-
101 jaggery
jaggery /ˈdʒægərɪ/n. [u] -
102 ♦ leaf
♦ leaf /li:f/n. (pl. leaves)1 (bot. e fig.) foglia; (fam.) petalo; (collett.) foglie: green leaves, foglie verdi; a rose-leaf, un petalo di rosa; a frame covered with gold leaf, una cornice coperta di foglia d'oro; una cornice dorata; ( di pianta) to be in leaf, avere le foglie; to come into leaf, mettere le foglie; choice tobacco leaf, foglie scelte di tabacco● (bot.) leaf blade, lamina ( della foglia) □ (bot.) leaf buds, gemme fogliari □ (bot.) leaf curl, bolla □ (bot.) leaf cushion, cuscinetto fogliare □ leaf fall, caduta delle foglie □ leaf green, (bot.) clorofilla; (color) verde prato □ leaf mould, terriccio formato da foglie in decomposizione; pacciame □ leaf sight, alzo a foglia ( di arma da fuoco) □ (bot.) leaf spot, occhio di pavone ( malattia dovuta a un fungo) □ (mecc.) leaf spring, molla a balestra □ leaf-stalk, picciolo □ leaf table, tavolo con prolunga □ leaf tea, tè in foglie; tè vero (spec. se usato nei distributori automatici: non un estratto di tè) □ (fig.) to take a leaf out of sb. 's book, seguire l'esempio di q.; imitare q. □ to turn over (o to flip through) the leaves of a book, sfogliare un libro □ (fig.) to turn over a new leaf, voltar pagina; cambiare vita.(to) leaf /li:f/A v. i.B v. t. -
103 liver
['lɪvə(r)] 1.nome gastr. anat. fegato m.2.grilled, lamb's liver — fegato alla griglia, d'agnello
modificatore [sausage, pâté] di fegato* * *['livə]1) (a large organ in the body which purifies the blood.) fegato2) (this organ in certain animals used as food.) fegato* * *liver (1) /ˈlɪvə(r)/n.1 (anat.) fegato3 (fam.) mal di fegato● liver-coloured, di color marrone rossiccio; rossastro □ (med.) liver complaint, mal di fegato, epatopatia □ (farm.) liver extract, estratto epatico □ (med.) liver failure, insufficienza epatica □ liver sausage, salsiccia di fegato □ (fam. USA) not to be chopped liver, non essere noccioline; essere una bella somma (di denaro) NOTA D'USO: - hepatic o liver?-.liver (2) /ˈlɪvə(r)/n.chi vive in un certo modo: an evil liver, chi conduce una vita malvagia; a loose liver, chi conduce una vita dissoluta; un libertino.* * *['lɪvə(r)] 1.nome gastr. anat. fegato m.2.grilled, lamb's liver — fegato alla griglia, d'agnello
modificatore [sausage, pâté] di fegato -
104 malt
I [mɔːlt]1) (grain) malto m.2) (anche malt whisky) whisky m. di maltoII [mɔːlt]verbo transitivo trasformare in malto [barley etc.]* * *[mo:lt]1) (barley or other grain soaked in water, allowed to sprout, and dried in a kiln, used in making beer, whisky etc.) malto2) (a variety of malt whisky: This pub sells fifteen different malts.) whisky di malto* * *[mɔːlt]1. nmalto, (also: malt whisky) whisky di malto2. adj(vinegar, whisky) di malto* * *malt /mɔ:lt/n.malto: extract of malt, estratto di malto● malt house, germinatoio di malto; malteria □ malt liquor, liquore ottenuto dal malto □ malt whisky, whisky di malto.(to) malt /mɔ:lt/A v. t.B v. i.( d'orzo, ecc.) germinare; tallire.* * *I [mɔːlt]1) (grain) malto m.2) (anche malt whisky) whisky m. di maltoII [mɔːlt]verbo transitivo trasformare in malto [barley etc.] -
105 memorial
[mə'mɔːrɪəl] 1.1) (monument) monumento m. commemorativo2) (reminder)3) (document) memoriale m.2.aggettivo commemorativo* * *[mi'mo:riəl](something (eg a monument) that honours or commemorates people or events of the past: a memorial to Sir Winston Churchill; a war memorial.) monumento commemorativo* * *memorial /məˈmɔ:rɪəl/A a. attr.commemorativo; in memoria: a memorial stamp, (un) francobollo commemorativo; a memorial service, una funzione religiosa in memoria di q.B n.1 (di solito al pl.) memoriale; cronaca; testimonianza2 commemorazione; festa celebrativa4 (leg.) memoria; istanza; nota; petizione5 (leg.) estratto● ( USA) Memorial Day, giorno commemorativo dei Caduti in guerra NOTE DI CULTURA: Memorial Day: è una festa nazionale ( national holiday) e cade di solito l'ultimo lunedì di maggio, il fine settimana esteso viene detto Memorial Day Weekend □ ( USA) memorial park, cimitero □ memorial plaque, targa funebreFALSI AMICI: memorial non significa memoriale.* * *[mə'mɔːrɪəl] 1.1) (monument) monumento m. commemorativo2) (reminder)3) (document) memoriale m.2.aggettivo commemorativo -
106 ♦ off
♦ off (1) /ɒf/avv.1 via; lontano; distante; a distanza; alla larga: They went off in a hurry, sono andati via in fretta; DIALOGO → - Discussing bets- Where are you off to?, dove te ne vai?; DIALOGO → - Going on holiday 1- I'm off on holiday tomorrow, domani parto per le vacanze; The road is two miles off, la strada è lontana due miglia (o è a due miglia di distanza); Keep off!, sta' alla larga!2 (in loc. col verbo to be, è idiom.; per es.:) to be well [badly] off, essere in buone [cattive] condizioni finanziarie; The lid was off, il coperchio era venuto via (o era stato tolto); They're off, sono partiti; se ne sono andati; I must be off, devo andarmene; Their engagement is off, il fidanzamento è rotto; The deal is off, l'affare è sfumato; The trip is off, la gita non si fa più; The gas is off, il gas è spento; ( anche) hanno tolto il gas; The hot water is off, manca l'acqua calda; The meeting is off, la riunione è sospesa; The staff is off today, il personale fa vacanza oggi; (elettr.) The switch is off, l'interruttore è disinserito; The electricity is off, hanno tolto la corrente; (autom., mecc.) The clutch is off, la frizione è disinnestata4 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to come off, staccarsi, ecc.; to cut off, tagliare, staccare, ecc. (► to come, to cut, ecc.)5 di sconto: I managed to get 50 dollars off, riuscii ad avere uno sconto di (fam.: a tirare giù) 50 dollari6 ( Borsa, fin.) ( di titoli) in ribasso; giù, sotto (fam.): Oils are off ten points today, oggi le azioni petrolifere sono sotto di dieci punti● far off, lontano, lungi: Christmas is not far off, il Natale non è lontano □ from far off, da lungi, di lontano □ to finish off a piece of work, finire (o portare a termine) un lavoro □ to get off to a good start, partire con il piede giusto (fig.) □ on and off (o off and on), a intervalli; in modo intermittente: It has been snowing on and off since yesterday, nevica a intervalli da ieri □ Off with you!, va' via!; vattene!; fuori dai piedi! □ My holidays are only two weeks off, mancano solo due settimane alle mie vacanze □ Let's take a day off, prendiamoci un giorno di vacanza □ DIALOGO → - Absence 1- I need some time off work, ho bisogno di prendermi un periodo di vacanza □ DIALOGO → - Asking about the family- She's still off work, non ha ancora ripreso a lavorare □ right off (o straight off), subito; immediatamente □ Off we go!, si parte! □ Off with his head!, tagliategli la testa! □ Hands off!, giù le mani! □ Hats off!, giù il cappello! □ How are you off for clean shirts?, come sei messo (o come stai) a camicie pulite?♦ off (2) /ɒf/prep.1 da; lontano da; fuori di; giù da: I stepped off the bus, scesi dall'autobus; Get off my feet!, scendimi dai piedi!; non starmi sui piedi!; to get off one's horse, smontare da cavallo; The cover has come off my book, mi s'è staccata la copertina dal libro; The cottage stands off the main road, la villetta è lontana dalla strada maestra; The car is off the road, l'automobile è fuori (o è uscita di) strada2 (naut.) all'altezza di; al largo di; a poca distanza da: The ship was off the island, la nave era al largo dell'isola; The lighthouse is just off the coast, il faro è a poca distanza dalla costa3 in meno di; con lo sconto di; He gave me five per cent off the list price, mi ha tolto il cinque per cento dal prezzo di listino4 di; per mezzo di; con: He lived off the fat of the land, viveva delle abbondanti risorse della terra; aveva ogni ben di Dio; to dine off a leg of mutton, pranzare con una coscia di castrato; to eat off silver plate, mangiare usando piatti d'argento5 fuori: The ship was driven off her course, la nave è stata spinta fuori rotta; to be off duty, essere fuori servizio● ( radio, TV) off the air, non in onda (avv.) □ ( sport) off the ball, che non ha la palla, che non è sulla palla: He was fouled off the ball, ha subito il fallo mentre non era in possesso della palla □ ( baseball: del ‘corridore’) to be off base, non essere in base; essere fuori base □ off the beaten track, ( di un luogo) isolato, fuori mano; (fig.) insolito, fuori dell'ordinario, straordinario, originale □ (mecc.) to be off centre, essere fuori centro □ to be off colour, essere del colore sbagliato; ( di persona) essere indisposto, stare poco bene; essere in giornata nera; ( USA, di barzelletta, battuta ecc.) essere un po' indecente, spinto (fig.) □ ( sport) to be off the field (o the pitch), essere fuori campo; non giocare; fare panchina □ ( sport) to be off one's game, giocare peggio del solito □ ( sport e fig.) to be off guard, non stare in guardia; scoprirsi □ to be off one's head, essere andato giù di testa; essere ammattito □ (mil. e fig.) off limits, in zona proibita; ( cartello) ‘zona invalicabile’ □ (fig. fam.) off the map, inesistente; passato; svanito □ (fig.) off the point, non pertinente; che non c'entra; a sproposito □ ( calcio, ecc.) Off the post!, palo! □ off the record, ufficiosamente; in confidenza □ (tur.) off season, fuori stagione □ (geol.) off shore, fuori costa; in ambiente neritico □ to be off target, mancare il bersaglio; ( calcio, ecc.) non andare a segno: His header was off target, il suo colpo di testa è andato a vuoto □ to be off the track, essere fuori strada ( anche fig.); ( sport) essere uscito di pista; (fig.) essere sulla pista sbagliata □ an alley off Main Street, una viuzza che si diparte dal Corso □ to get off the subject, uscire dal seminato (fig.); divagare □ to speak off the record, parlare ufficiosamente ( non in veste ufficiale).off (3) /ɒf/a.2 laterale; secondario; di secondaria importanza: in an off street, in una strada laterale; in una via secondaria3 (spec. ingl.) destro; di destra (cfr. near /2/, def. 2): the off side of the road, il lato destro della strada; the off horse, il cavallo di destra ( d'una pariglia)4 piccolo; esiguo; scarso; cattivo; deludente; vago: Profits are off this year, i guadagni sono esigui quest'anno; His performance was rather off, la sua recitazione è stata alquanto deludente; There's only an off chance of your being right, c'è solo una vaga possibilità che tu abbia ragione5 ( di cibo) non fresco; passato; guasto: This fish is a bit off, questo pesce non è proprio fresco; DIALOGO → - Complaining about the food- This meat smells off to me, dall'odore direi che questa carne è andata a male6 ( di pietanza o piatto) finito; esaurito: ( al ristorante) ‘Sorry, chicken is off’, ‘mi dipiace, ma il pollo è finito’8 (elettr.) disinserito; staccato; spento: The ( electric) iron is off, il ferro (da stiro) è staccato9 (mecc.) disinserito; disinnestato● an off day, un giorno libero (o di vacanza); (fam.) una giornata nera, una giornata no: She has off and on days according to her mood, ella ha giornate sì e giornate no, secondo l'umore □ (elettr.) the off switch, l'interruttore per spegnere (per scollegare, ecc.) □ off year, (agric.) anno in cui le piante non danno frutto; anno no (fam.); (polit., USA) anno in cui si tengono elezioni ma non le presidenziali □ on the off chance that…, nel caso improbabile che…; caso mai…: on the off chance he should come, caso mai venisseFALSI AMICI: off non significa off nel senso italiano di alternativo. off (4) /ɒf/nei composti: ( radio, TV) off-air, (agg.) relativo alle trasmissioni; per (o dei) programmi; (avv.) quando non è in onda: Sheila is totally different off-air, Sheila è totalmente diversa quando non è in onda; ( USA) off-air reporter, cronista che lavora per la televisione, senza apparire sullo schermo; off-balance, sbilanciato; che ha perso l'equilibrio; (avv.) alla sprovvista; (fin.) off-balance sheet, fuori bilancio ( di finanziamenti, operazioni, ecc.); ( Borsa, USA) off-board, fuori borsa; off-board market, mercato terziario (o ristretto); mercatino (fam.); off-board securities, titoli non quotati (in Borsa); (econ.) off-the-books work, lavoro nero; (teatr., USA: di uno spettacolo) off-Broadway, ‘off-Broadway’, sperimentale; non commerciale ( e che costa poco); (fotogr., TV) off-camera, non inquadrato; non ripreso; off-centre, (mecc.) fuori centro, scentrato; (elettron.) eccentrico; off-colour, indisposto, malaticcio; ( USA, di barzelletta, battuta ecc.) un po' indecente, spinto (fig.); (fin.) off-cover, fuori copertura; senza garanzia; (fam.) off-the-cuff, improvvisato; ( di un discorso) fatto a braccio: to give an off-the-cuff speech, parlare a braccio; (ling.) off-glide, metastasi; an off-guard moment, un momento in cui non si sta in guardia; off-hand ► offhand; (mus. e fig.) off-key, stonato; non intonato; (farm., med.) off-label, off-label (detto di farmaco che viene assunto in circostanze non previste o non consigliate dal produttore); off-licence, (agg.) ( di negozio) autorizzato a vendere alcolici soltanto in confezioni da asporto; (sost., ingl.) negozio di vini, birra e liquori; bottiglieria; ( anche) banco di vendita ( di pub o albergo) di alcolici da consumare altrove; off-licensee, chi è in possesso di una ► «off-licence» ( sopra); off-limits, (mil.) in cui è proibito entrare; (fig.) proibito, vietato; off-line ► offline; (fin.) off-market, fuori mercato: off-market deals, operazioni fuori mercato; (spec. polit.) off-message, non allineato ( con la politica del proprio partito); (spec. farm.) off-patent, a brevetto scaduto; fuori brevetto: off-patent drugs, farmaci a brevetto scaduto; off-peak, ( di energia elettrica, gas, ecc.) erogato in ore di basso consumo; (trasp.: del traffico) non di punta, normale; (tur.) di (o in) bassa stagione: (ferr., ecc.) off-peak service, servizio normale; off-peak rate (o tariff) tariffa ordinaria ( di un trasporto o servizio); off-the-peg, ( d'abito) bell'e fatto, confezionato, di serie; (fig.) preconfezionato, standard; ( sport: sci) off-piste, fuori pista; ( di un immobile) ( bought) off plan, (acquistato) sulla carta; (market.) off-price, vendita a prezzo scontato; (tipogr.) off-print, estratto ( di giornale, ecc.); (fam.) off-putting, scostante; fastidioso; sgradevole; (fam. USA) off-the-rack = off-the-peg ► sopra; ( di notizia, ecc.) off-the-record, da non verbalizzare; non ufficiale; ufficioso; (trasp.) off-road vehicle, fuoristrada ( l'automezzo); off-roader, fuoristrada ( il mezzo); ( anche) fuoristradista; ( sport) off-roading, il fuoristrada ( l'attività, le gare); (market., ingl.) off-sale, vendita di alcolici da asporto ( detti off-sales); (cinem., TV) off-screen, che non compare sullo schermo; fuori campo; (market., tur.) off-season, stagione morta, bassa stagione; (agg.) della bassa stagione: off-season prices, prezzi della bassa stagione; (market.: di un articolo) off-the shelf, fatto in serie, standard; off-the-shoulder blouse, camicetta in stile gitano ( che lascia le spalle nude); ( cricket) off side ► off (5), def. 2; off-stage ► offstage; (autom.) off-street parking, parcheggio su terreno privato ( non su strada); (ipp.) off-track betting, scommesse sui cavalli (da corsa) che avvengono fuori dei locali dell'ippodromo ( con allibratori privati); ( ciclismo, ecc.) off-track race, corsa fuoristrada; ( sport) off-track race rider, fuoristradista; (comm.) off-trade, vendita di alcolici da asporto; ( slang) off-the-wall, assurdo, bizzarro, stravagante, pazzesco; off-white, bianco avorio, bianco isabella, biancosporco; (polit., USA) off-year election, elezioni politiche che si tengono in un anno in cui non si svolgono le presidenziali.off (5) /ɒf/n.1 (fam., spec. sport) via; partenza; inizio ( di una corsa, ecc.): The off was delayed twice, il via è stato rinviato due volte● from the off, dall'inizio; dal principio □ (fig.) I've had my offs and ons, ho avuto i miei alti e bassi.off (6) /ɒf/inter.(to) off /ɒf/A v. t.B v. i. -
107 offprint
['ɒfprɪnt] [AE 'ɔːf-]nome (of article) ristampa f. in fascicolo separato* * *offprint /ˈɒfprɪnt/n.estratto ( di un articolo, ecc.).* * *['ɒfprɪnt] [AE 'ɔːf-]nome (of article) ristampa f. in fascicolo separato -
108 portion
I ['pɔːʃn]1) (part, segment) (of house, machine, document, country) parte f.2) (share) (of money) quota f.; (food item) razione f.; (of responsibility, blame) parte f.3) (at meal) porzione f.4) lett. (fate) fato m., sorte f.II ['pɔːʃn]* * *['po:ʃən]1) (a part: Read this portion of the book.) parte2) (a share: Her portion of the money amounted to $200.) parte3) (an amount of food usually for one person: a portion of salad.) porzione•* * *portion /ˈpɔ:ʃn/n.1 ( anche fin.) porzione; parte; quota: a generous portion of pudding, una porzione abbondante di budino; a double portion, una porzione doppia(to) portion /ˈpɔ:ʃn/v. t.1 dividere; ripartire● to portion out, assegnare; distribuire; spartire.* * *I ['pɔːʃn]1) (part, segment) (of house, machine, document, country) parte f.2) (share) (of money) quota f.; (food item) razione f.; (of responsibility, blame) parte f.3) (at meal) porzione f.4) lett. (fate) fato m., sorte f.II ['pɔːʃn] -
109 quercitron
quercitron /ˈkwɜ:sɪtrən/n. -
110 (to) reconcile
(to) reconcile /ˈrɛkənsaɪl/A v. t.1 conciliare: The country is struggling to reconcile tradition and modernity, il paese si sta sforzando di conciliare tradizione e modernità; It is sometimes hard to reconcile the theory with the practice, a volte è difficile conciliare la teoria con la pratica2 riconciliare, rappacificare: We attempted to reconcile them, but failed, abbiamo tentato di riconciliarli, ma non ci siamo riusciti3 conciliare, comporre ( una lite, una divergenza): They finally reconciled their differences, hanno finito per conciliare le loro divergenze4 far quadrare ( conti, ecc.): It is best to reconcile your bank statement at the end of each month, è bene verificare l'estratto conto ogni fine meseB v. i.riconciliarsi: He reconciled with his girlfriend soon after breaking up with her, si è riconciliato con la sua ragazza subito dopo che si erano lasciati● to reconcile oneself, rassegnarsi: You must reconcile yourself to your fate, devi rassegnarti al tuo destino □ to be (o to become) reconciled to, rassegnarsi a: They became reconciled to their lot, si sono rassegnati alla loro sorte. -
111 rum
[rʌm]nome rum m.* * *(a type of alcoholic drink, a spirit made from sugar cane: a bottle of rum.) rum* * *I [rʌm] n(drink) rum m invII [rʌm] adj* * *rum (1) /rʌm/n. [u]● rum-runner, contrabbandiere di liquori; nave per il contrabbando di liquori.rum (2) /rʌm/a. (fam. antiq. o dial.)bizzarro; strambo: a rum customer, un tipo strambo; un originale; a rum business, una strana faccenda● to have a rum time, passarsela male.* * *[rʌm]nome rum m. -
112 thyroid
['θaɪrɔɪd] 1.nome (anche thyroid gland) tiroide f.2.* * *thyroid /ˈɵaɪrɔɪd/ (anat.)A n.B a.● (med.) thyroid dwarfism, nanismo ipotiroideo □ (farm.) thyroid extract, estratto di tiroide; tiroidina.* * *['θaɪrɔɪd] 1.nome (anche thyroid gland) tiroide f.2. -
113 (to) reconcile
(to) reconcile /ˈrɛkənsaɪl/A v. t.1 conciliare: The country is struggling to reconcile tradition and modernity, il paese si sta sforzando di conciliare tradizione e modernità; It is sometimes hard to reconcile the theory with the practice, a volte è difficile conciliare la teoria con la pratica2 riconciliare, rappacificare: We attempted to reconcile them, but failed, abbiamo tentato di riconciliarli, ma non ci siamo riusciti3 conciliare, comporre ( una lite, una divergenza): They finally reconciled their differences, hanno finito per conciliare le loro divergenze4 far quadrare ( conti, ecc.): It is best to reconcile your bank statement at the end of each month, è bene verificare l'estratto conto ogni fine meseB v. i.riconciliarsi: He reconciled with his girlfriend soon after breaking up with her, si è riconciliato con la sua ragazza subito dopo che si erano lasciati● to reconcile oneself, rassegnarsi: You must reconcile yourself to your fate, devi rassegnarti al tuo destino □ to be (o to become) reconciled to, rassegnarsi a: They became reconciled to their lot, si sono rassegnati alla loro sorte. -
114 tribute
['trɪbjuːt]nome omaggio m., tributo m.to pay tribute to — pagare un tributo a, rendere omaggio a
floral tribute — omaggio floreale; (spray) fascio di fiori; (wreath) corona di fiori
it is a tribute to their determination that we have succeeded — fa onore alla loro determinazione il fatto che noi ci siamo riusciti
* * *['tribju:t]((an) expression of praise, thanks etc: This statue has been erected as a tribute to a great man; We must pay tribute to his great courage.) tributo* * *tribute /ˈtrɪbju:t/n. [cu]1 tributo ( anche fig.); omaggio: tributes of tears [praise], tributi di lacrime [di lodi]; floral tributes, omaggi floreali; to pay (a) tribute to sb., pagare un tributo a q.; (fig.) rendere omaggio a q.● (mus.) tribute band, tribute band; band tributo ( che imita un cantante o gruppo famoso) □ tribute money, tributo in denaro □ (stor., polit.) to lay a nation under tribute, assoggettare un popolo al pagamento di tributi.* * *['trɪbjuːt]nome omaggio m., tributo m.to pay tribute to — pagare un tributo a, rendere omaggio a
floral tribute — omaggio floreale; (spray) fascio di fiori; (wreath) corona di fiori
-
115 ♦ up
♦ up (1) /ʌp/A avv.1 su; di sopra; in alto; in su: The lift is going up, l'ascensore sta salendo; Prices are going up, i prezzi stanno andando su (o stanno salendo); When the doctor arrives, send him up, quando arriva il medico, mandamelo di sopra; The water supply was cut off from the fourth floor up, è venuta a mancare l'acqua dal quarto piano in su; a few inches further up, alcuni centimetri più in su2 (fam. ingl.) oltre ( di età): Many people 60 and up continue working full time, molte persone di 60 anni e oltre continuano a lavorare a tempo pieno3 in piedi; ritto; alzato: Stand up!, alzati!; alzatevi!; in piedi!; We stayed up until 2 watching the election results, siamo rimasti in piedi fino alle due a guardare i risultati delle elezioni; She sat up in bed and had a cup of tea, si è alzata a sedere sul letto e ha bevuto una tazza di tè; He jumped up to answer the door, è balzato in piedi per andare a vedere chi c'era alla porta; She wore her hair up, portava i capelli tirati su4 avanti; vicino: She walked up to her father and put her arms round him, si è avvicinata al padre e lo ha abbracciato; A policeman came up and moved us on, è venuto da noi un poliziotto e ci ha fatti circolare; There's a good restaurant further up ( o up ahead), più avanti c'è un buon ristorante5 (enfat.) completamente; fino in fondo; The sand has clogged up the canal, la sabbia ha interamente ostruito il canale; We used up all the butter, abbiamo consumato tutto il burro6 ( indica direzione verso il nord, verso chi parla o verso un luogo più importante; è idiom.; per es.:) to go up to London [to Scotland], andare a Londra ( dalla provincia) [andare in Scozia ( dall' Inghilterra)]; I'm going up to town, vado in città; My father is up from the country, è arrivato mio padre dalla campagna7 (ingl.) all'università: She's going up to Oxford in the autumn, va all'università a Oxford in autunno8 ( indica divisione in parti piccole o uguali; per es.:) She cut the cake up into four equal slices, ha tagliato il dolce in quattro fette uguali; They divided the money up between them, si sono spartiti i soldi tra di loro9 (indica l'azione di chiudere o legare qc.; per es.:) Don't forget to lock up, non dimenticare di chiudere a chiave; She tied up the flowers with a bow, ha legato insieme i fiori con un fiocco11 ( calcio, ecc.) in vantaggio: We were 3-1 up at half time, a metà partita eravamo in vantaggio per 3 a 1; ( basket) to be up ten, essere sopra di dieci punti; (autom.) He finished first, one tenth of a second up, è arrivato primo con un vantaggio di un decimo di secondo; ( golf) to be one [two, three, etc.] up, essere in vantaggio di una [di due, di tre, ecc.] buche12 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to break up, rompere, spezzare; ecc.; to buy up, accaparrarsi; ecc. (► to break, to buy; ecc.)B inter.1 su!; in piedi!2 evviva!; viva!: Up with the Socialists!, evviva i socialisti!● up against, contro: The crowd was crushed up against the police cordon, la folla era schiacciata contro i cordoni della polizia □ up and down, su e giù; avanti e indietro; dappertutto: The cork bobbed up and down on the water, il sughero ballonzolava su e giù sull'acqua; We walked up and down, abbiamo passeggiato avanti e indietro □ up here, quassù □ (fig.) up in the air, ( di una cosa) ipotetico, vago; ( di una persona) indeciso, dubbioso □ up there, lassù □ up to, fino a: to count from one up to one hundred, contare da uno fino a cento; up to 1995, fino al 1995; up to one thousand people, fino a mille persone; ben mille persone; We'll grant you up to 20% off the price list, vi faremo fino al 20% di sconto sul prezzo di listino; to be up to one's knees in mud, essere immerso nel fango fino alle ginocchia □ (fig.) to be up to one's neck (o ears, o eyes) in st., essere in qc. fino al collo; essere sommerso da qc.; I'm up to my ears in debt, sono indebitato fino al collo; He's up to his eyes in work, è sommerso dal lavoro □ up to date, aggiornato, al corrente; (comm.: di un estratto conto) compilato a tutt'oggi: to keep st. up to date, tenere aggiornato qc.; to bring st. up to date, aggiornare, rammodernare qc.; to keep up to date, tenersi aggiornato, al corrente; stare al passo con i tempi; to keep up to date with the news, tenersi informato delle ultime novità □ up-to-date (agg. attr.), aggiornato, moderno: up-to-date office equipment, moderne attrezzature per ufficio; up-to-date information, informazioni aggiornate □ up to speed, ( di sistema, ecc.) funzionante a pieno regime; ( di persona) al corrente: The system is now up to speed, il sistema ora funziona a pieno regime; They brought her up to speed on all the latest developments, l'hanno messa al corrente di tutti gli ultimi sviluppi □ (fam.) to be (o to have had it) up to here with sb. [st.], averne fin sopra i capelli di q. [qc.]: I've had it up to here with him [his whining], ne ho fin sopra i capelli di lui [dei suoi piagnistei] □ up to now, finora □ (geogr.) as far up as Edinburgh, fino all'altezza di Edimburgo ( andando da sud a nord) □ ( marina mil.) Up periscope!, fuori il periscopio! □ Hands up!, mani in alto! □ ( scritto su un pacco) «This side up», «alto» □ When his blood is up, quando gli va il sangue alla testa □ (autom.) «Road up» ( cartello), «lavori in corso».NOTA D'USO: - up to o down to?- ♦ up (2) /ʌp/prep.1 su; su per: The boy climbed up the ladder, il ragazzo si è arrampicato sulla scala; Can you help me carry the trunk up the stairs?, mi aiuti a portare il baule su per le scale?; to walk up a hill, risalire (a piedi) una collina2 più avanti in; in fondo a; verso la cima, la sorgente di ( un fiume, ecc.): There's a post office up the road, più avanti ( nella strada) c'è un ufficio postale; to walk up a street, camminare lungo una strada (spec. in salita o verso il centro della città); to walk up and down the street, andare su e giù per la strada; a trip up the Rhine, un viaggio risalendo il Reno; There's a cafe a bit further up the hill, c'è un caffé un po' più in su sulla collina● up-country ► upcountry □ up front (avv.), ► upfront □ up-front (agg. e n.), ► upfront □ up hill and down dale, per mari e per monti; da tutte le parti; senza meta □ up-stream ► upstream □ (mus.) up-tempo, dal ritmo veloce: an up-tempo number, un up-tempo □ (fam.) up top, nella zucca, nella testa: to have st. up top, avere qc. in mente □ (volg.) Up yours!, vaffanculo (volg.); ( anche) col cavolo!; non rompere! (volg.).♦ up (3) /ʌp/A a. pred.1 alzato; in piedi; tirato su: The car windows were up, i finestrini della macchina erano alzati; The children aren't up yet, i bambini non sono ancora alzati; I was up all night with a stomach bug, sono rimasto in piedi tutta la notte per un disturbo allo stomaco; DIALOGO → - Putting the heating on- I have to be up early, at 6.30, devo alzarmi presto, alle 6:302 alto: The wind is up, si è alzato il vento; The moon was up, si era alzata la luna; la luna è alta in cielo; The sun isn't up yet, il sole non s'è ancora alzato4 edificato; costruito: That new office block still isn't up, il nuovo palazzo di uffici non è ancora stato costruito5 (fig.) alto; elevato; salito: The temperature is up again, la temperatura (o la febbre) è di nuovo alta; Rents are up, gli affitti sono alti (o cari); Share prices are up this week, questa settimana le quotazioni (di borsa) sono salite; Unemployment is up again, la disoccupazione è di nuovo salita6 (econ., Borsa) al rialzo; in aumento: The pound is up against the euro, la sterlina si è rafforzata rispetto all'euro; House prices are up by 18% over the last year, i prezzi degli immobili sono saliti del 18% nel corso dello scorso anno; Profits are up on last year's, gli utili sono più alti rispetto all'anno scorso7 chiuso per lavori: The road was up so we had to turn back, la strada era chiusa per lavori, quindi abbiamo dovuto tornare indietro9 (comput.: di un computer) funzionante: The computer will be back up in ten minutes, il computer sarà di nuovo in grado di funzionare fra dieci minuti13 finito; terminato: The game is up, il gioco è finito ( anche fig.); Your time's up, è finito il tempo a tua disposizione; (fig.) Time's up for the government, il governo ha le ore contateB a. attr.2 (trasp.) verso la città; verso la capitale; (spec.) verso Londra: I took the first up train in the morning, la mattina ho preso il primo treno per Londra; (ferr.) the up line, la linea per Londra; (ferr.) the up platform, il binario del treno per LondraC n.D n. pl.● to be up (impers.), (stare per) succedere, bollire in pentola (fig.): DIALOGO → - Organizing a meeting- What's up?, che succede?; che c'è?; What's up with you?, che cosa ti succede?; che c'è (che non va)?; I realized at once that something was up, ho capito subito che c'era qualcosa che bolliva in pentola □ to be up against st., trovarsi di fronte qc.; essere alle prese con qc.: We were up against serious difficulties, ci siamo trovati alle prese con serie difficoltà □ to be up against it, essere nei guai: You'll be up against it if the factory shuts down, sarete nei guai se la fabbrica chiude □ to be up and about, essere di nuovo in piedi ( dopo una malattia); essere in piena attività: We were up and about by 6, alle sei, eravamo già in piena attività □ to be up and doing, darsi da fare: I can't sit still, I like to be up and doing, non riesco a starmene con le mani in mano, mi piace darmi da fare □ to be up and running (o going), funzionare perfettamente □ to be up for st., presentarsi a qc., essere sottoposto a qc.; (leg.) comparire in giudizio per qc.; (fam.) aver voglia di fare qc.: The budget will be up for revision next month, il bilancio preventivo sarà sottoposto a revisione il mese prossimo; The issue will be up for discussion at the next meeting, la questione sarà discussa nella prossima riunione; He was up for armed robbery, è comparso in giudizio per rapina a mano armata; to be up for re-election, ripresentarsi alle elezioni; to be up for a job [a post], candidarsi per un posto di lavoro [per un incarico]; to be up for sale [adoption], essere in vendita [in adozione]; DIALOGO → - Pool- Are you up for a game of pool?, hai voglia di fare (o ti va) una partita a biliardo?; Are you up for it?, ti va? □ to be (well) up on (o in, with) st., essere ferrato in qc. □ to be up to st., essere all'altezza di qc.; stare combinando qc.; star facendo qc.: The goods were not up to standard, la merce non era conforme agli standard; He isn't up to his job, non è all'altezza del suo lavoro; What are the children up to?, che cosa stanno combinando i bambini?; DIALOGO → - Discussing football- What are you up to on Saturday?, cosa fai sabato?; That dog is up to no good, quel cane sta combinando un guaio (o ne sta facendo una delle sue) □ to be up to sb., spettare (o toccare) a q.: It's up to him to decide, spetta a lui decidere; That's up to you!, sta a te decidere (o intervenire, agire, ecc.)! □ to be up with sb., essere alla pari con, essere al livello di q.: He's up with the best players in the world, è al livello dei migliori giocatori del mondo □ to feel up to st., sentirsela di fare qc.: I'm staying at home; I don't feel up to such a long trip, resto a casa; non me la sento di fare un viaggio così lungo □ (comput.) up arrow, freccia in su; freccia su □ (fin.) an up market, un mercato al rialzo □ (fam.) to be on the up, essere in ascesa; essere in aumento □ (fam.) to be on the up-and-up, (ingl.) andare a gonfie vele (fig.); ( USA) essere onesto, sincero □ (fam. USA) up-and-up, onesto; affidabile; di (tutta) fiducia.(to) up /ʌp/A v. i.1 – (fam.) to up and…, fare (qc.) all'improvviso; prendere (e…): One day Tom just upped and went to Australia, Tom un bel giorno ha preso e se n'è andato in Australia2 – (fam. USA) to up with, alzare ( la mano, un'arma); brandire: He upped with his stick, ha brandito il bastoneB v. t. (fam.)alzare; aumentare: to up prices, alzare (o aumentare) i prezzi● (fam.) to up and off, prendere (o alzarsi) e andarsene □ to up the ante, alzare la posta. -
116 vanilla
[və'nɪlə] 1.nome gastr. bot. vaniglia f.2.1) [sauce, ice cream] alla vaniglia; [pod, plant, essence] di vaniglia* * *[və'nilə](a flavouring obtained from a tropical orchid, and used in ice-cream and other foods: vanilla ice-cream.) vaniglia* * *vanilla /vəˈnɪlə/n.3 (fam.) di base; semplice, standard: the vanilla version of the software, la versione di base del software; vanilla sex, sesso standard; (fin.) vanilla bond [option], obbligazione [opzione] standard ( contrapposta a esotica o strutturata)● vanilla ice cream, gelato alla vaniglia □ vanilla sugar, zucchero vanigliatovanillica.della vaniglia; vanillico: (chim.) vanillic acid, acido vanillico.* * *[və'nɪlə] 1.nome gastr. bot. vaniglia f.2.1) [sauce, ice cream] alla vaniglia; [pod, plant, essence] di vaniglia -
117 excerpt *** ex·cerpt n
['ɛksɜːpt] -
118 extract ex·tract n vb
[ɪks'trækt]1. n(from book) brano, (from film) spezzone m, Culin, Chem estratto2. vtto extract (from) — (take out) estrarre (da), (obtain: promise, confession, money) estorcere a, strappare a, (select: from book etc) stralciare (da)
-
119 financial ***** fi·nan·cial adj
[faɪ'nænʃ(ə)l]financial management — gestione f finanziaria
English-Italian dictionary > financial ***** fi·nan·cial adj
-
120 meat extract
См. также в других словарях:
Estratto — (ital., Auszug), 1) einfacher Gewinn im Lotto, s.d.; 2) E. alcoholico de Quina, Tinctur, s.u. Colletia … Pierer's Universal-Lexikon
estratto — s.m. [part. pass. di estrarre ]. 1. a. [succo ricavato da materia vegetale o animale: e. di rose ] ▶◀ distillato, elisir, essenza, quintessenza. b. (gastron.) [succo denso ricavato da prodotti alimentari, spec. di pomodoro] ▶◀ concentrato,… … Enciclopedia Italiana
estratto — e·stràt·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → estrarre 2. s.m. CO preparato ottenuto per concentrazione di succhi vegetali o animali: estratto di rose, di china Sinonimi: concentrato, essenza. 3. s.m. CO certificato sostitutivo di un atto… … Dizionario italiano
estratto — {{hw}}{{estratto}}{{/hw}}A part. pass. di estrarre ; anche agg. Tratto fuori | Tirato a sorte. B s. m. 1 Prodotto che si ricava da sostanze animali o vegetali per estrazione con opportuni solventi o con altri metodi: estratto di camomilla;… … Enciclopedia di italiano
estratto — pl.m. estratti sing.f. estratta pl.f. estratte … Dizionario dei sinonimi e contrari
estratto — A part. pass. di estrarre; anche agg. 1. tratto fuori, tirato fuori, cavato, tolto, levato, divelto □ (di minerali) scavato CONTR. introdotto, messo dentro, immesso, inserito, incastrato, immerso 2. (fig.) trovato, ricavato 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
estratto conto — Eng. account statement E il documento che la banca invia periodicamente ai suoi clienti e che elenca tutti i movimenti (di denaro o di titoli) registrati sul conto corrente o sul dossier titoli … Glossario di economia e finanza
Napoli secondo estratto — Studio album by Mina Released 2003 Recorded at GSU studios in Lugano Length 53:09 … Wikipedia
Trágica ceremonia en Villa Alexander — Estratto dagli archivi segreti polizia di una capital Título Trágica ceremonia en Villa Alexander Ficha técnica Dirección Riccardo Freda Producción José G. Maesso … Wikipedia Español
Гранде, Лорето — Лорето Гранде итал. Loreto Grande … Википедия
Conte Arrigoni degli Oddi — Display Case in Museo Civico di Zoologia Conte Arrigoni degli Oddi (1867 1942), was an Italian ornithologist. Publications In 1926 following the introduction of a national game law in for Italy in 1923 Oddi wrote a report on bird protection. He… … Wikipedia