-
1 estar fuera
гл.общ. быть в отлучке, быть в отъезде, отсутствовать -
2 estar fuera de sì
-
3 estar fuera de sí
быть вне себя́; вы́йти из себя́ -
4 estar fuera de quicio
гл.общ. ( fuera de sì) быть вне себяИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de quicio
-
5 estar fuera de cacho
2) разг. быть в безопасности -
6 estar fuera de su juicio
1) сойти с ума, рехнуться2) выйти из себя, разозлиться -
7 estar fuera de duda
гл.общ. быть вне всякого сомнения, быть вне сомненияИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de duda
-
8 estar fuera de juicio
гл.общ. быть вне себя, потерять рассудокИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de juicio
-
9 estar fuera de los márgenes de la ley
гл.юр. быть вне законаИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de los márgenes de la ley
-
10 estar fuera de lugar
гл.разг. быть не к местуИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de lugar
-
11 estar fuera de moda
гл.общ. выйти из модыИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de moda
-
12 estar fuera de peligro
гл.общ. быть вне опасностиИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de peligro
-
13 estar fuera de servicio
сущ.общ. не обслуживатьсяИспанско-русский универсальный словарь > estar fuera de servicio
-
14 estar fuera de uso
гл. -
15 estar fuera de quicio
быть в по́лном беспоря́дке; идти́ Бог зна́ет как; вкривь и вкосьDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar fuera de quicio
-
16 estar fuera de sitio
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > estar fuera de sitio
-
17 estar fuera de cacho
2) разг. быть в безопасности -
18 estar fuera de su juicio
1) сойти с ума, рехнуться2) выйти из себя, разозлитьсяUniversal diccionario español-ruso > estar fuera de su juicio
-
19 fuera
1. adv1) снару́жи; не в (к-л месте; помещении); часто на, во дворе́; на у́лицеestá fuera (de casa) — его́ нет до́ма; он в отъе́зде
dejé al perro fuera — я оста́вил соба́ку на дворе́
de fuera — а) снару́жи; извне́ б) с у́лицы, со двора́ в) ( приехать) из друго́го го́рода, друго́й страны́ и т п г) ( о человеке) при́шлый; прие́зжий; незде́шний; ( о предмете) привозно́й
de fuera, tb por fuera — вне́шне; на вид; с ви́ду
de fuera se parecen mucho — вне́шне они очень похо́жи
desde fuera — со стороны́; снару́жи; извне́
por fuera — а) где́-то ( неясно где) снару́жи, за стено́й, во дворе́, на у́лице и т п б) снару́жи; с нару́жной стороны́, пове́рхности
2)tb hacia fuera; para fuera — Ам нару́жу; отсю́да; прочь; часто на у́лицу; во двор
2. в сочsalir fuera — вы́йти из до́ма, на у́лицу
fuera de pronfuera de la ciudad — за го́родом
3) algo, nc вне, за преде́лами, незави́симо от чегоfuera de concurso — вне ко́нкурса
fuera de tiempo — несвоевре́менно; не во́время
fuera de las horas de trabajo — в нерабо́чее вре́мя
estar fuera de lógica — быть нелоги́чным
estar fuera de uso — вы́йти из употребле́ния
eso está fuera de mis planes — э́то не вхо́дит в мои́ пла́ны
4) algo кро́ме, за исключе́нием чегоhas lo que quieras fuera de marcharte — де́лай, что хо́чешь, то́лько не уходи́
5) algo сверх, кро́ме, поми́мо чего́- dejar fuera- echarse fuera
- ¡fuera de aquí! -
20 fuera
adv1) снаружи2) наружу3) на улице; вне домаestar fuera — отсутствовать, быть в отъезде (в отлучке)salir fuera — выйти на улицу••
См. также в других словарях:
estar fuera de foco — pop. Desubicado … Diccionario Lunfardo
estar fuera de cotización — ► locución ECONOMÍA No formar parte del mercado de valores mobiliarios … Enciclopedia Universal
estar fuera de o salir de cuentas — coloquial Haber cumplido ya los nueve meses la mujer embarazada … Enciclopedia Universal
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estar out — estar fuera de moda; no estar al tanto de lo que ocurre; cf. estar in; los hippies estaban out, pero ahora están in de nuevo , el postmodernismo se caracteriza porque no hay nada out, todo es in, ¿me entendís? , la monogamia está out; el gorreo,… … Diccionario de chileno actual
fuera — adverbio afuera. ≠ adentro, dentro. Con valor temporal o con valor espacial. ▌ estar fuera de sí locución estar enajenado, ver visiones, helársele el corazón. ▌ fuera de locución preposicional excepto, salvo. ▌ fuera de que locución conjuntiva … Diccionario de sinónimos y antónimos
fuera — (De fueras). adv. l. A la parte o en la parte exterior de algo. Está fuera. [m6]Me voy fuera. de fuera. loc. adv. Exteriormente o por la parte exterior. de fuera a fuera. loc. adj. coloq. Cuba. Dicho del trato entre personas: superficial (ǁ… … Diccionario de la lengua española
Fuera de juego — «Fuera de lugar» redirige aquí; para el álbum, véase Fuera de lugar (álbum). Árbitro asistente, indicando una posición de fuera de juego. Fuera de juego, offside, órsay,[ … Wikipedia Español
fuera — 1. Adverbio de lugar que significa ‘a o en la parte exterior del sitio en que se está o de que se habla’. Se construye con un complemento con de, explícito o implícito, que expresa el lugar de referencia. Se usa tanto con verbos de movimiento… … Diccionario panhispánico de dudas
estar a las duras y a las maduras — Estar en lo bueno y en lo malo. Estar dispuesto a aceptar los perjuicios exactamente igual que los beneficios. . Originariamente, el dicho era , y es muy posible que proceda del reparto de la fruta que se hacía en las explotaciones agrícolas o en … Diccionario de dichos y refranes
estar tiki taka — estar en excelente estado; encontrarse en perfecta condición física; sentirse bien; verse bien; funcionar perfectamente; se dice especialmente de la salud, el cuerpo o de una máquina o proceso; cf. fuera de serie, como tuna, impeque, la raja, el… … Diccionario de chileno actual