-
1 стыть
сты́нуть, стытьmalvarmiĝi.* * *несов.1) enfriarse, estarse helando2) ( застывать) congelarse, quedarse congelado3) ( мёрзнуть) helarse (непр.), quedarse helado••кровь сты́нет в жи́лах — se hiela la sangre en las venas
* * *несов.1) enfriarse, estarse helando2) ( застывать) congelarse, quedarse congelado3) ( мёрзнуть) helarse (непр.), quedarse helado••кровь сты́нет в жи́лах — se hiela la sangre en las venas
* * *vgener. (çàñáúâàáü) congelarse, (ì¸ðçñóáü) helarse, enfriarse, estarse helando, quedarse congelado, quedarse helado -
2 проспать
проспа́ть1. tradormi, fordormi, dormi;2. (не проснуться вовремя) ne vekiĝi;3. перен. разг. (пропустить) lasi for.* * *сов.проспа́ть всё у́тро — estarse (pasarse) durmiendo toda la mañana
2) тж. вин. п., разг. (не проснуться вовремя, пропустить) dormirse (непр.)* * *сов.проспа́ть всё у́тро — estarse (pasarse) durmiendo toda la mañana
2) тж. вин. п., разг. (не проснуться вовремя, пропустить) dormirse (непр.)* * *v1) gener. estar durmiendo (un tiempo)2) colloq. (не проснуться вовремя, пропустить) dormirse3) liter. dormir -
3 сидеть сложа руки
vgener. cruzarse de brazos, estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano, (также перен.) estarse con los brazos cruzados, estarse de màs -
4 топиться
топи́ться I(о печи) hejtiĝi.--------топи́ться II(о жирах, воске и т. п.) fandiĝi, degeli.--------топи́ться III(утопиться) sin dronigi.* * *I несов.( о печи) (обогреваться, отапливаться) arder vi, estar encendido (el fogón, el fuego); estarse calentando ( о помещении)II несов.1) (о воске, жирах и т.п.) derretirse (непр.)2) (о молоке, сливках) cocerse a fuego lentoIII несов. разг.( лишать себя жизни) ahogarse* * *v1) gener. (î âîñêå, ¿èðàõ è á. ï.) derretirse, (î ìîëîêå, ñëèâêàõ) cocerse a fuego lento, (о печи) (обогреваться, отапливаться) arder, estar encendido (el fogón, el fuego), estarse calentando (о помещении), ahogarse2) colloq. (лишать себя жизни) ahogarse -
5 бездельничать
несов.holgazanear vi, haraganear vi* * *несов.holgazanear vi, haraganear vi* * *v1) gener. andar de nones, estar mano sobre mano, estarse de màs, gandulear, haraganear, holgazanear, mirarse las uñas, no dar palo al agua, ociar, pajarear, pasearse, ponerse (estar) al socaire, remolonear, tunar, vagar, vaguear, bigardear, zanganear2) colloq. deslomarse, poltronear, vegetar3) Col. magancear4) Cub. lambarear -
6 быть
быть1. (существовать) ekzisti;у меня́ есть mi havas;2. (находиться) troviĝi, sin trovi;\быть в отсу́тствии foresti;\быть в состоя́нии kapabli, povi;3. (случаться, происходить) okazi;♦ мо́жет \быть eble, kredeble, povas esti;как \быть? kion fari?;бу́дьте добры́, переда́йте bonvolu transdoni;4. (вспомогат. гл.) esti.* * *несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viего́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...
у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)
у неё есть де́ньги — tiene dinero
у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo
3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves
за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá
не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado
4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente
я бу́ду до́ма — estaré en casa
кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario
быть при чём-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)
5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo
быть в очка́х — llevar gafas
на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero
7) с отвлеченным сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien
быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.
быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo
быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)
быть здоро́вым — estar sano
быть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado a
быть инжене́ром — ser ingeniero
кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?
9) употр. для образования сложных форм страд. залогасад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares
кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico
10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá
••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...
пусть бу́дет так — (así) sea
так и быть — sea, así sea
быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver
быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...
будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!
что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará
была́ не была́ разг. — sea lo que sea
как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?
бу́дет с тебя́ разг. — esto es bastante para ti
бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!
* * *несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viего́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...
у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)
у неё есть де́ньги — tiene dinero
у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo
3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves
за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá
не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado
4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente
я бу́ду до́ма — estaré en casa
кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario
быть при чём-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)
5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo
быть в очка́х — llevar gafas
на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero
7) с отвлеч. сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien
быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.
быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo
быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)
быть здоро́вым — estar sano
быть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado a
быть инжене́ром — ser ingeniero
кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?
9) употр. для образования сложных форм страд. залогасад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares
кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico
10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá
••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...
пусть бу́дет так — (así) sea
так и быть — sea, así sea
быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver
быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...
будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!
что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará
была́ не была́ разг. — sea lo que sea
как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?
бу́дет с тебя́ разг. — esto es bastante para ti
бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!
быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...
быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia!
* * *v1) gener. (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar, (èìåáüñà) hay, (îá îäå¿äå) tener (puesto), (происходить, совершаться) tener lugar, andar (где-л.), encontrarse, estarse, existir, hallarse, ocurrir, permanecer, suceder, в значении связки ser ***, estar, hacer (о погоде, явлениях природы), hacer (de) (кем-л.), hallarse (в каком-л. состоянии), ir, radicar, (с причастием прошедшего времени или с предлогом en) verse, ser2) law. profesar (кем-л.) -
7 быть никчёмным
vgener. estarse de màs -
8 быть при смерти
-
9 быть смирным
vgener. estarse quieto -
10 быть спокойным
vgener. estarse quieto, descuidar -
11 вертеться на стуле
vgener. no estar quieto en la silla, no estarse quieto en la silla -
12 оставаться
остава́тьсясм. оста́ться.* * *несов.см. остатьсясчастли́во остава́ться! ( при прощании) — ¡quede Ud. con Dios!
* * *несов.см. остатьсясчастли́во остава́ться! ( при прощании) — ¡quede Ud. con Dios!
* * *v1) gener. estarse, fijarse, sobrar, continuar, perdurar, permanecer, quedar, quedar (в каком-л. состоянии или положении), quedarse, restar2) law. conservar3) Col. ranchear -
13 пребывать
несов. книжн.estar (непр.) vi, vivir vi, residir vi ( постоянно); encontrarse (непр.) ( находиться)пребыва́ть в уны́нии — tener morriña
пребыва́ть в неве́дении — estar en la luna
* * *несов. книжн.estar (непр.) vi, vivir vi, residir vi ( постоянно); encontrarse (непр.) ( находиться)пребыва́ть в уны́нии — tener morriña
пребыва́ть в неве́дении — estar en la luna
* * *v1) gener. continuar (где-л.), estarse, residir, yacer2) book. encontrarse (постоянно), estar, residir (находиться), vivir -
14 проспать всё утро
-
15 сидеть смирно
vgener. acacharse, agacharse, estarse quieto (en su asiento) -
16 сидеть спокойно
vgener. estarse quieto -
17 сидеть тихо
vgener. estarse quieto -
18 смирно
сми́рн||о1. kviete, trankvile, obeeme;2. воен.: \смирно! atenton!, senmove!;\смирноый kvieta, trankvila, obeema.* * *нареч.вести́ себя́ сми́рно — portarse bien
сиде́ть сми́рно — estarse quieto (en su asiento)
- смирно!* * *advgener. mansamente (мирно), pacìficamente (кротко), tranquilamente -
19 спокойно
споко́й||ноtrankvile;\спокойноный trankvila;kvieta (тихий);serena (безмятежный);\спокойноной но́чи! bonan nokton!;\спокойноствие trankvil(ec)o, kviet(ec)o.* * *1) нареч. tranquilamente, con tranquilidad, sosegadamente, con sosiego, con calma, quieto; con serenidad ( безмятежно), pacíficamente ( мирно)сиде́ть споко́йно — estarse quieto
споко́йно обду́мать — pensar tranquilamente
споко́йно! — ¡quieto(s)!
2) безл. в знач. сказ. ( о спокойной обстановке) está tranquilo, hay tranquilidad3) безл. в знач. сказ. ( о душевном состоянии) está tranquilo (sosegado)у него́ на душе́ споко́йно — tiene el alma tranquila (sosegada)
на се́рдце споко́йно — tiene el corazón tranquilo (sosegado)
* * *advgener. (î äóøåâñîì ñîñáîàñèè) está tranquilo (sosegado), a la pata, a paso llano, con calma, con serenidad (безмятежно), con sosiego, con tranquilidad, hay tranquilidad, pacìficamente (мирно), quieto, sosegadamente, tranquilamente -
20 тихо
ти́хо1. (негромко) mallaŭte, kviete;2. (спокойно) kviete, senbrue;3. (медленно) malrapide.* * *говори́ть ти́хо — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo
ти́хо войти́ — entrar sin ruido
ти́хо постуча́ть в дверь — llamar suavemente (débilmente, callandito) a la puerta
ти́хо! (молчать!) — ¡chito!, ¡chitón!; ¡silencio!
сиде́ть ти́хо — estarse quieto
вести́ себя́ ти́хо — portarse bien
3) нареч. ( медленно) lentamente, despacioдела́ иду́т ти́хо — los asuntos van despacio
ти́хо! (осторожно!) — ¡atención!, ¡cuidado!
4) безл. в знач. сказ. ( о погоде) el tiempo está sereno; no hace vientoвсё ста́ло ти́хо — todo quedó en silencio
в до́ме бы́ло ти́хо — la casa permanecía silenciosa, en la casa había silencio, en la casa reinaba el silencio
* * *advgener. (ìåäëåññî) lentamente, (î ïîãîäå) el tiempo está sereno, (î áèøèñå, ñïîêîìñáâèè) todo está en calma, (ñïîêîìñî) tranquilamente, a la chita callando, a la sorda, a lo sordo, a sordas, calmosamente, chiticallando, despacio, débilmente (слабо), ligeramente (слегка), mansito, no hace viento, no hay ruido (нет шума), pacìficamente (мирно), pasito, paso, quedamente, quedo, quietamente, sin ruido (бесшумно), suavemente (мягко), a bonico, pian, piano
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estarse — estar(se) 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 34). Deben evitarse las formas vulgares ⊕ estea, ⊕ estean para la tercera persona (singular y plural, respectivamente) del presente de subjuntivo, en lugar de las correctas… … Diccionario panhispánico de dudas
estarse, mantenerse o seguir alguien en sus trece — ► locución coloquial Sostener con obstinación una afirmación, actitud o propósito: ■ ella se mantiene en sus trece y se niega a cooperar; sigue en sus trece afirmando que lo vio … Enciclopedia Universal
estar — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal
ESTAR — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal
capa — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende … Enciclopedia Universal
estar — (Del lat. stare). 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir, hallarse en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser. U. t. c. prnl.) 2. Permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición,… … Diccionario de la lengua española
Condiciones generales de la contratación — Las condiciones generales de la contratación son las cláusulas que regulan los contratos de adhesión. Son cláusulas redactadas por el empresario para utilizarlas en todos los contratos que vaya a perfeccionar con sus clientes, consumidores o… … Wikipedia Español
Trece — (Del lat. tredecim.) ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino 1 Que resulta de la suma de diez y tres. ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino femenino 2 Se aplica al lugar que ocupa este número en una serie. SINÓNIMO decimotercero ► sustantivo… … Enciclopedia Universal
Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… … Enciclopedia Universal
Capa — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende … Enciclopedia Universal
VER — (Del lat. videre.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Percibir una persona o un animal una cosa por la vista: ■ lo vio todo; creía que no podría volver a ver. ► verbo transitivo 2 Percibir una cosa con los sentidos o con la inteligencia. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal