-
1 alejar
v.1 to move away.La policía alejó el carro destrozado The police moved away the wrecked car2 to drive away, to drive off, to chase away, to fend off.Las comedias alejan la tristeza Comedies drive the sadness away.3 to separate, to distance, to estrange.Los pleitos alejan a las familias Fighting separates families.* * *1 (llevar lejos) to remove, move away2 figurado (ahuyentar) to keep away1 to go/move away* * *verb- alejarse* * *1. VT1) (=distanciar) to move away (de from)2) (=hacer abandonar) [de lugar] to keep away (de from)[de puesto] to remove (de from)alejar a algn de algn — (=distanciar) to keep sb away from sb; (=causar ruptura) to cause a rift between sb and sb
3) (=desviar) [+ atención] to distract; [+ sospechas] to remove; [+ amenaza, peligro] to removetratan de alejar nuestra atención de los problemas — they are trying to distract our attention from the problems
2.See:* * *1.verbo transitivoa) (poner lejos, más lejos) to move... (further) awayalejar algo/a alguien de algo/alguien — to move something/somebody away from something/somebody
aleja la ropa/al niño del fuego — move the clothes/child away from the fire
b) ( distanciar)c) ( ahuyenta) <dudas/temores> dispel2.alejarse de algo/alguien: aléjate de allí! get away from there!; no se alejen demasiado don't go too far; el huracán se aleja de nuestra zona the hurricane is moving away from our region; nada hará que me aleje de ti nothing will take me away from you; alejarse del buen camino to wander from the straight and narrow; se alejó de sus padres he drifted apart from his parents; necesito alejarme de todo — I need to get away from everything
* * *= drive away, estrange (from), chase away.Ex. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex. These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.Ex. Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.----* alejar de = lead far from, draw + Nombre + away from, wean away from.* alejarse = march off, walk away, retreat, stray (from/outside), distance, get away.* alejarse de = move away from, drift away from, wander from, turn away from, cut + Reflexivo + off from, become + detached from, pull away (from), step away from.* alejarse de la realidad = stray from + reality.* alejarse deprisa = hurry away, hurry off.* * *1.verbo transitivoa) (poner lejos, más lejos) to move... (further) awayalejar algo/a alguien de algo/alguien — to move something/somebody away from something/somebody
aleja la ropa/al niño del fuego — move the clothes/child away from the fire
b) ( distanciar)c) ( ahuyenta) <dudas/temores> dispel2.alejarse de algo/alguien: aléjate de allí! get away from there!; no se alejen demasiado don't go too far; el huracán se aleja de nuestra zona the hurricane is moving away from our region; nada hará que me aleje de ti nothing will take me away from you; alejarse del buen camino to wander from the straight and narrow; se alejó de sus padres he drifted apart from his parents; necesito alejarme de todo — I need to get away from everything
* * *= drive away, estrange (from), chase away.Ex: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.
Ex: These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.Ex: Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.* alejar de = lead far from, draw + Nombre + away from, wean away from.* alejarse = march off, walk away, retreat, stray (from/outside), distance, get away.* alejarse de = move away from, drift away from, wander from, turn away from, cut + Reflexivo + off from, become + detached from, pull away (from), step away from.* alejarse de la realidad = stray from + reality.* alejarse deprisa = hurry away, hurry off.* * *alejar [A1 ]vtlo alejó para que no lo tocara he moved ( o put etc) it further away so that I wouldn't touch italejar algo/a algn DE algo/algn:aleja esas sospechas de tu mente banish those suspicions from your mindaleja al niño de la barandilla get the child away from the banisterla policía trataba de alejar a la multitud del lugar del incendio the police tried to move the crowd away from the scene of the fireaquella discusión lo alejó de su padre durante varios años that quarrel distanced him from his father for several years, that quarrel caused a rift between him and his father that lasted several years■ alejarseto move ( o walk etc) away alejarse DE algo/algn:¡aléjate de allí! get away from there!no se alejen de la orilla don't go too far from the shorela borrasca se aleja de nuestra zona the area of low pressure is moving away from our regionnada hará que me aleje de ti nothing will take me away from youno te alejes nunca del buen camino don't stray from the path of virtuequiere alejarse de la política por un tiempo she wants to get out of o away from politics for a whilese fue alejando cada vez más de sus padres he gradually drifted apart from his parents* * *
alejar ( conjugate alejar) verbo transitivoa) (poner lejos, más lejos) to move … (further) away;
alejar algo/a algn de algo/algn to move sth/sb away from sth/sbb) ( distanciar) alejar a algn de algn to distance sb from sb
alejarse verbo pronominal
to move away;
( caminando) to walk away;
se alejó de su familia he drifted apart from his family;
necesito alejarme de todo I need to get away from everything
alejar verbo transitivo to move further away
' alejar' also found in these entries:
Spanish:
apartar
- separar
English:
estrange
- keep back
- move away
- remove
* * *♦ vt1. [separar] to move away;aleja las plantas de la ventana move the plants away from the window;la policía alejó a los curiosos the police moved the onlookers on;nuestro objetivo es alejarlo del mundo de las drogas our aim is to get him away from the drug culture2. [ahuyentar] [sospechas, temores] to allay;las nuevas cifras alejan el fantasma de la crisis the new figures mean that the spectre of a recession has receded* * *v/t1 move away2 pensamiento banish;debes tratar de alejar de ti esa idea absurda you must try to get that absurd idea out of your head* * *alejar vt1) : to remove, to move away2) : to estrange, to alienate* * * -
2 αλλοτριώσει
ἀλλοτρίωσιςestrangement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀλλοτριώσεϊ, ἀλλοτρίωσιςestrangement: fem dat sg (epic)ἀλλοτρίωσιςestrangement: fem dat sg (attic ionic)ἀλλοτριόωestrange from: aor subj act 3rd sg (epic)ἀλλοτριόωestrange from: fut ind mid 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: fut ind act 3rd sgἀ̱λλοτριώσει, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱λλοτριώσει, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
3 ἀλλοτριώσει
ἀλλοτρίωσιςestrangement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀλλοτριώσεϊ, ἀλλοτρίωσιςestrangement: fem dat sg (epic)ἀλλοτρίωσιςestrangement: fem dat sg (attic ionic)ἀλλοτριόωestrange from: aor subj act 3rd sg (epic)ἀλλοτριόωestrange from: fut ind mid 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: fut ind act 3rd sgἀ̱λλοτριώσει, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱λλοτριώσει, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
4 αλλοτριώση
ἀλλοτριώσηι, ἀλλοτρίωσιςestrangement: fem dat sg (epic)ἀλλοτριάζωto be ill-disposed: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)ἀλλοτριόωestrange from: aor subj mid 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: aor subj act 3rd sgἀλλοτριόωestrange from: fut ind mid 2nd sgἀ̱λλοτριώσῃ, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱λλοτριώσῃ, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
5 ἀλλοτριώσῃ
ἀλλοτριώσηι, ἀλλοτρίωσιςestrangement: fem dat sg (epic)ἀλλοτριάζωto be ill-disposed: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)ἀλλοτριόωestrange from: aor subj mid 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: aor subj act 3rd sgἀλλοτριόωestrange from: fut ind mid 2nd sgἀ̱λλοτριώσῃ, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱λλοτριώσῃ, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
6 αλλοτριώσουσι
ἀλλοτριόωestrange from: aor subj act 3rd pl (epic)ἀλλοτριόωestrange from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀλλοτριόωestrange from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱λλοτριώσουσι, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱λλοτριώσουσι, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
7 ἀλλοτριώσουσι
ἀλλοτριόωestrange from: aor subj act 3rd pl (epic)ἀλλοτριόωestrange from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀλλοτριόωestrange from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱λλοτριώσουσι, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱λλοτριώσουσι, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
8 αλλοτριώσουσιν
ἀλλοτριόωestrange from: aor subj act 3rd pl (epic)ἀλλοτριόωestrange from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀλλοτριόωestrange from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱λλοτριώσουσιν, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱λλοτριώσουσιν, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
9 ἀλλοτριώσουσιν
ἀλλοτριόωestrange from: aor subj act 3rd pl (epic)ἀλλοτριόωestrange from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀλλοτριόωestrange from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱λλοτριώσουσιν, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱λλοτριώσουσιν, ἀλλοτριόωestrange from: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
10 enemistar
v.1 to make enemies of.el testamento enemistó a los hermanos the will set the brothers against each other2 to estrange, to put at odds, to set at odds.* * *1 to make enemies of, set at odds, cause a rift between1 to become enemies\enemistarse con alguien (enfadarse) to fall out with somebody* * *1.VT to make enemies of, cause a rift between2.See:* * *1.verbo transitivo < dos facciones> to make enemies of2.enemistarse v pron to fall out* * *Ex. These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.----* enemistarse con = fall out with.* * *1.verbo transitivo < dos facciones> to make enemies of2.enemistarse v pron to fall out* * *Ex: These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.
* enemistarse con = fall out with.* * *enemistar [A1 ]vtto make enemies ofeste incidente enemistó a los dos países this incident caused a rift between the two countries o made enemies of the two countriesenemistar a algn CON algn:me enemistó con mi hermano I fell out with my brother over it, it caused me to fall out with my brotherto fall outse enemistaron por una nimiedad ( recípr) they fell out over something really stupidenemistarse CON algn to fall out WITH sbse enemistó con él por cuestiones de dinero she fell out with him over money matters* * *
enemistar ( conjugate enemistar) verbo transitivo ‹dos facciones/países› to make enemies of;
ella los enemistó she turned them against each other
enemistarse verbo pronominal
to fall out;
enemistarse con algn (por algo) to fall out with sb (over sth)
enemistar verbo transitivo to cause a rift between
' enemistar' also found in these entries:
Spanish:
desunir
- enfrentar
- dividir
English:
antagonize
- estrange
- odds
- set against
* * *♦ vtto make enemies of;el testamento enemistó a los hermanos the will set the brothers against each other* * *enemistar vt: to make enemies of -
11 αλλοτριούσθε
ἀ̱λλοτριοῦσθε, ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: pres imperat mp 2nd plἀλλοτριόωestrange from: pres ind mp 2nd plἀλλοτριόωestrange from: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
12 ἀλλοτριοῦσθε
ἀ̱λλοτριοῦσθε, ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: pres imperat mp 2nd plἀλλοτριόωestrange from: pres ind mp 2nd plἀλλοτριόωestrange from: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
13 αλλοτριών
ἀλλοτριάζωto be ill-disposed: fut part act masc voc sgἀλλοτριάζωto be ill-disposed: fut part act neut nom /voc /acc sgἀλλοτριάζωto be ill-disposed: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀλλοτριόωestrange from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: pres part act masc nom sgἀλλοτριόωestrange from: pres inf act (doric) -
14 ἀλλοτριῶν
ἀλλοτριάζωto be ill-disposed: fut part act masc voc sgἀλλοτριάζωto be ill-disposed: fut part act neut nom /voc /acc sgἀλλοτριάζωto be ill-disposed: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀλλοτριόωestrange from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: pres part act masc nom sgἀλλοτριόωestrange from: pres inf act (doric) -
15 αλλοτρίων
ἀλλότριοςof: fem gen plἀλλότριοςof: masc /neut gen plἀ̱λλοτρίων, ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱λλοτρίων, ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
16 ἀλλοτρίων
ἀλλότριοςof: fem gen plἀλλότριοςof: masc /neut gen plἀ̱λλοτρίων, ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱λλοτρίων, ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀλλοτριόωestrange from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
17 enajenar
v.1 to drive mad (volver loco).2 to transfer ownership of, to alienate (law) (propiedad).Enajenar la propiedad Alienate the property.La droga enajena a Ricardo Drugs alienate Richard.3 to derange, to drive mad, to frenzy, to dement.La tristeza enajenó a María Sadness deranged [demented] Mary.4 to enthrall, to carry away.* * *1 (propiedad) to alienate2 figurado (sacar de sí) to drive mad, drive to distraction3 figurado (extasiar) to enrapture1 (desposeerse) to deprive oneself (de, of)2 (apartarse del trato) to become estranged, become alienated3 figurado (enloquecer) to go mad* * *1. VT1) (Jur) [+ propiedad] to alienate, transfer; [+ derechos] to dispose of2) (Psic) [gen] to alienate, estrange; (=enloquecer) to drive mad; (=extasiar) to enrapture, carry away2.See:* * *1.verbo transitivo1) (Der, Fil) to alienate2) ( alienar) to alienate, dehumanize2.enajenarse v pron1) ( volverse loco) to go out of one's mind, become unhinged2) <simpatías/amistad> to alienate* * *= alienate, disenfranchise, estrange (from).Ex. That was the only way she could protect herself from the possibility of alienating the very people with whom she was trying to ingratiate herself.Ex. This article discusses an emerging class of Americans being disenfranchised by the growing importance of information technologies they cannot afford.Ex. These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.* * *1.verbo transitivo1) (Der, Fil) to alienate2) ( alienar) to alienate, dehumanize2.enajenarse v pron1) ( volverse loco) to go out of one's mind, become unhinged2) <simpatías/amistad> to alienate* * *= alienate, disenfranchise, estrange (from).Ex: That was the only way she could protect herself from the possibility of alienating the very people with whom she was trying to ingratiate herself.
Ex: This article discusses an emerging class of Americans being disenfranchised by the growing importance of information technologies they cannot afford.Ex: These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.* * *enajenar [A1 ]vtB1 (alienar) to alienate, dehumanize2 ( Fil) to alienateA (volverse loco) to go out of one's mind, become unhingedB ‹simpatías/amistad› to alienatecon ello me enajeno muchas amistades in doing this I am alienating many of my friends o alienating myself from many of my friends* * *
enajenar verbo transitivo
1 Med (volver loco) to drive insane
2 Jur to transfer
' enajenar' also found in these entries:
English:
alienate
- dispose of
* * *♦ vt1. [volver loco] to drive mad2. [extasiar] to enrapture* * *v/t1 JUR transfer2 ( trastornar) drive insane3:enajenar algo dispose of sth* * *enajenar vt1) : to transfer (property)2) : to alienate3) : to enrapture -
18 αλλοτριοί
ἀλλοτριόωestrange from: pres ind mp 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres opt act 3rd sgἀλλοτριόωestrange from: pres ind act 3rd sg -
19 ἀλλοτριοῖ
ἀλλοτριόωestrange from: pres ind mp 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres opt act 3rd sgἀλλοτριόωestrange from: pres ind act 3rd sg -
20 αλλοτριοίς
ἀλλοτριόωestrange from: pres opt act 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres subj act 2nd sgἀλλοτριόωestrange from: pres ind act 2nd sg
См. также в других словарях:
estrange — v. (D; tr.) to estrange from (estranged from his wife) * * * [ɪ streɪndʒ] (D; tr.) to estrange from (estranged from his wife) … Combinatory dictionary
estrange — estrange, alienate, disaffect, wean are comparable when meaning to cause one to break a bond or tie of affection or loyalty. Estrange implies separation with consequent indifference or hostility; alienate may or may not suggest actual separation … New Dictionary of Synonyms
Estrange — Es*trange , v. t. [imp. & p. p. {Estranged}; p. pr. & vb. n. {Estranging}.] [OF. estrangier to remove, F. [ e]tranger, L. extraneare to treat as a stranger, from extraneus strange. See {Strange}.] 1. To withdraw; to withhold; hence, reflexively,… … The Collaborative International Dictionary of English
estrange — late 15c., from M.Fr. estrangier to alienate, from V.L. *extraneare to treat as a stranger, from L. extraneus foreign (see STRANGE (Cf. strange)). Related: Estranged … Etymology dictionary
estrange — I verb abalienare, alienate, avoid, be disjoined, break with, cut off, disaffect, disband, disconnect, dispart, dissever, dissociate, disunite, divert from original use, divert from the original possessor, divide, draw apart, drive apart, exclude … Law dictionary
estrange — [e strānj′, istrānj′] vt. estranged, estranging [OFr estranger, to remove < ML extraneare, to treat as a stranger < L extraneus, STRANGE] 1. to remove, as from usual surroundings or associates; keep apart or away 2. to turn (a person) from… … English World dictionary
estrange — ► VERB 1) cause to feel less close or friendly. 2) (estranged) (of a husband or wife) no longer living with their spouse. DERIVATIVES estrangement noun. ORIGIN Old French estranger, from Latin extraneare treat as a stranger … English terms dictionary
estrange — transitive verb (estranged; estranging) Etymology: Middle English, from Anglo French estrangir, estranger, from Medieval Latin extraneare, from Latin extraneus strange more at strange Date: 15th century 1. to remove from customary environment or… … New Collegiate Dictionary
estrange — estrangement, n. estranger, n. /i straynj /, v.t., estranged, estranging. 1. to turn away in feeling or affection; make unfriendly or hostile; alienate the affections of: Their quarrel estranged the two friends. 2. to remove to or keep at a… … Universalium
estrange — es•trange [[t]ɪˈstreɪndʒ[/t]] v. t. tranged, trang•ing 1) to alienate the affections of; make unfriendly or hostile 2) to remove to or keep at a distance • Etymology: 1475–85; < MF, OF estranger < ML exstrāneāre es•trange′ment, n.… … From formal English to slang
From fair to middling — Fair Fair (f[^a]r), a. [Compar. {Fairer}; superl. {Fairest}.] [OE. fair, fayer, fager, AS. f[ae]ger; akin to OS. & OHG. fagar, Icel. fagr, Sw. fager, Dan. faver, Goth. fagrs fit, also to E. fay, G. f[ u]gen, to fit. fegen to sweep, cleanse, and… … The Collaborative International Dictionary of English