-
1 растерзать
совestraçoar vt, estraçalhar vt; esfrangalhar vt, ( в клочья) esfarrapar vt; ( растрепать) desalinhar vt; (сердце, душу) despedaçar vt, estraçalhar vt -
2 déchiqueter
[dẽʃikte]Verbe transitif estraçalhar* * *[dẽʃikte]Verbe transitif estraçalhar -
3 искромсать
-
4 раскромсать
сов рзгestraçalhar vt, retalhar vt, cortar a torto e a direito -
5 déchiqueter
-
6 mangle
['mæŋɡl] 1. verb1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) estraçalhar2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) massacrar3) (to put (clothing etc) through a mangle.) calandrar2. noun(a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) calandra -
7 smash
[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) estraçalhar2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) esmagar(-se), colidir2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) colisão, ruína2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) golpe violento3) (in tennis etc, a hard downward shot.) cortada•- smashing- smash hit
См. также в других словарях:
estraçalhar — v. tr. Estracinhar … Dicionário da Língua Portuguesa
estraçalhar — vd. estrancinhar … Dicionario dos verbos portugueses