-
1 обусловливание
-
2 пункт соглашения
-
3 назначение цены
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > назначение цены
-
4 назначение наказания
estipulación de la sanción, imposición de la pena -
5 хронометраж
estipulación bruta, cronometraje -
6 оговорка
огово́ркаrezervo;kondiĉo (условие);юр. klaŭzo.* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *n1) gener. (îáìîëâêà) lapsus linguae, estipulación, restricción, salvedad, reserva2) law. cláusula, clàusula, disponiendose ger (часть статьи закона или договора, начинающаяся словом disponiendose), estipulación condicionada, excepción, exclusión -
7 условие
усло́в||иеkondiĉo;kontrakto (договор);\условиеиться interkonsenti (договориться);\условиеленный interkonsentita, kondiĉita, kontraktita, fiksita;\условиеливаться см. усло́виться.* * *с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua non
необходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m pl
льго́тные усло́вия — condiciones de excepción (de privilegio)
предвари́тельное усло́вие — postulado m
доста́точные усло́вия — condiciones suficientes
усло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del trato
ста́вить усло́вием — poner como condición
по усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisito
распола́гать усло́виями — estar en condiciones
с усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)
при усло́вии, что... — a condición de que...
ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún concepto
2) мн. усло́вия (обстоятельства, обстановка) condiciones f pl, ambiente m, circunstancias f plусло́вия труда́ — condiciones de trabajo
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vida
при благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorables
в э́тих усло́виях — en este orden de cosas
3) ( договор) contrato m, acuerdo m, convenio mусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdo
соблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato
заключи́ть усло́вие — concluir (firmar) un contrato, estipular vt
••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problema
техни́ческие усло́вия — especificaciones f pl
все усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades)
* * *с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua non
необходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m pl
льго́тные усло́вия — condiciones de excepción (de privilegio)
предвари́тельное усло́вие — postulado m
доста́точные усло́вия — condiciones suficientes
усло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del trato
ста́вить усло́вием — poner como condición
по усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisito
распола́гать усло́виями — estar en condiciones
с усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)
при усло́вии, что... — a condición de que...
ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún concepto
2) мн. усло́вия (обстоятельства, обстановка) condiciones f pl, ambiente m, circunstancias f plусло́вия труда́ — condiciones de trabajo
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vida
при благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorables
в э́тих усло́виях — en este orden de cosas
3) ( договор) contrato m, acuerdo m, convenio mусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdo
соблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato
заключи́ть усло́вие — concluir (firmar) un contrato, estipular vt
••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problema
техни́ческие усло́вия — especificaciones f pl
все усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades)
* * *n1) gener. (äîãîâîð) contrato, acuerdo, convenio, partido, requisito, salvedad, (основное) condicionante, calidad, condición, estipulación, conque2) eng. condición (ñì.á¿. condiciones)3) law. cláusula, condicional, condición potestativa, deducción, disposición, inferencia, norma4) econ. estipulación (договора), reserva, calidad (в договоре) -
8 оговорка
cláusula, (часть статьи закона или договора, начинающаяся словом disponiendose) disponiendose, estipulación condicionada, estipulación, excepción, exclusión, reserva, salvedad -
9 договоренность
acuerdo, compromiso, contrata, estipulaciónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > договоренность
-
10 назначение
fijación, (груза, товара) destino, (курса, цены) estipulaciónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > назначение
-
11 соглашение
Acuerdo, acuerdo, ajuste, arreglo, compromiso, contrato, convención, convenio, estipulación, igualación, pacto, transacción, tratadoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > соглашение
-
12 статья
(напр. договора) artículo, capítulo, (напр. контракта) cláusula, estipulación, (напр. баланса) partida, (напр. дохода-расхода) renglón, rublo -
13 условие
( в договоре) calidad, condición, ( договора) estipulación, reserva -
14 установление
establecimiento, fijación, posición, estipulación, instituciónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > установление
-
15 договорённость
-
16 договорное условие
adjlaw. cláusula contractual, estipulación contractual -
17 назначение
с.1) ( установление) fijación f; asignación f (пособия, пенсии); otorgamiento m (премии, награды)2) ( на должность) nombramiento m, designación fпо назначе́нию — anunciado para
ме́сто назначе́ния — lugar de destino, destino m
получи́ть назначе́ние — ser nombrado
3) ( лечебное) prescripción fпо назначе́нию врача́ — por prescripción del médico
4) (цель; предназначение) destino m, fin mосо́бого назначе́ния — con destino especial
испо́льзовать по назначе́нию — utilizar como es debido
••защи́тник по назначе́нию — defensor de oficio
отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención
* * *с.1) ( установление) fijación f; asignación f (пособия, пенсии); otorgamiento m (премии, награды)2) ( на должность) nombramiento m, designación fпо назначе́нию — anunciado para
ме́сто назначе́ния — lugar de destino, destino m
получи́ть назначе́ние — ser nombrado
3) ( лечебное) prescripción fпо назначе́нию врача́ — por prescripción del médico
4) (цель; предназначение) destino m, fin mосо́бого назначе́ния — con destino especial
испо́льзовать по назначе́нию — utilizar como es debido
••защи́тник по назначе́нию — defensor de oficio
отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención (см. ОМОН)
* * *n1) gener. (ëå÷åáñîå) prescripción, (установление) fijaciюn, asignación (пособия, пенсии), fin, otorgamiento (премии, награды), designación, designio, destinación, destino, elección (на какую-л. должность), nombramiento (на должность), nominación (на должность)2) law. discernimiento, postulación3) econ. estipulación (курса, цены), fijación, destino (груза, товара) -
18 назначение наказания
nlaw. estipulación de la sanción, imposición de la pena -
19 назначение цены
necon. estipulación del precio -
20 обусловливание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estipulación — sustantivo femenino 1. Área: derecho Convenio verbal: La estipulación hecha ante testigos tiene valor legal. 2. Área: derecho Acción de estipular o contratar fijando los términos de un acuerdo: La estipulación de la separación ya está acordada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estipulación — (Del lat. stipulatĭo, ōnis). 1. f. Convenio verbal. 2. Der. Cada una de las disposiciones de un documento público o particular. 3. Der. Promesa que se hacía y aceptaba verbalmente, según las solemnidades y fórmulas prevenidas por el derecho… … Diccionario de la lengua española
estipulación — {{#}}{{LM E16552}}{{〓}} {{SynE16985}} {{[}}estipulación{{]}} ‹es·ti·pu·la·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Convenio verbal: • Las condiciones de la venta se establecieron a través de una estipulación.{{○}} {{<}}2{{>}} Cada una de las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estipulación — ► sustantivo femenino 1 DERECHO Cláusula o condición de un contrato u otro documento. SINÓNIMO disposición 2 Convenio o pacto, especialmente el verbal. SINÓNIMO acuerdo * * * estipulación (del lat. «stipulatĭo, ōnis») 1 f. *Acuerdo verbal. 2… … Enciclopedia Universal
Estipulación (Derecho romano) — Saltar a navegación, búsqueda Una estipulación, en Derecho romano hacía referencia a un contrato verbal. Pomponio (D.45,1,5,1) la define como “la concepción de palabras por las que uno, al que se dirige la pregunta, responde que dará o hará lo… … Wikipedia Español
estipulación — 1) Derecho. Cláusula de un negocio jurídico o convenio. 2) Derecho. Promesa que se hacía y aceptaba verbalmente, según las solemnidades y fórmulas prevenidas por el derecho romano. La legislación moderna ha abolido esas fórmulas, declarando… … Diccionario de Economía Alkona
estipulación — sustantivo femenino pacto, trato, convenio, concierto, ajuste. * * * Sinónimos: ■ cláusula, apartado, condición, disposición ■ contrato … Diccionario de sinónimos y antónimos
estipulación — 1) Derecho. Cláusula de un negocio jurídico o convenio. 2) Derecho. Promesa que se hacía y aceptaba verbalmente, según las solemnidades y fórmulas prevenidas por el derecho romano. La legislación moderna ha abolido esas fórmulas, declarando… … Diccionario de Economía
estipulación — f. Convenio verbal. Cada una de las disposiciones de un documento público o privado … Diccionario Castellano
estipulacion — estipulacioun, ien f. stipulation … Diccionari Personau e Evolutiu
Royal Rumble — El Royal Rumble es un evento anual de Pago por visión (Pay per view o simplemente PPV), producido cada enero por la World Wrestling Entertainment. El Main Event es una lucha conocida como la batalla real. Royal Rumble es uno de los PPV s más… … Wikipedia Español