-
121 стадион
-
122 стадия
-
123 flood
1.
noun1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) inundación2) (any great quantity: a flood of fan mail.) torrente, avalancha
2. verb(to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) inundar
3. -lit verb(to light with floodlights.) iluminar- floodlit
- flood-tide
flood1 n inundaciónflood2 vb inundar / inundarsetr[flʌd]1 (overflow of water) inundación nombre femenino2 (of river) riada1 (river) desbordarse2 figurative use (cover, fill) invadir, inundar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto flood the market inundar el mercado, saturar el mercadoto be in floods of tears llorar a maresflood ['flʌd] vt: inundar, anegarflood n1) inundation: inundación f2) torrent: avalancha f, diluvio m, torrente ma flood of tears: un mar de lágrimasn.• arriada s.f.• arroyada s.f.• diluvio s.m.• inundación s.f.• llena s.f.• riada s.f.• riolada s.f.v.• anegar v.• aplayarse v.• desbordar v.• enaguazar v.• inundar v.flʌd
I
a) ( of water) (often pl) inundación f; ( caused by river) inundación f, riada fto be in full flood — \<\<river\>\> estar* desbordado; \<\<speaker\>\> estar* en pleno discurso or (pey) en plena perorata; (before n)
b) (of complaints, calls, letters) avalancha f, diluvio m; ( of people) avalancha f, riada f
II
1.
a) \<\<field/town\>\> inundar, anegar*b) ( Auto) \<\<engine\>\> ahogar*c) ( overwhelm) inundarwe've been flooded with applications — nos han inundado de solicitudes, nos han llovido las solicitudes
to flood the market with imports — ( Busn) inundar el mercado de productos importados
2.
via) \<\<river/sewers\>\> desbordarse; \<\<mine/basement\>\> inundarseb) ( Auto) ahogarse*c) (+ adv compl) \<\<people/crowd\>\>to flood in — \<\<sunshine/light\>\> entrar a raudales
d) \<\<emotion\>\>memories came flooding back — los recuerdos se agolparon en su (or mi etc) memoria
Phrasal Verbs:[flʌd]1.N [of water] inundación f ; (in river) avenida f ; [of words, tears] torrente m ; (=flood tide) pleamar fthe Flood — (Rel) el Diluvio
2.VT (Aut) (gen) inundarto flood the market with sth — inundar or saturar el mercado de algo
we have been flooded with applications — nos han llovido las solicitudes, nos han inundado de solicitudes
3.VI [river] desbordarse4.CPDflood control N — medidas fpl para controlar las inundaciones
flood damage N — daños mpl causados por las inundaciones
flood defences (Brit) N — protecciones fpl contra las inundaciones
flood tide N — pleamar f, marea f creciente
- flood in* * *[flʌd]
I
a) ( of water) (often pl) inundación f; ( caused by river) inundación f, riada fto be in full flood — \<\<river\>\> estar* desbordado; \<\<speaker\>\> estar* en pleno discurso or (pey) en plena perorata; (before n)
b) (of complaints, calls, letters) avalancha f, diluvio m; ( of people) avalancha f, riada f
II
1.
a) \<\<field/town\>\> inundar, anegar*b) ( Auto) \<\<engine\>\> ahogar*c) ( overwhelm) inundarwe've been flooded with applications — nos han inundado de solicitudes, nos han llovido las solicitudes
to flood the market with imports — ( Busn) inundar el mercado de productos importados
2.
via) \<\<river/sewers\>\> desbordarse; \<\<mine/basement\>\> inundarseb) ( Auto) ahogarse*c) (+ adv compl) \<\<people/crowd\>\>to flood in — \<\<sunshine/light\>\> entrar a raudales
d) \<\<emotion\>\>memories came flooding back — los recuerdos se agolparon en su (or mi etc) memoria
Phrasal Verbs: -
124 park
1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) parque2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) jardín
2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) aparcar, estacionar- parking-meter
park1 n parquelet's go to the park! ¡vamos al parque!park2 vb aparcartr[pɑːk]1 (gen) parque nombre masculino, jardín nombre masculino público; (surrounding country house) jardines nombre masculino plural1 (car) aparcar, estacionar2 (books, belongings, etc) dejar, poner1 aparcar, estacionar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto park oneself sentarsepark bench bancopark ['pɑrk] vt: estacionar, parquear, aparcar Spainpark vi: estacionarse, parquearse, aparcar Spainpark n: parque mn.• jardín s.m.• parque s.m.v.• aparcar v.• estacionar v.• parquear v.pɑːrk, pɑːk
I
1)a) ( in town) parque m; (before n)park bench — banco m or (Méx) banca f (de plaza)
b) ( in a private estate) jardines mpl2) ( stadium) (AmE) estadio m
II
1.
a) \<\<car\>\> estacionar (esp AmL), aparcar* (Esp), parquear (AmL)b) ( put) (colloq) \<\<bags/books\>\> dejar, poner*
2.
vi ( Auto) estacionar (esp AmL), aparcar* (Esp), parquear (AmL), estacionarse (Chi, Méx)[pɑːk]1. N2) (Brit) (Sport) * (=field) campo m2. VT1) (Aut) aparcar (Sp), estacionar (esp LAm)can I park my car here? — ¿puedo aparcar mi coche aquí?
2) * (=put) poner, dejar3.VI (Aut) aparcar (Sp), estacionarse (esp LAm)4.CPDpark bench N — banco m de parque
park keeper N — guardián(-ana) m / f (de parque), guardabosque mf
park ranger N — guarda mf forestal
- park up* * *[pɑːrk, pɑːk]
I
1)a) ( in town) parque m; (before n)park bench — banco m or (Méx) banca f (de plaza)
b) ( in a private estate) jardines mpl2) ( stadium) (AmE) estadio m
II
1.
a) \<\<car\>\> estacionar (esp AmL), aparcar* (Esp), parquear (AmL)b) ( put) (colloq) \<\<bags/books\>\> dejar, poner*
2.
vi ( Auto) estacionar (esp AmL), aparcar* (Esp), parquear (AmL), estacionarse (Chi, Méx) -
125 pour
po:1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) verter, derramar; chorrear; manar, salir2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) llover a cántarospour vb1. verter / echar2. servir3. llover a cántarostr[pɔːSMALLr/SMALL]1 (blood) manar, salir; (water, sweat) chorrear2 figurative use moverse en tropel\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pour (down/with rain) llover a cántarosto pour one's heart out to somebody desahogarse con alguiento pour scorn on something despreciar algo, burlarse de algopour ['por] vt1) : echar, verter, servir (bebidas)pour it into a pot: viértalo en una olla2) : proveer con abundanciathey poured money into it: le invirtieron mucho dinero3)to pour out : dar salida ahe poured out his feelings to her: se desahogó con ellapour vi1) flow: manar, fluir, salirblood was pouring from the wound: la sangre le salía de la herida2)it's pouring (outside) : está lloviendo a cántarosv.• derramar v.• diluviar v.• echar v.• escanciar v.• fluir rápidamente v.• llover a torrentes v.• verter v.pɔːr, pɔː(r)
1.
a) (+ adv compl) \<\<liquid\>\> verter*, echar; \<\<powder\>\> echarb) pour (out) \<\<drink\>\> servir*
2.
via) (+ adv compl) \<\<blood\>\> manar, salir*b) (serve tea, coffee) servir*
3.
v impers diluviar, llover* torrencialmente or a cántarosit's pouring (down/with rain) — está diluviando
Phrasal Verbs:- pour out[pɔː(r)]1. VT1) (=serve) servirshall I pour the tea? — ¿sirvo el té?
to pour sb a drink, pour a drink for sb — servir una copa a algn
2) (=tip) [+ liquid] verter, echar; [+ salt, powder] echar•
I poured the milk down the sink — vertí or eché la leche por el fregadero•
he poured some wine into a glass — vertió or echó un poco de vino en un vasocold 1., 1), oil 1., 1), scorn 1.•
pour the sauce over the meat — vierta or eche la salsa sobre la carne3) (=invest)•
they are pouring millions into the Olympics — están invirtiendo millones en las Olimpiadaswe can't go on pouring money into this project — no podemos seguir invirtiendo ese caudal en este proyecto
2. VI1) (=serve) servirshall I pour? — ¿sirvo?
2) (=tip)3) (=flow)•
water was pouring down the walls — el agua caía a raudales por las paredes•
water poured from the broken pipe — el agua salía a raudales de la tubería rota•
water came pouring into the room — el agua entraba a raudales en el cuarto•
the sweat was pouring off him — sudaba a chorros4) (Met)pour down, rain 2., 1)it's pouring (with rain) — está lloviendo a cántaros, está diluviando
5) (fig)•
smoke was pouring from the window — grandes bocanadas de humo salían de la ventanapassionate German prose poured from her lips — apasionadas palabras de prosa alemana le brotaban de los labios
•
refugees poured into the country — entraban grandes cantidades de refugiados en el país•
cars poured off the ferry — muchísimos coches salían del transbordadorpour outcars are pouring off the assembly lines — grandes cantidades de coches están saliendo de las cadenas de montaje
- pour in- pour off- pour out* * *[pɔːr, pɔː(r)]
1.
a) (+ adv compl) \<\<liquid\>\> verter*, echar; \<\<powder\>\> echarb) pour (out) \<\<drink\>\> servir*
2.
via) (+ adv compl) \<\<blood\>\> manar, salir*b) (serve tea, coffee) servir*
3.
v impers diluviar, llover* torrencialmente or a cántarosit's pouring (down/with rain) — está diluviando
Phrasal Verbs:- pour out -
126 racetrack
noun ((a place with) a course over which races are run by cars, dogs, athletes etc.) pista de carrerastr['reɪstræk]1 (for cars) circuito; (for cycles) velódromo2 (for people) pista, pista de atletismo3 (for horses) hipódromo; (for greyhounds) canódromoracetrack ['reɪs.træk] n: pista f (de carreras)n.• hipódromo s.m.• pista (de carreras)(Deporte) s.f.a) ( for cars) circuito m; ( for runners) pista f de atletismo, estadio m; ( for cycles) velódromo mb) (AmE) racecourse['reɪstræk]N (for runners) pista f ; (for horses) hipódromo m ; (for cars) circuito m de carreras; (for cycles) velódromo m* * *a) ( for cars) circuito m; ( for runners) pista f de atletismo, estadio m; ( for cycles) velódromo mb) (AmE) racecourse -
127 throng
Ɵroŋ
1. noun(a crowd: Throngs of people gathered to see the queen.) multitud
2. verb(to crowd or fill: People thronged the streets to see the president.) aglomerarse, abarrotartr[ɵrɒŋ]1 muchedumbre nombre femenino, multitud nombre femenino1 (come together) apiñarse, agolparse; (enter) entrar en tropel, entrar en masa1 (fill) abarrotar, atestarthrong ['ɵrɔŋ] vtcrowd: atestar, atiborrar, llenarthrong vi: aglomerarse, amontonarsethrong n: muchedumbre f, gentío m, multitud fn.• agolpamiento s.m.• caterva s.f.• muchedumbre s.f.• multitud s.f.• remolino s.m.• tropel s.m.v.• acudir en tropel v.• apiñarse v.θrɔːŋ, θrɒŋ
I
noun muchedumbre f, multitud f
II
1.
2.
vt \<\<street/square\>\> atestar, abarrotar[θrɒŋ]1.N multitud f, muchedumbre fgreat throngs of tourists — multitudes fpl de turistas
2.VT atestar3.VIto throng to hear sb — venir en tropel or en masa a escuchar a algn
* * *[θrɔːŋ, θrɒŋ]
I
noun muchedumbre f, multitud f
II
1.
2.
vt \<\<street/square\>\> atestar, abarrotar -
128 turn away
(to move or send away: He turned away in disgust; The police turned away the crowds.) rechazar; desviar(se), apartar(se)v.• arrojar v.1) v + adv apartarse2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<head/face\>\> volver*, voltear (AmL exc RPl), dar* vuelta (CS)b) ( send away) \<\<business\>\> no aceptarthe stadium was already full and many people had to be turned away — el estadio ya estaba lleno y mucha gente se tuvo que volver a casa
1.VI + ADV apartarse ( from de)2. VT + ADV1) (=move) [+ eyes, head, gun] desviar, apartar2) (=reject) [+ person, offer, business, customer] rechazar* * *1) v + adv apartarse2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<head/face\>\> volver*, voltear (AmL exc RPl), dar* vuelta (CS)b) ( send away) \<\<business\>\> no aceptar
См. также в других словарях:
Estadio — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Estadio (desambiguación). Yankee stadium en Nueva York Un estadio (del griego στάδιον, una unidad de longitud equivalente a 176 metros) es una infraestructura que sirve para… … Wikipedia Español
Estadio 2 — Saltar a navegación, búsqueda Estadio 2 fue un programa de televisión español dedicado al ámbito deportivo que se emitió en TVE 2 desde 1984 hasta 2007. El programa tuvo otros dos nombres: Domingo Deporte (1989 1991) y El mejor deporte (1992… … Wikipedia Español
estadio — 1. ‘Recinto en que se celebran competencias o competiciones deportivas’: «El estadio está a reventar» (Morena Silencios [Esp. 1995]). El uso del latinismo stádium es innecesario, y se debe más al influjo inglés que a razones cultistas: «Salimos… … Diccionario panhispánico de dudas
estadio — sustantivo masculino 1. Área: deporte Instalación deportiva para la práctica del atletismo con gradas para los espectadores: El próximo campeonato de Europa de atletismo se celebrará en el Estadio Olímpico de Barcelona. 2. Área: deporte… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Estádio JK — Estádio Municipal Juscelino Kubitschek, usually known as Estádio JK, is a multi use stadium in Itumbiara, Brazil. It is currently used mostly for football matches. The stadium holds 20,000. It was built in 1977.The stadium is owned by the… … Wikipedia
estádio — s. m. 1. Recinto com bancadas para os espectadores, destinado especialmente a competições esportivas (ex.: estádio de futebol). 2. Arena (dos jogos romanos). 3. Antiga medida grega de comprimento (= 206,25 m). 4. Período, fase; estação.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Estadĭo — Estadĭo, altspan. Wegemaß zu 125 Pasos = 174,147 m; in Portugal und Brasilien = 258,207 m … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Estadio — Estadĭo (Stadium, Stadion), früheres Wegemaß in Spanien = 174,147 m, in Portugal = 258,207 m … Kleines Konversations-Lexikon
estadio — Fase o período. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
estadio — (Del lat. stadĭum, y este del gr. στάδιον). 1. m. Recinto con graderías para los espectadores, destinado a competiciones deportivas. 2. Lugar público de 125 pasos geométricos, que servía para ejercitar los caballos en la carrera. También sirvió… … Diccionario de la lengua española
Estadio — (Del lat. stadium < gr. stadion, cierta medida itineraria < stadios, estable.) ► sustantivo masculino 1 DEPORTES Recinto, con gradas para los espectadores, donde se celebran competiciones deportivas: ■ el estadio se llenó para ver la final… … Enciclopedia Universal