Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

establish+the+claim

  • 1 establish

    1. transitive verb
    1) (set up, create, found) schaffen [Einrichtung, Präzedenzfall, Ministerposten]; gründen [Organisation, Institut]; errichten [Geschäft, Lehrstuhl, System]; einsetzen, bilden [Regierung, Ausschuss]; herstellen [Kontakt, Beziehungen] ( with zu); aufstellen [Rekord]; ins Leben rufen, begründen [Bewegung]

    establish one's authoritysich (Dat.) Autorität verschaffen

    2) (secure acceptance for) etablieren

    establish one's reputationsich (Dat.) einen Namen machen

    3) (prove) beweisen [Schuld, Unschuld, Tatsache]; unter Beweis stellen [Können]; nachweisen [Anspruch]
    4) (discover) feststellen; ermitteln [Umstände, Aufenthaltsort]
    2. reflexive verb

    establish oneself [at or in a place] — sich [an einem Ort] niederlassen

    * * *
    [i'stæbliʃ]
    1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) sich niederlassen
    2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) gründen
    3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) feststellen
    - academic.ru/25046/established">established
    - establishment
    - the Establishment
    * * *
    es·tab·lish
    [ɪˈstæblɪʃ, esˈ-]
    I. vt
    1. (found, set up)
    to \establish sth etw gründen
    to \establish an account ein Konto eröffnen
    to \establish a beachhead einen Brückenkopf errichten
    to \establish a commission eine Kommission bilden
    to \establish a dictatorship eine Diktatur errichten
    to \establish a home/a household ein Heim/einen Haushalt gründen
    to \establish a new home sich dat ein neues Zuhause einrichten
    to \establish a hospital ein Krankenhaus errichten
    to \establish a rule/theory eine Regel/Theorie aufstellen
    to \establish oneself in business sich akk geschäftlich durchsetzen [o etablieren
    2. (begin)
    to \establish sth etw einführen
    to \establish contact with sb mit jdm Kontakt [o Fühlung] aufnehmen
    to \establish relations Verbindungen herstellen
    to \establish a relationship with sb eine Beziehung zu jdm aufbauen
    to \establish the rule of law Recht und Ordnung herstellen
    to \establish ties Kontakte knüpfen
    to \establish sth etw schaffen [o herstellen]
    we have \established parity with wages in other companies wir haben im Lohnniveau mit anderen Firmen gleichgezogen
    to \establish a criterion ein Kriterium festlegen
    to \establish a norm eine Norm definieren
    to \establish a policy eine politische Linie einschlagen
    to \establish a precedent einen Präzedenzfall schaffen
    to \establish priorities Prioritäten setzen
    to \establish a quota eine Quote festlegen
    to \establish a standard/terminology einen Maßstab/eine Terminologie festlegen
    to \establish a world record einen Weltrekord aufstellen
    4. (secure, make firm)
    to \establish sth etw durchsetzen
    to \establish one's authority over sb [or supremacy] sich dat Autorität gegenüber jdm verschaffen
    to \establish a monopoly ein Monopol errichten
    to \establish order für Ordnung sorgen
    to \establish one's reputation as a sth sich dat einen Namen als etw machen
    to \establish one's rights seine Rechte geltend machen
    to \establish sth etw zeigen [o demonstrieren]
    to \establish one's superiority to sb/sth sich akk jdm/etw gegenüber als überlegen erweisen
    to \establish sb/oneself as sth:
    her latest book has \established her as one of our leading novelists ihr jüngstes Buch zeigt, dass sie eine unserer führenden Romanautorinnen ist
    he's \established himself as a dependable source of information er hat sich als verlässliche Informationsquelle erwiesen
    to \establish sth etw nachweisen
    we've \established that... wir haben festgestellt, dass...
    to \establish a claim einen Anspruch nachweisen
    to \establish the constitutionality of a law die Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes feststellen
    to \establish the facts den Sachverhalt klären
    to \establish the truth die Wahrheit herausfinden
    to \establish where/whether... feststellen, wo/ob...
    to \establish that... herausfinden, dass...
    7. (declare)
    to \establish one's residence ( form) sich akk niederlassen, seinen Wohnsitz begründen form
    II. vi gedeihen, aufblühen
    * * *
    [I'stblɪʃ]
    1. vt
    1) (= found, set up) gründen; government bilden; laws geben, schaffen; custom, new procedure einführen; relations herstellen, aufnehmen; links anknüpfen; post einrichten, schaffen; power, authority sich (dat) verschaffen; peace stiften; order (wieder) herstellen; list (in publishing) aufstellen, zusammenstellen; reputation sich (dat) verschaffen; precedent setzen; committee einsetzen

    to establish one's reputation as a scholar/writer — sich (dat) einen Namen als Wissenschaftler(in)/Schriftsteller(in) machen

    2) (= prove) fact, innocence beweisen, nachweisen; claim unter Beweis stellen

    we have established that... — wir haben bewiesen or gezeigt, dass...

    3) (= determine) identity, facts ermitteln, feststellen
    4) (= gain acceptance for) product, theory, ideas Anklang or Anerkennung finden für; one's rights Anerkennung finden für
    2. vr
    (in business, profession) sich etablieren, sich niederlassen

    he seems to have established himself as an experter scheint sich (dat) einen Ruf als Experte verschafft zu haben

    * * *
    establish [ıˈstæblıʃ] v/t
    1. festsetzen, einrichten, errichten, etablieren:
    establish an account ein Konto eröffnen;
    establish a law ein Gesetz einführen oder erlassen;
    establish a republic eine Republik gründen;
    establish a theory eine Theorie aufstellen
    2. a) jemanden einsetzen, ernennen
    b) einen Ausschuss etc bilden, einsetzen, schaffen
    c) ein Geschäft etablieren, (be)gründen, errichten
    d) seinen Wohnsitz begründen
    3. establish o.s. WIRTSCH sich etablieren, sich niederlassen (beide a. beruflich), engS. ein Geschäft eröffnen
    4. fig jemandes Ruhm, Rechte etc begründen:
    establish one’s reputation as a surgeon sich als Chirurg einen Namen machen
    5. eine Ansicht, Forderung etc durchsetzen, Geltung verschaffen (dat)
    6. Ordnung schaffen, eine Verbindung etc herstellen, diplomatische Beziehungen etc aufnehmen:
    establish contact with sb mit jemandem Fühlung aufnehmen
    7. einen Rekord aufstellen
    8. be-, erweisen, (einwandfrei) nachweisen;
    establish the fact that … die Tatsache beweisen, dass …
    9. die Kirche verstaatlichen: established 5
    * * *
    1. transitive verb
    1) (set up, create, found) schaffen [Einrichtung, Präzedenzfall, Ministerposten]; gründen [Organisation, Institut]; errichten [Geschäft, Lehrstuhl, System]; einsetzen, bilden [Regierung, Ausschuss]; herstellen [Kontakt, Beziehungen] ( with zu); aufstellen [Rekord]; ins Leben rufen, begründen [Bewegung]

    establish one's authoritysich (Dat.) Autorität verschaffen

    establish one's reputationsich (Dat.) einen Namen machen

    3) (prove) beweisen [Schuld, Unschuld, Tatsache]; unter Beweis stellen [Können]; nachweisen [Anspruch]
    4) (discover) feststellen; ermitteln [Umstände, Aufenthaltsort]
    2. reflexive verb

    establish oneself [at or in a place] — sich [an einem Ort] niederlassen

    * * *
    (frame) a rule expr.
    eine Regel aufstellen ausdr. v.
    aufbauen v.
    aufstellen v.
    begründen v.
    einrichten v.
    etablieren v.
    festsetzen v.
    gründen v.

    English-german dictionary > establish

  • 2 establish

    es·tab·lish [ɪʼstæblɪʃ, esʼ-] vt
    1) (found, set up)
    to \establish sth etw gründen;
    to \establish an account ein Konto eröffnen;
    to \establish a beachhead einen Brückenkopf errichten;
    to \establish a commission eine Kommission bilden;
    to \establish a dictatorship eine Diktatur errichten;
    to \establish a home/ a household ein Heim/einen Haushalt gründen;
    to \establish a new home sich dat ein neues Zuhause einrichten;
    to \establish a hospital ein Krankenhaus errichten;
    to \establish a rule/ theory eine Regel/Theorie aufstellen
    2) ( begin)
    to \establish sth etw einführen;
    to \establish contact with sb mit jdm Kontakt [o Fühlung] aufnehmen;
    to \establish relations Verbindungen herstellen;
    to \establish a relationship with sb eine Beziehung zu jdm aufbauen;
    to \establish the rule of law Recht und Ordnung herstellen;
    to \establish ties Kontakte knüpfen
    3) ( set)
    to \establish sth etw schaffen [o herstellen];
    we have \established parity with wages in other companies wir haben im Lohnniveau mit anderen Firmen gleichgezogen;
    to \establish a criterion ein Kriterium festlegen;
    to \establish a norm eine Norm definieren;
    to \establish a policy eine politische Linie einschlagen;
    to \establish a precedent einen Präzedenzfall schaffen;
    to \establish priorities Prioritäten setzen;
    to \establish a quota eine Quote festlegen;
    to \establish a standard/ terminology einen Maßstab/eine Terminologie festlegen;
    to \establish a world record einen Weltrekord aufstellen
    4) (secure, make firm)
    to \establish sth etw durchsetzen;
    to \establish one's authority over sb [or supremacy] sich dat Autorität gegenüber jdm verschaffen;
    to \establish a monopoly ein Monopol errichten;
    to \establish order für Ordnung sorgen;
    to \establish one's reputation as a sth sich dat einen Namen als etw machen;
    to \establish one's rights seine Rechte geltend machen
    to \establish sth etw zeigen [o demonstrieren];
    to \establish one's superiority to sb/ sth sich akk jdm/etw gegenüber als überlegen erweisen;
    to \establish sb/ oneself as sth;
    her latest book has \established her as one of our leading novelists ihr jüngstes Buch zeigt, dass sie eine unserer führenden Romanautorinnen ist;
    he's \established himself as a dependable source of information er hat sich als verlässliche Informationsquelle erwiesen
    6) ( prove)
    to \establish sth etw nachweisen;
    we've \established that... wir haben festgestellt, dass...;
    to \establish a claim einen Anspruch nachweisen;
    to \establish the constitutionality of a law die Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes feststellen;
    to \establish the facts den Sachverhalt klären;
    to \establish the truth die Wahrheit herausfinden;
    to \establish where/whether... feststellen, wo/ob...;
    to \establish that... herausfinden, dass...
    7) ( declare)
    to \establish one's residence ( form) sich akk niederlassen, seinen Wohnsitz begründen ( form) vi gedeihen, aufblühen

    English-German students dictionary > establish

  • 3 ownership

    noun, no pl.
    Besitz, der

    be under new ownership[Firma, Laden, Restaurant:] einen neuen Inhaber/eine neue Inhaberin haben

    * * *
    noun das Eigentumsrecht
    * * *
    own·er·ship
    [ˈəʊnəʃɪp, AM ˈoʊnɚ-]
    n no pl Besitz m, Eigentum nt
    the \ownership of the company has passed to the banks das Eigentumsrecht an dem Unternehmen ist auf die Banken übergangen
    home \ownership Wohneigentum nt
    change of \ownership Eigentumswechsel m, Eigentümerwechsel m
    proof of \ownership Eigentumsnachweis m
    common [or collective] \ownership Miteigentum nt, Kollektivinhaberschaft f, Genossenschaft f bes ÖSTERR
    joint \ownership Miteigentum nt
    to be under [or in] private/public \ownership sich in Privat-/Staatsbesitz befinden
    there is a debate about whether these industries should be in public or private \ownership es wird darüber debattiert, ob diese Branchen in öffentlichem oder Privatbesitz sein sollten
    to claim \ownership seine Besitzansprüche anmelden
    several people have claimed \ownership of the bracelet found in the park on Saturday mehrere Leute haben behauptet, dass das Armband, das am Samstag im Park gefunden wurde, ihnen gehört
    * * *
    ['əʊnəʃɪp]
    n
    Besitz m

    to establish the ownership of sthden Besitzer einer Sache (gen) feststellen

    there are doubts as to the ownership of the propertyes ist nicht klar, wer der Eigentümer dieses Grundstücks ist

    under his ownership the business flourisheddas Geschäft blühte in der Zeit, als es sich in seinem Besitz befand

    since we've been under new ownership —

    this certifies your ownership of... — das weist Sie als Eigentümer von... aus

    * * *
    1. JUR
    a) Eigentum(srecht) n
    b) Inhaberschaft f
    2. weitS.
    a) Besitz m
    b) Besitzverhältnisse pl
    * * *
    noun, no pl.
    Besitz, der

    be under new ownership[Firma, Laden, Restaurant:] einen neuen Inhaber/eine neue Inhaberin haben

    * * *
    n.
    Eigentum -¨er n.

    English-german dictionary > ownership

  • 4 set up

    1. transitive verb
    1) (erect) errichten [Straßensperre, Denkmal]; aufstellen [Kamera]; aufbauen [Zelt, Klapptisch]
    2) (establish) bilden [Regierung usw.]; gründen [Gesellschaft, Organisation, Orden]; aufbauen [Kontrollsystem, Verteidigung]; einleiten [Untersuchung]; einrichten [Büro]

    set somebody up in businessjemandem die Gründung eines eigenen Geschäfts ermöglichen

    3) (begin to utter) anstimmen
    4) (coll.): (make stronger) stärken
    5) (achieve) aufstellen [Rekord, Zeit]
    6) (provide adequately)
    7) (place in view) anbringen [Schild, Warnung]
    8) (prepare) vorbereiten [Experiment]; betriebsbereit machen [Maschine]
    2. intransitive verb

    set up as a dentistsich als Zahnarzt niederlassen

    * * *
    1) (to establish: When was the organization set up?) gründen
    2) (to arrange or construct: He set up the apparatus for the experiment.) aufstellen
    * * *
    set up
    vt
    to \set up up a camp ein Lager aufschlagen
    to \set up up a roadblock eine Straßensperre errichten
    to \set up up ⇆ a tripod ein Stativ aufbauen
    to \set up up ⇆ sth business, fund, school etc. etw einrichten
    to \set up up a committee einen Ausschuss bilden
    to \set up up a corporation eine [Handels]gesellschaft gründen
    to \set up up a dictatorship eine Diktatur errichten
    to \set up up a public enquiry eine öffentliche Untersuchung einleiten
    to \set up oneself up [as sth] sich akk als etw niederlassen
    to \set up oneself up in business ein Geschäft eröffnen
    to \set up sb up in business es jdm ermöglichen, ein Geschäft zu eröffnen
    his father \set up him up in the family business sein Vater brachte ihn im Familienbetrieb unter
    to \set up up a record einen Rekord aufstellen
    to \set up up shop sich akk niederlassen
    4. (cause)
    to \set up up an infection/reaction eine Infektion/Reaktion hervorrufen [o auslösen
    5. (make arrangements)
    to \set up up a meeting with sb ein Treffen mit jdm vereinbaren
    6. (claim to be)
    to \set up oneself up as sth sich akk als etw ausgeben; (pretend to be) sich akk als etw aufspielen
    to \set up up ⇆ sb jdn wiederherstellen
    a few days in the country will surely \set up you up ein paar Tage auf dem Land werden dir sicher gut tun
    to \set up up ⇆ sb [with sth] jdn [mit etw dat] versorgen
    to \set up sb up for life jdn für sein ganzes Leben versorgen
    9. ( fam: deceive, frame)
    to \set up up ⇆ sb jdn übers Ohr hauen fam
    I've been \set up up! da hat mich jemand geleimt! fam; (framed) da will mir jemand was in die Schuhe schieben!
    to \set up up ⇆ sb for sth jdm etw anhängen fam, jdm etw in die Schuhe schieben
    10. (make a loud sound)
    to \set up up a commotion ein [lautes] Spektakel veranstalten
    11. COMPUT
    to \set up up a program ein Programm installieren
    to \set up up a system ein System konfigurieren
    12. (move in)
    to \set up up house together einen gemeinsamen Hausstand gründen
    * * *
    A v/t
    1. ein Denkmal, eine Straßensperre etc aufstellen, errichten:
    set up a goal for o.s. sich ein Ziel setzen
    2. a) TECH eine Maschine etc aufstellen, montieren
    b) TECH einen Rennwagen etc abstimmen
    c) COMPUT ein Programm etc installieren
    3. ein Geschäft, eine Schule etc einrichten, gründen
    4. eine Regierung etc bilden, einsetzen
    5. Untersuchungen etc anordnen
    6. jemandem zu einem (guten) Start verhelfen, jemanden etablieren:
    set o.s. up as sich niederlassen als
    7. JUR
    a) eine Behauptung etc aufstellen, vorbringen:
    set up a good defence (US defense) eine gute Verteidigung vorbringen
    b) einen Anspruch erheben, geltend machen:
    set up negligence Fahrlässigkeit geltend machen
    8. einen Kandidaten aufstellen
    9. jemanden erhöhen ( over über akk), auch jemanden auf den Thron setzen
    10. die Stimme, ein Geschrei etc erheben
    11. a) verursachen ( auch MED)
    b) SPORT ein Tor vorbereiten:
    set up a chance for eine Chance herausarbeiten für
    12. a) jemanden (gesundheitlich) wiederherstellen
    b) kräftigen
    c) in Form bringen
    13. jemandem (finanziell) auf die Beine helfen umg
    14. a) jemanden stolz machen
    b) jemanden glücklich stimmen
    15. eine Theorie aufstellen
    16. (oft passiv) jemanden versorgen ( with mit):
    be well set up with ( oder for) reading mit Lektüre eingedeckt sein
    17. jemanden aufhetzen ( against gegen)
    18. auch set up in type TYPO (ab)setzen
    19. einen Rekord aufstellen
    20. umg in eine Falle locken, reinlegen
    21. US umg jemanden mürbemachen
    B v/i
    1. sich niederlassen oder etablieren (as als):
    set up for o.s. sich selbstständig machen
    a) sich ausgeben für oder als,
    b) sich aufspielen als
    * * *
    1. transitive verb
    1) (erect) errichten [Straßensperre, Denkmal]; aufstellen [Kamera]; aufbauen [Zelt, Klapptisch]
    2) (establish) bilden [Regierung usw.]; gründen [Gesellschaft, Organisation, Orden]; aufbauen [Kontrollsystem, Verteidigung]; einleiten [Untersuchung]; einrichten [Büro]
    3) (begin to utter) anstimmen
    4) (coll.): (make stronger) stärken
    5) (achieve) aufstellen [Rekord, Zeit]
    7) (place in view) anbringen [Schild, Warnung]
    8) (prepare) vorbereiten [Experiment]; betriebsbereit machen [Maschine]
    2. intransitive verb
    * * *
    v.
    rüsten v.
    vorbereiten v.

    English-german dictionary > set up

  • 5 floor

    1. noun
    1) Boden, der; (of room) [Fuß]boden, der

    take the floor(dance) sich aufs Parkett begeben (see also academic.ru/9982/c">c)

    2) (storey) Stockwerk, das

    first floor(Amer.) Erdgeschoss, das

    first floor(Brit.)

    second floor(Amer.) erster Stock

    ground floor — Erdgeschoss, das; Parterre, das

    3) (in debate, meeting) Sitzungssaal, der; (Parl.) Plenarsaal, der

    be given or have the floor — das Wort haben

    take the floor(Amer.): (speak) das Wort ergreifen (see also a)

    2. transitive verb
    1) (confound) überfordern; (overcome, defeat) besiegen
    2) (knock down) zu Boden schlagen od. strecken
    * * *
    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) der Fußboden
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) das Stockwerk
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) Fußboden legen
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) zu Boden strecken
    - be floored
    - -floored
    - floorboard
    - flooring
    * * *
    [flɔ:ʳ, AM flɔ:r]
    I. n
    1. (ground) [Fuß]boden m; GEOG Boden m, Grund m; of a mine, river, valley Sohle f fachspr
    bathroom \floor Badezimmerboden m
    ocean [or sea] \floor Meeresboden m, Meeresgrund m
    inlaid \floor Parkettboden m, Parkett nt
    tiled \floor gekachelter [o gefliester] Boden
    to take the \floor ( form: dance) sich akk aufs Parkett begeben geh o hum
    2. (storey) Stock m, Stockwerk nt, Etage f
    ground \floor Erdgeschoss nt, Parterre nt
    first \floor BRIT erster Stock; AM Erdgeschoss nt
    on the third \floor im dritten Stock
    3. (room) Saal m; (in parliament) Sitzungssaal m, Plenarsaal m; (in stock exchange) Börsensaal m, Börsenparkett nt; (people) Auditorium nt geh; POL Plenum nt geh
    on the \floor of the House of Commons im Sitzungssaal des Unterhauses; POL
    to cross the \floor POL ( fig) sich akk der Gegenpartei [o Opposition] anschließen
    4. (area) Bereich m, Sektor m
    to work on the factory/trading \floor im Industriebereich/auf dem Handelssektor arbeiten; (production area)
    the factory \floor die Fabrikhalle
    on the shop \floor im Betrieb; (of broking house)
    dealing [or trading] \floor Geschäftsstelle einer Brokerfirma zur Abwicklung des Effektenhandels mit elektronischer Datenverbindung zum Börsenplatz
    5. (minimum) Mindestpreis m; of prices, wages Minimum nt; ECON, FIN [Zins]untergrenze f
    to go [or drop] through the \floor ins Bodenlose fallen, in den Keller gehen fam
    to establish a \floor at an auction bei einer Auktion den Mindestpreis festsetzen
    \floor price Mindestpreis m
    6.
    to give sb the \floor POL jdm das Wort geben
    to hold [or have] the \floor POL das Wort haben
    to take the \floor das Wort ergreifen
    II. n modifier
    1. (leads, mat, space) Boden-
    \floor cover[ing] [Fuß]bodenbelag m
    \floor heating Fußbodenheizung f
    \floor broker Börsenmakler(in) m(f)
    \floor trader Eigenmakler(in) m(f)
    III. vt
    to \floor sth room, space etw mit einem [Fuß]boden auslegen
    2. (knock down)
    to \floor sb jdn zu Boden schlagen [o geh niederstrecken
    3. ( fig: confuse)
    to \floor sb jdn umhauen fig
    to be completely \floored (confused) völlig platt [o geplättet] [o SCHWEIZ baff] sein fam; (sl: drunk) stockbesoffen sein sl
    4. AM (sl: accelerate)
    to \floor it losrasen
    * * *
    [flɔː(r)]
    1. n
    1) Boden m; (of room) (Fuß)boden m; (= dance floor) Tanzboden m, Tanzfläche f

    stone/tiled floor — Stein-/Fliesenboden m

    2) (= storey in apartment block etc) Stock m, Stockwerk nt

    first floor (Brit) — erster Stock; (US) Erdgeschoss nt, Erdgeschoß nt (Aus)

    on the second floor (Brit) — im zweiten Stock; (US) im ersten Stock

    3) (of prices etc) Minimum nt
    4) (= main part of chamber) Plenar- or Sitzungssaal m (ALSO PARL); (of stock exchange) Parkett nt; (= people present) Zuhörerschaft f; (PARL) Abgeordnete pl, Haus nt

    a question from the flooreine Frage aus der Zuhörerschaft; ( Brit Parl ) eine Frage aus dem Haus

    floor of the House ( Brit Parl )Plenarsaal m des Unterhauses

    2. vt
    1) room etc mit einem (Fuß)boden versehen
    2) (= knock down) opponent zu Boden schlagen
    3) (= bewilder) verblüffen; (= defeat question, problem etc) schaffen (inf)

    he looked completely flooreder sah völlig perplex aus

    * * *
    floor [flɔː(r); US auch ˈfləʊər]
    A s
    1. (Fuß)Boden m: mop1 B 1, wipe B 1
    2. Tanzfläche f:
    take the floor auf die Tanzfläche gehen ( A 9 b)
    3. Grund m, (Meeres- etc) Boden m, (Graben-, Fluss-, Tal- etc) Sohle f:
    floor of the pelvis ANAT Beckenboden
    4. Bergbau: (Strecken)Sohle f
    5. TECH Plattform f:
    floor of a bridge Fahrbahn f, Brückenbelag m
    6. SPORT US Spielfläche f, -feld n (in der Halle)
    7. (Scheunen-, Dresch) Tenne f
    8. Stock(werk) m(n), Geschoss n: first (etc) floor
    9. PARL
    a) Br auch floor of the House Sitzungs-, Plenarsaal m:
    cross the floor zur Gegenpartei übergehen
    admit sb to the floor jemandem das Wort erteilen;
    claim the floor sich zu Wort melden;
    get (have, hold oder occupy) the floor das Wort erhalten (haben);
    order sb to relinquish the floor jemandem das Wort entziehen;
    take the floor das Wort ergreifen ( A 2)
    10. WIRTSCH Börsensaal m: floor broker, floor trader
    11. WIRTSCH Minimum n:
    cost floor Mindestkosten pl
    B v/t
    1. einen (Fuß)Boden legen in (dat)
    2. umg zu Boden schlagen, (Boxen auch) auf die Bretter schicken, (Fußball) legen
    3. umg
    a) jemanden umhauen, jemandem die Sprache verschlagen:
    floored baff, platt, sprachlos
    b) jemanden schaffen:
    be floored by two examination questions mit zwei Prüfungsfragen überhaupt nicht zurechtkommen
    4. SPORT US einen Spieler aufs Feld schicken
    5. US das Gaspedal etc (bis zum Anschlag) durchtreten
    fl. abk
    * * *
    1. noun
    1) Boden, der; (of room) [Fuß]boden, der

    take the floor (dance) sich aufs Parkett begeben (see also c)

    2) (storey) Stockwerk, das

    first floor(Amer.) Erdgeschoss, das

    first floor(Brit.)

    second floor(Amer.) erster Stock

    ground floor — Erdgeschoss, das; Parterre, das

    3) (in debate, meeting) Sitzungssaal, der; (Parl.) Plenarsaal, der

    be given or have the floor — das Wort haben

    take the floor(Amer.): (speak) das Wort ergreifen (see also a)

    2. transitive verb
    1) (confound) überfordern; (overcome, defeat) besiegen
    2) (knock down) zu Boden schlagen od. strecken
    * * *
    n.
    Boden ¨-- m.
    Etage -n f.
    Fußboden -¨ m.
    Stock ¨-e m.
    Stockwerk m.

    English-german dictionary > floor

  • 6 set up

    vt
    1) ( erect)
    to \set up up a camp ein Lager aufschlagen;
    to \set up up a tripod ein Stativ aufbauen
    2) ( establish)
    to \set up up <-> sth business, school etw einrichten; fund, public enquiry etw arrangieren;
    ( cause) reaction etw hervorrufen [o auslösen];
    to \set up oneself up as sb/ sth sich akk als jdn/etw etablieren [o niederlassen];
    she \set up herself up as an interior designer sie etablierte sich als Innenarchitektin;
    to \set up up a committee einen Ausschuss bilden;
    to \set up up a corporation eine [Handels]gesellschaft gründen;
    to \set up up a dictatorship eine Diktatur errichten
    to \set up oneself up as sth sich akk als etw ausgeben;
    ( make pretensions to be sth) sich akk als etw aufspielen
    to \set up up <-> sb jdn wiederherstellen;
    a few days in the country will surely \set up you up ein paar Tage auf dem Land werden dir sicher gut tun
    5) ( provide)
    to \set up up <-> sb [with sth] jdn [mit etw dat] versorgen;
    his father \set up him up in the family business sein Vater brachte ihn im Familienbetrieb unter;
    to \set up sb up for life jdn für sein ganzes Leben versorgen
    6) (fam: deceive)
    to \set up up <-> sb jdn reinlegen [o ( fam) übers Ohr hauen]; ( frame) jdm etw anhängen ( fam)

    English-German students dictionary > set up

См. также в других словарях:

  • The Restored Jesuits (1814-1912) —     Society of Jesus, History of the (1814 1912)     † Catholic Encyclopedia ► The Jesuits After the Restoration (1814 1912)     Pius VII had resolved to restore the Society during his captivity in France; and after his return to Rome he did so… …   Catholic encyclopedia

  • The Pope —     The Pope     † Catholic Encyclopedia ► The Pope     (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633).     The title pope, once used with far greater latitude (see below …   Catholic encyclopedia

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • The Irish (in Countries Other Than Ireland) —     The Irish (in countries other than Ireland)     † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland)     I. IN THE UNITED STATES     Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are …   Catholic encyclopedia

  • The United States of America —     The United States of America     † Catholic Encyclopedia ► The United States of America     BOUNDARIES AND AREA     On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… …   Catholic encyclopedia

  • The Blessed Trinity —     The Blessed Trinity     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity     This article is divided as follows:          I. Dogma of the Trinity;     II. Proof of the Doctrine from Scripture;     III. Proof of the Doctrine from Tradition;… …   Catholic encyclopedia

  • The Founding Myths of Israel — The Founding Myths of Israel: Nationalism, Socialism, and the Making of the Jewish State is a book by Zeev Sternhell. It was published in Hebrew in 1995, in French in 1996 and in English in 1998. The stated purpose of the book is an analysis of… …   Wikipedia

  • The Mismeasure of Man — The first edition of The Mismeasure of Man. (1981) The Mismeasure of Man (1981), by Stephen Jay Gould, is a history and critique of the statistical methods and cultural motivations underlying biological determinism, the belief that “the social… …   Wikipedia

  • The Seal of Confession —     The Law of the Seal of Confession     † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession     In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… …   Catholic encyclopedia

  • The Byzantine Empire —     The Byzantine Empire     † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire     The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at …   Catholic encyclopedia

  • The Vatican —     The Vatican     † Catholic Encyclopedia ► The Vatican     This subject will be treated under the following heads:     I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»