-
101 выйти из возраста
vgener. passare l'eta -
102 высыхание и пожелтение
ngener. (как пергамент) incartapecorimento (Della pella umana, diventare secco e giallognolo come la cartapecora, per cattiva salute o per età avanzata: es. ha la faccia che incartapecorisce di giorno in giorno)Universale dizionario russo-italiano > высыхание и пожелтение
-
103 выше
1. сравн. ст. от высокий2.этот дом выше, чем тот — questa casa è più alta di quella
1) сравн. ст. от высоко più in alto, più su2) ( в тексте) sopra3. предл.al di sopra, sopra••выше головы не прыгнешь — non si può saltare più in alto della testa, bisogna fare il passo secondo la gamba
* * *она вы́ше его — lei è più alta di lui
2) нар. (напр. в тексте) sopra, come / vedi sopraвы́ше об этом уже говорилось — ne abbiamo già parlato sopra
3) ( вверх по течению) a monte, verso la sorgente4) чего в знач. предл. + Р ( по направлению вверх)флажок вы́ше крыши — la bandierina è più in alto del tetto
5) (сверх чего-л.) (e) superioreвозрастом вы́ше десяти лет — di eta sopra i dieci anni
быть вы́ше предрассудков — essere superiore ai pregiudizi
это вы́ше моего понимания / моих сил — ciò supera la mia comprensione / le mie forze
Не обращай внимания. Будь вы́ше всего этого. — Lascia correre / stare. Si superiore a tutto questo
он на десять голов вы́ше его — lo supera di molte spanne
••вы́ше головы не прыгнешь — la botte da il vino che ha; più di tanto non si può
вы́ше головы! — In alto i cuori!
* * *part.gener. insu, a monte di (по течению), al di sopra, al disopra, innanzi (+G), più su, superiore, superiormente -
104 глубокая старость
adjgener. decrepitezza, eta decrepita, tarda vecchiaia -
105 грудной
di petto, pettoraleгрудная клетка — torace м., cassa toracica
••грудной ребёнок — lattante м.
* * *прил.1) di petto, pettorale, toracicoгрудно́й голос — voce di petto
грудная жаба уст. — angina pectoris лат.
2) ( о младенцах) che viene allattato, lattante, poppanteгрудно́й ребёнок — lattante, poppante
* * *adj1) gener. lattante2) anat. pettorale, intratoracico (находящийся внутри грудной клетки), toracico -
106 дать
1) ( вручить) dare, consegnare2) ( заплатить) dare, pagare3) ( предоставить) dare, concedere, assegnare••дайте пройти — lasciate passare, fate largo
4) ( принести результат) dare, fruttare, portareдать трещину — produrre una fessura, creparsi
5) (устроить, организовать) dare, offrire, tenereдать обед — offrire [dare] un pranzo
6) ( определить возраст) determinare l'età, dare7) ( нанести удар) dare un pugno, colpire, battere, assestare un colpo8)как пить дать — non ci piove, garantito!
дать маху — prendere un granchio, fare una gaffe
* * *сов.1) В (подать, вручить) dare vt, consegnare vtдать книгу — dare / cosegnare / prestare ( на время) il libro
дать орден — dare / assegnare una medaglia; decorare con una medaglia
2) с неопр. ( предоставить) assegnare vt, concedere vt, fornire vtдать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc
дать пить — dare / offrire da bere
3) (доставить, принести) dare vt, produrre vt4) (устроить, осуществить) dare vt, organizzare vtдать концерт — dare / tenere un concerto
5) разг. ( о возрасте)6) ( с существительными)дать начало чему-л. — dare inizio a qc
дать пощёчину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo
7) разг. ( о назначении наказания)•- даться- не дай бог...
- не дано••дать маху — fallire il colpo, prendere un granchio / una cantonata
как пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altro
дать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levate
я тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le dò!
ни дать ни взять разг. — tale e quale
* * *v1) colloq. mollare2) econ. concedere3) account. dare4) fin. prestare -
107 девушка на выданье
-
108 десяти лет
numgener. (двадцати) all' eta di dieci anni -
109 детство
-
110 для
предл.1) ( при указании предназначения) per, da, a2) ( для указания цели) per, a scopo3) ( при указании субъекта состояния) per, a4) ( сравнительно) per* * *кого-чего предл. + Р1) (обозначает назначение, цель) per, a, da2) ( указывает на субъект состояния) per, a3) ( сравнительно с возможным) perдля того чтобы союз — perche (+ cong), per
он пришёл, для того чтобы объясниться — lui è venuto per spiegarsi
не для чего — è inutile, non vale la pena, non c'è bisogno
* * *part.gener. a uso (+G), per, per amore di... (+G), per uso (+G) -
111 доисторическая эпоха
adjgener. preistoria, eta preistorica -
112 допотопный
( устарелый) antidiluviano, antiquato* * *прил. разг.antidiluviano, dell'eta della pietra, antiquatoдопото́пные взгляды — idee anacronistiche / rancide
допото́пный автомобиль — automobile antidiluviana, catorcio m
* * *adj1) gener. antidiluviano, fossile, preadamitico, vecchio come l'arca di Noe2) colloq. più antico del brodetto3) liter. preistorico -
113 дошкольница
-
114 дошкольный
prescolastico; prescolare ( только о возрасте)* * *прил.prescolastico, prescolareдошко́льное воспитание — educazione / istruzione prescolastica
дошко́льные учреждения — scuola materna
* * *adjgener. prescolastico -
115 дряхлость
ngener. caducita, decrepitezza, eta cascante, senilita -
116 железный
di ferro, ferreo••железная дорога — ferrovia ж.
железный купорос — solfato di ferro, vetriolo verde
* * *прил.1) di ferro; ferreo уст. книжн.желе́зная дорога — ferrovia
2) перен. (сильный, крепкий) di ferroжеле́зное здоровье — una salute di ferro
3) перен. (твёрдый, непреклонный) di ferro, ferreoжеле́зная воля — ferrea volontà
желе́зная дисциплина — disciplina di ferro; ferrea disciplina
••желе́зный век — età del ferro
* * *adj1) gener. di ferro, di ferro (тж. перен.), ferreo2) liter. ferrigno3) chem. ferrico -
117 женщина не моложе сорока лет
ngener. donna d'eta sinodaleUniversale dizionario russo-italiano > женщина не моложе сорока лет
-
118 закон о возрастных нормах
ngener. legge dei limiti di etaUniversale dizionario russo-italiano > закон о возрастных нормах
-
119 золотой век
adjgener. aurea avanzarsi, avanzarsi dell'oro, eta dell'oro, periodo aureo (искусства, литературы и т.п.), secolo aureo, secolo aureo (искусства, литературы и т.п.), secolo d'oro -
120 зрелый возраст
adjgener. anni discreti, autunno della vita, eta provetta
См. также в других словарях:
êta — êta … Dictionnaire des rimes
ETA — ETA (Euskadi ta Askatasuna), whose name is Basque for Euskadi and Freedom , was founded to resist the Franco regime s repression of Basque national consciousness. Yet the restoration of democracy, and the wide ranging Basque autonomy that… … Encyclopedia of contemporary Spanish culture
ETA SA — ETA Logo Rückseite einer Uhr mit Original ETA Automatik Kaliber 2824 A2 … Deutsch Wikipedia
età — (ant. e poet. etade, etate) s.f. [lat. aetas atis, dall arcaico aevĭtas, der. di aevum evo ]. 1. [ciascuno dei periodi della vita umana: l e. giovanile, tarda e. ] ● Espressioni (con uso fig.): tenera età ➨ ❑; terza età ➨ ❑; verde età ➨ ❑. 2 … Enciclopedia Italiana
ETA SA — ETA Manufacture Horlogère ETA Manufacture Horlogère Création 1856 … Wikipédia en Français
ETA — ist: ein weiblicher Vorname Eta (Majuskel Η, Minuskel η) der 7. Buchstabe des griechischen Alphabets eine alte Bezeichnung für einen bestimmten Teil der Buraku, einer japanische Minderheitengruppe ein griechischer Buchstabe, der in der Technik… … Deutsch Wikipedia
Eta — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
ETA — ETA; eta·lon; eta·mine; eta·oin; eta; iso·eta·les; sa·eta; eta·gere; … English syllables
êta — [ ɛta ] n. m. ♦ Septième lettre de l alphabet grec (H, η). ⊗ HOM. poss. État. ● eta nom masculin invariable (mot japonais) Au Japon, personne qui fait l objet d une discrimination fondée sur la naissance (burakumin, gens d origine coréenne). ●… … Encyclopédie Universelle
ETA — ETA: ETA (англ. Estimated time of arrival) Ожидаемое время прибытия ETA подпольная баскская левонационалистическая организация ETA S.A. швейцарская фабрика, специализируется на производстве запчастей и механизмов для часов … Википедия
eta — |é| s. m. Nome da letra grega correspondente a E ou H. eta |é ou ê| interj. Exprime satisfação ou espanto. = EITA ‣ Etimologia: origem expressiva eta s. 2 g. Indivíduo pertencente aos etas, casta japonesa considerada desprezível … Dicionário da Língua Portuguesa