire français-bulgare > trois-ponts

  • 5 trois-quarts

    m.inv. (de trois et quart) 1. полудъга, три четвърти дреха, троакар (жакет); 2. детска цигулка три четвърти; 3. спорт. нападател ( в ръгби).

    Dictionnaire français-bulgare > trois-quarts

  • 6 ternaire

    adj. (lat. ternarius, de terni "par trois; trois") 1. който се състои от три единици, от три елемента, троен; nombre ternaire тризначно число; 2. геол. третичен.

    Dictionnaire français-bulgare > ternaire

  • 7 aliquote

    (du lat. aliquot) 1. adj. в съчет. partie aliquote точен делител (който дели без остатък); trois est une partie aliquote de neuf три е точен делител на девет; 2. f. точен делител. Ќ Ant. aliquante.

    Dictionnaire français-bulgare > aliquote

  • 8 centième

    adj. et m. (lat. centesimus) 1. стотен; 2. m. стотна част, стотина; trois centièmes три стотни; 3. m., f. стотен по ред (за състезание и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > centième

  • 9 cerbère

    m. (lat. Cerberus, gr. Kerberos nom du chien а trois têtes qui gardait l'entrée des enfers) цербер; строг, неумолим пазач.

    Dictionnaire français-bulgare > cerbère

  • 10 cheminée

    f. (bas lat. caminata, de caminus "âtre", gr. kaminos) 1. огнище; камина; 2. комин; paquebot а trois cheminées кораб с три комина; 3. шахта за проветряване; 4. алп. комин, тесен вертикален скален коридор. Ќ col cheminée яка на поло, която обгръща долната част на врата; cheminée des fées колона от глинеста пръст, с каменен блок, който я е предпазил от ерозията; cheminée d'un volcan гърло на вулкан (през което излиза лавата на повърхността); cheminée d'équilibre отвор за регулиране на налягането в хидравлична система. Ќ Hom. cheminer.

    Dictionnaire français-bulgare > cheminée

  • 11 comprendre

    v.tr. (lat. pop. °comprendere, class. comprehendere "saisir") 1. състоя се, обхващам, включвам, съдържам; le concours comprend trois épreuves конкурсът се състои от три изпита; 2. разбирам, схващам; comprendre le fonctionnement d'une machine разбирам, схващам функционирането на машина; chercher а comprendre qqch. опитвам се да разбера нещо; comprendre qqn. разбирам поведението, постъпките на някого; se comprendre знае се, разбира се; разбирам се, познавам се; cela se comprend това е очевидно, ясно. Ќ Ant. excepter, exclure, omettre; échapper, ignorer, méconnaître.

    Dictionnaire français-bulgare > comprendre

  • 12 dimension

    f. (lat. dimensio) 1. измерение; 2. мат. степен; 3. размер, мярка; dimensions d'encombrement габаритни размери; 4. геом. план; géométrie а deux dimensions планиметрия; géométrie а trois dimensions стереометрия; prendre les dimensions de qqn. преценям някого (според държанието му); prendre la dimension de qqch. умея да разграничавам значимостта на нещата; prendre la dimension de ставам, превръщам се в нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > dimension

  • 13 en1

    prép. (lat. in) I. служи за означаване на: 1. място, където се намира нещо (някой) или се развива действие: в, на, по; en1 voyage на път; 2. време, епоха, времетраене: през, за; en1 hiver през зимата; en1 1914 през 1914 г.; 3. състояние, положение: в, на, по, с; être en1 danger в опасност съм; en1 bras de chemise по риза; en1 bonne santé в добро здраве; 4. материя, от която е направено нещо: от; pièce en1 argent сребърна монета; 5. начин, по който се извършва действието: като, в, на, с, от; conseiller en1 ami съветвам като приятел; parler en1 français говоря на френски; voyager en1 train пътувам с влак; 6. причина, цел: в, за; en1 l'honneur de в чест на; en1 souvenir за спомен; 7. деление, разделяне: diviser en1 trois morceaux разделям на три парчета; 8. кръг на действие, дейност: по; docteur en1 droit доктор по право; étudiant en1 philologie студент по филология; II. служи за образуване на деепричастие (gérondif); en1 disant казвайки; III. употребява се при образуване на някои възвратни глаголи: s'en1 aller отивам си; s'en1 retourner връщам се; s'en1 tenir (а) придържам се (към); s'en1 venir идвам, пристигам; IV. loc. prép. en1 fait de вместо, в замяна на; що се отнася, що се касае до. Ќ c'en1 est fait всичко е свършено, загубено; c'en1 est trop това е прекалено; c'est а n'en1 pas croire ses yeux просто да не повярваш на очите си; donner qqn. en1 jugement давам някого под съд; en1 tenir pour qqn. (qqch.) много държа за някого (за нещо); en1 venir aux mains стига се до бой; il s'en1 faut de peu малко остава; il s'en1 faut de beaucoup още много трябва; il n'est pas en1 moi de le faire не зависи от мене да направя това; il ne sait où il en1 est той не знае какво прави; je n'en1 reviens pas не мога да дойда на себе си (от изненада); je n'en1 puis plus не мога повече (не издържам повече); où veut-il en1 venir? какво цели с това? portrait en1 pied цял портрет (в цял ръст); s'en1 aller en1 fumée не стигам до някакъв резултат; s'en1 prendre а qqn. обвинявам (нападам) някого.

    Dictionnaire français-bulgare > en1

  • 14 espace1

    m. (lat. spatium) 1. пространство, простор; espace1s verts зелена зона в град (където няма автомобили); 2. разстояние; laisser de l'espace1 entre оставям разстояние между; 3. муз. интервал, промеждутък между линиите на петолинието; 4. в съчет. dans l'espace1 de в продължение на, в разстояние на, в течение на; dans l'espace1 d'un an в продължение на една година; 5. pl. ост. небе, небеса; 6. мат. пространство; l'espace1 a trois dimensions пространството има три измерения; 7. физ. espace1-temps пространство, време; 8. лит. област; l'espace1 littéraire литературна област.

    Dictionnaire français-bulgare > espace1

  • 15 fourche

    f. (lat. furca) 1. вила за сено; 2. разклонение; faire la fourche разклонявам се; 3. разг. чатал, разкрач (между двата крака); 4. fourche а trois dents харпун; 5. (Белгия) междучасие. Ќ fourches patibulaires бесило през Средните векове.

    Dictionnaire français-bulgare > fourche

  • 16 franc2

    m. (probabl. de la devise Francorum rex "roi des Francs" sur les premières pièces de ce nom) франк ( монетна единица във Франция). Ќ trois franc2s six sous много малка сума.

    Dictionnaire français-bulgare > franc2

  • 17 grand,

    e adj. et n. (lat. grandis, qui a éliminé magnus) 1. голям, едър, висок; un homme grand, голям, едър човек; un homme grand, et mince висок и слаб човек; un grand F голяма буква F; grand,e foule голяма тълпа; grand, monde много хора; 2. голям, просторен; 3. силен, голям; un grand, bruit голям шум; 4. цял, пълен; une fenêtre grand,e ouverte широко отворен прозорец; des yeux grand,s-ouverts широко отворени очи; deux grand,es heures над два пълни часа; depuis trois grand,s jours от цели три дълги дена; 5. най-важен, капитален; grand,e nouvelle важна новина; avoir grand, besoin имам голяма нужда; 6. многоброен; 7. голям (по степен); nous sommes de grand,s amis ние сме големи приятели; 8. голям, порастнал, възрастен; cette fille est déjà grand,e това момиче е вече голямо, порастнало; les grandes personnes възрастните; être assez grand, pour достатъчно съм възрастен за да; les grand,s възрастните; по-големите деца; 9. дълъг, голям на дължина; marcher а grand,s pas вървя с големи крачки; 10. прен. прочут, велик, голям; un grand, homme велик човек; un grand, artiste прочут артист; grand, seigneur велик владетел; grand, prêtre велик жрец; les grand,s hommes великите хора; Pierre le grand, Петър Велики; 11. надут, важен, бомбастичен, голям; avoir grand, air имам важен вид; 12. великодушен, благороден; un grand, caractère благороден характер; 13. значителен, монументален, важен; un grand, ouvrage монументално дело, творба; 14. m. голям, възрастен човек; les grand,s ne sont pas toujours raisonnables големите не винаги са разумни; 15. loc. adv. en grand, голям мащаб, в големи размери. Ќ de grand, cњur от все сърце; grand, air чист въздух, на открито място; au grand, air на открито, на въздух; grand-faim голям глад; grand, monde висш свят; grand, merci голяма благодарност, много ви благодаря; grand-soif голяма жажда; le Grand Océan Великият (Тихият) океан; le grand Turc, le grand Seigneur султан; les grand,es eaux de Versailles едновременната работа на всички водоскоци във Версай; lever а grand,e eau пера с много вода; grand, blessé сериозно ранен; au grand, complet в пълен състав; La Grande Guerre Втората световна война; Grand d'Espagne Испански гранд; la Grand-rue (Grand'rue) главната улица в град; а grand,-peine с голяма мъка; pas grand,-chose не е голяма работа; voir grand, loc. adv. имам големи проекти; grand ensemble жилищен комплекс. Ќ Ant. petit; exigu; mesquin, bas; modeste.

    Dictionnaire français-bulgare > grand,

  • 18 image

    f. (lat. imago) 1. картинка, илюстрация; livre d'images книга с картинки; 2. икона; 3. образ, изображение, подобие; image photographique фотографско изображение; image en trois dimensions триизмерно изображение; а l'image de по подобие на; 4. символ; la colombe est l'image de la paix гълъбът е символ на мира; 5. метафора; 6. илюстрована картичка; 7. спомен; évoquer une image извиквам спомен ( от паметта си). Ќ sage comme une image много послушен (за дете); image de marque марков имидж (на стока, фирма); имидж.

    Dictionnaire français-bulgare > image

  • 19 long,

    ue adj. (lat. longus) 1. дълъг; 2. продължителен, дълъг; un long, périple дълго, продължително пътуване; une long,ue leçon дълъг урок; 3. далечен; avoir une vue long,ue виждам надалеко; 4. m. дължина; trois mètres de long, три метра дължина; 5. loc. adv. de long, en large надлъж и нашир; en long, по дължина; tout de son long,, de tout son long, с цялата си дължина; (tout) au long, подробно, с най-големи подробности; а la longue с време, с течение на времето; tout s'use а la long, всичко се изхабява след време; 6. loc. prép. le long, de по дължината на; в течение на; 7. разреден (за сос, ядене); sauce long,ue рядък сос. Ќ boire а long,s traits пия на големи глътки; de long,ues terres, long,ues nouvelles посл. който идва отдалече, може много работи да разказва; de long,ue durée продължителен, дълготраен; il en sait long, много знае, добре е осведомен; il nous en a conté long, разказа ни много работи; long,ues paroles font les jours courts посл. с приказки работа не се върши; travail de longue haleine работа, която изисква много усилия и труд; faire long, feu дефектен патрон; не улучвам целта; long, terme дългосрочен; long, а бавен; son attitude en dit long, поведението му е показателно. Ќ Ant. court, large; bref; concis.

    Dictionnaire français-bulgare > long,

  • 20 ménage

    m. (d'apr. a. fr. maisnie "famille") 1. домакинство; tenir ménage водя домакинство; 2. семейство, дом, домакинство; un jeune ménage младо семейство, домакинство; младоженци; 3. покъщнина, мебели, домашна обстановка; montre son ménage обзавеждам се; 4. всекидневна работа в къщи; faire le ménage домакинствам; femme de ménage жена за чистене. Ќ faire bon ménage живеем в разбирателство; faire mauvais ménage не живея добре; entrer (se mettre) en ménage задомявам се; оженвам се; ménage а trois съжителство на трима (мъж, жена и любовник); de ménage изработен, направен у дома; pain de ménage домашен хляб; se mettre en ménage оженвам се; scène de ménage домашен скандал; faux ménage двойка без брак.

    Dictionnaire français-bulgare > ménage

См. также в других словарях:

  • Trois-Rivieres — Trois Rivières Pour les articles homonymes, voir Trois Rivières (homonymie). Trois Rivières Trois Rivières vues du Saint Laurent …   Wikipédia en Français

  • Trois-Rivières, Québec — Trois Rivières Pour les articles homonymes, voir Trois Rivières (homonymie). Trois Rivières Trois Rivières vues du Saint Laurent …   Wikipédia en Français

  • Trois-Rivières (Québec) — Trois Rivières Pour les articles homonymes, voir Trois Rivières (homonymie). Trois Rivières Trois Rivières vues du Saint Laurent …   Wikipédia en Français

  • Trois-rivières — Pour les articles homonymes, voir Trois Rivières (homonymie). Trois Rivières Trois Rivières vues du Saint Laurent …   Wikipédia en Français

  • trois — [ trwa ] adj. numér. et n. • XIIe; treis 980; lat. tres I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier équivalant à deux plus un (3; III). ⇒ tri . 1 ♦ Les trois Grâces. « Les Trois Mousquetaires », de Dumas. La règle des trois unités. Les trois dimensions.… …   Encyclopédie Universelle

  • Trois-mats barque — Trois mâts barque Le Alexander von Humboldt Un trois mâts barque est un navire à voile de trois mâ …   Wikipédia en Français

  • Trois-mats carre — Trois mâts carré Le Dar Mlodziezy (Dar Młodzieży) …   Wikipédia en Français

  • Trois mats barque — Trois mâts barque Le Alexander von Humboldt Un trois mâts barque est un navire à voile de trois mâ …   Wikipédia en Français

  • Trois-Rivieres (Guadeloupe) — Trois Rivières (Guadeloupe) Pour les articles homonymes, voir Trois Rivières (homonymie). Trois Rivières Administration Pays France Région Guadeloupe …   Wikipédia en Français

  • Trois-mats — Trois mâts Un trois mâts est un navire à voile comportant trois mâts verticaux. Il s agit du gréement courant pour les navires avant l arrivée de la propulsion à la vapeur. Sommaire 1 Principales caractéristiques du gréement trois mâts 2 Le… …   Wikipédia en Français

  • Trois-mats goelette — Trois mâts goélette Le trois mâts goélette polonais Iskra II Un trois mâts goélette ou gréement en barquentin (ne pas confondre avec une …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»