Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

estar+en+relación+con+alguien

  • 1 отношение

    с.
    бе́режное отноше́ние — cuidado minucioso( con); respeto m, consideración f ( к человеку)
    небре́жное отноше́ние — negligencia f
    2) мн. отноше́ния relaciones f pl
    произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción
    быть в прия́тельских отноше́ниях с ке́м-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)
    быть в хоро́ших, плохи́х отноше́ниях с ке́м-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)
    3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)
    име́ть отноше́ние к чему́-либо — tener relación con algo
    не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo
    4) ( соотношение) razón f
    в прямо́м, обра́тном отноше́нии — en razón directa, inversa
    отноше́ние сигна́л - шум — relación señal a ruido
    ••
    по отноше́нию, в отноше́нии — con relación (a), respecto (a); para con
    в э́том отноше́нии — con este respecto, en este aspecto
    во всех отноше́ниях — en todos los sentidos (aspectos)
    во мно́гих отноше́ниях — en muchos conceptos
    ни в како́м отноше́нии — en ninguna relación, de ningún modo

    БИРС > отношение

  • 2 связь

    ж.
    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f
    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica
    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m
    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción
    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl
    дру́жеская связь — lazos de amistad
    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos
    связь с ма́ссами — contacto con las masas
    культу́рные связи — vínculos culturales
    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl
    име́ть связи — tener agarraderas
    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl
    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f
    слу́жба связи — servicio de comunicaciones
    обра́тная связь — retrocomunicación f
    6) воен. enlace y transmisiones
    батальо́н связи — batallón de transmisiones
    у́зел связи — centro de transmisiones
    связь оповеще́ния — red de alarma
    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien
    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••
    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de
    в э́той связи́ — a este respecto
    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    БИРС > связь

См. также в других словарях:

  • estar bien o mal con alguien — ► locución Mantener una buena o mala relación con otra persona: ■ ahora está bien con sus hermanos …   Enciclopedia Universal

  • querer con alguien — desear la relación íntima con alguien; anhelar el sexo con alguien; cf. ir a la pelea, estar caliente, tirar; esa mina quiere contigo, Manuel; yo que tú me le tiraba rapidito , yo creo que el Rodrigo quiere con la Mireya, porque, si no, ¿pa qué… …   Diccionario de chileno actual

  • ESTAR — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 …   Enciclopedia Universal

  • estar — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 …   Enciclopedia Universal

  • Relación — (Del lat. relatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Situación entre dos cosa, ideas o hechos unidos por alguna circunstancia, en la realidad o en la mente de una persona: ■ la policía asegura que este robo no tiene relación con el anterior; su… …   Enciclopedia Universal

  • estar a partir un piñón — Llevarse muy bien con una persona o estar muy de acuerdo con alguien en algún asunto.. en este caso, significa «compartir». Evidentemente, dos personas que comparten un piñón han de tener una relación de lo más especial …   Diccionario de dichos y refranes

  • con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Hay alguien ahí — «¿Hay alguien ahí?» redirige aquí. Para el disco de la banda española Los Suaves, véase ¿Hay alguien ahí? (álbum). Hay alguien ahí Género Misterio Creado por Daniel Cebrian Torallas Joaquín Górriz Miguel Ángel Fernández Reparto Sonia Castelo… …   Wikipedia Español

  • Martes con mi viejo profesor — Autor Mitch Albom Género Novela biográfica Idioma Inglés (idioma original) traducido al español Título orig …   Wikipedia Español

  • Modelo entidad-relación — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Crisis diplomática de Colombia con Ecuador y Venezuela de 2008 — Crisis diplomática de Colombia con Ecuador y Venezuela …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»