-
21 estar fuera de peligro
to be out of danger -
22 estar fuera de uso
to be out of use, be obsolete -
23 estar fuera de quicio
гл.общ. ( fuera de sì) быть вне себяИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de quicio
-
24 estar fuera de cacho
2) разг. быть в безопасности -
25 estar fuera de su juicio
1) сойти с ума, рехнуться2) выйти из себя, разозлиться -
26 estar fuera con los amigos
(v.) = be out with the guysEx. Her plans for the night fell through, none of her friends were around, and her husband was out with the guys.* * *(v.) = be out with the guysEx: Her plans for the night fell through, none of her friends were around, and her husband was out with the guys.
-
27 estar fuera de contienda
(v.) = be out of contentionEx. Rhode Island was almost out of contention with a little over 2 million.* * *(v.) = be out of contentionEx: Rhode Island was almost out of contention with a little over 2 million.
-
28 estar fuera de las posibilidades de Alguien
(v.) = be out of + Posesivo + leagueEx. Every leader faces them: times when they are out of their league, times when they feel like a fish out of water.* * *(v.) = be out of + Posesivo + leagueEx: Every leader faces them: times when they are out of their league, times when they feel like a fish out of water.
Spanish-English dictionary > estar fuera de las posibilidades de Alguien
-
29 estar fuera de lugar
(v.) = be out of place, be out of orderEx. The 'Afrocentric-Eurocentric approaches' dichotomy is strangely out of place in an African context and is curiously out of touch wit the issues that are significant in library and information work.Ex. Any more than two away games in a row is out of order.* * *(v.) = be out of place, be out of orderEx: The 'Afrocentric-Eurocentric approaches' dichotomy is strangely out of place in an African context and is curiously out of touch wit the issues that are significant in library and information work.
Ex: Any more than two away games in a row is out of order. -
30 estar fuera de rumbo
(v.) = be off courseEx. Then our skipper, David Proctor, noticed that we were off course.* * *(v.) = be off courseEx: Then our skipper, David Proctor, noticed that we were off course.
-
31 estar fuera de secuencia
(v.) = be out of orderEx. The messages are out of order from a chronological point of view.* * *(v.) = be out of orderEx: The messages are out of order from a chronological point of view.
-
32 estar fuera del alcance
(v.) = lie outside + the scope ofEx. Consideration of PRECIS and the chain procedure lies outside the scope of this particular volume.* * *(v.) = lie outside + the scope ofEx: Consideration of PRECIS and the chain procedure lies outside the scope of this particular volume.
-
33 estar fuera del interés
(v.) = lie outside + the scope ofEx. Consideration of PRECIS and the chain procedure lies outside the scope of this particular volume.* * *(v.) = lie outside + the scope ofEx: Consideration of PRECIS and the chain procedure lies outside the scope of this particular volume.
-
34 estar fuera del interés de uno
(v.) = lie beyond + concernEx. We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.* * *(v.) = lie beyond + concernEx: We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.
-
35 estar fuera de cacha
-
36 estar fuera de cacho
to be in safe keeping, be out of danger -
37 estar fuera de onda
-
38 estar fuera de duda
гл.общ. быть вне всякого сомнения, быть вне сомненияИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de duda
-
39 estar fuera de juicio
гл.общ. быть вне себя, потерять рассудокИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de juicio
-
40 estar fuera de los márgenes de la ley
гл.юр. быть вне законаИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de los márgenes de la ley
См. также в других словарях:
estar fuera de foco — pop. Desubicado … Diccionario Lunfardo
estar fuera de cotización — ► locución ECONOMÍA No formar parte del mercado de valores mobiliarios … Enciclopedia Universal
estar fuera de o salir de cuentas — coloquial Haber cumplido ya los nueve meses la mujer embarazada … Enciclopedia Universal
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estar out — estar fuera de moda; no estar al tanto de lo que ocurre; cf. estar in; los hippies estaban out, pero ahora están in de nuevo , el postmodernismo se caracteriza porque no hay nada out, todo es in, ¿me entendís? , la monogamia está out; el gorreo,… … Diccionario de chileno actual
fuera — adverbio afuera. ≠ adentro, dentro. Con valor temporal o con valor espacial. ▌ estar fuera de sí locución estar enajenado, ver visiones, helársele el corazón. ▌ fuera de locución preposicional excepto, salvo. ▌ fuera de que locución conjuntiva … Diccionario de sinónimos y antónimos
fuera — (De fueras). adv. l. A la parte o en la parte exterior de algo. Está fuera. [m6]Me voy fuera. de fuera. loc. adv. Exteriormente o por la parte exterior. de fuera a fuera. loc. adj. coloq. Cuba. Dicho del trato entre personas: superficial (ǁ… … Diccionario de la lengua española
Fuera de juego — «Fuera de lugar» redirige aquí; para el álbum, véase Fuera de lugar (álbum). Árbitro asistente, indicando una posición de fuera de juego. Fuera de juego, offside, órsay,[ … Wikipedia Español
fuera — 1. Adverbio de lugar que significa ‘a o en la parte exterior del sitio en que se está o de que se habla’. Se construye con un complemento con de, explícito o implícito, que expresa el lugar de referencia. Se usa tanto con verbos de movimiento… … Diccionario panhispánico de dudas
estar a las duras y a las maduras — Estar en lo bueno y en lo malo. Estar dispuesto a aceptar los perjuicios exactamente igual que los beneficios. . Originariamente, el dicho era , y es muy posible que proceda del reparto de la fruta que se hacía en las explotaciones agrícolas o en … Diccionario de dichos y refranes
estar tiki taka — estar en excelente estado; encontrarse en perfecta condición física; sentirse bien; verse bien; funcionar perfectamente; se dice especialmente de la salud, el cuerpo o de una máquina o proceso; cf. fuera de serie, como tuna, impeque, la raja, el… … Diccionario de chileno actual