-
101 qu'est-ce que je vous offre?
qu'est-ce que je vous offre?wat mag ik u aanbieden?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que je vous offre?
-
102 qu'est-ce que je vous sers?
qu'est-ce que je vous sers?wat mag ik u aanbieden?, wat mag ik voor u inschenken?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que je vous sers?
-
103 qu'est-ce que la vérité?
qu'est-ce que la vérité?wat is de waarheid?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que la vérité?
-
104 qu'est-ce que tu as fait de mes clefs?
qu'est-ce que tu as fait de mes clefs?wat heb je met mijn sleutels gedaan?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que tu as fait de mes clefs?
-
105 qu'est-ce que tu fabriques encore?
qu'est-ce que tu fabriques encore?wat voer je nu weer uit?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que tu fabriques encore?
-
106 qu'est-ce que tu nous chantes là?
qu'est-ce que tu nous chantes là?wat vertel je (ons) nou (voor onzin)?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que tu nous chantes là?
-
107 qu'est-ce que tu trafiques là?
qu'est-ce que tu trafiques là?wat voer je daar uit?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que tu trafiques là?
-
108 qu'est-ce que tu viens faire dans ce secteur?
qu'est-ce que tu viens faire dans ce secteur?wat kom je hier doen?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que tu viens faire dans ce secteur?
-
109 qu'est-ce que vous faites dans la vie?
qu'est-ce que vous faites dans la vie?wat doet u (voor de kost)?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que vous faites dans la vie?
-
110 qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
qu'est-ce que ça peut bien vous faire?wat kan u dat eigenlijk schelen?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que ça peut bien vous faire?
-
111 qu'est-ce que ça peut me foutre?
qu'est-ce que ça peut me foutre?wat gaat mij dat aan?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce que ça peut me foutre?
-
112 tant il est vrai que
tant il est vrai quezo zie je maar dat, dat bewijst maar weer dat -
113 toujours est-il que
toujours est-il quetoch, niettemin, in elk geval -
114 toujours est-il que …
toujours est-il que …zoveel is zeker, dat …, toch …, desalniettemin … -
115 Il est grandiose. Que tu dis!
Il est grandiose. Que tu dis!Hij is fantastisch. Dat zeg jíj!Dictionnaire français-néerlandais > Il est grandiose. Que tu dis!
-
116 Ce n'est pas que je veuille me vanter.
Ce n'est pas que je veuille me vanter.Ne že bych se chtěl vychvalovat ( vynášet ).Dictionnaire français-tchèque > Ce n'est pas que je veuille me vanter.
-
117 Ce n'est pas que je vous veuille, mais...
Ce n'est pas que je vous veuille, mais...Ne že bych vám zazlíval, ale...Dictionnaire français-tchèque > Ce n'est pas que je vous veuille, mais...
-
118 c’est ainsi que
c’est ainsi quetímto způsobemtak například -
119 C'est ce que disait toujours mon père.
C'est ce que disait toujours mon père.Tak to říkával můj otec.Dictionnaire français-tchèque > C'est ce que disait toujours mon père.
-
120 C'est ce que j'ai pensé moi aussi.
C'est ce que j'ai pensé moi aussi.To jsem si také myslil.Dictionnaire français-tchèque > C'est ce que j'ai pensé moi aussi.
См. также в других словарях:
C'est ici que ça se passe — On n a pas tout dit On n a pas tout dit Genre Magazine Présenté par Laurent Ruquier Pays France Langue(s) Français Nombre de saisons 1 … Wikipédia en Français
Qu'est-ce que le Tiers-État? — Porträt Emmanuel Joseph Sieyès von Jacques Louis David aus dem Jahr 1817 Emmanuel Joseph (seit 1808 Graf) Sieyès [ɛmaˈnɥɛl ʒoˈzɛf sjeˈjɛs] (* 3. Mai 1748 in Fréjus; † 20. Juni 1836 in … Deutsch Wikipedia
Il est faux que l’égalité soit une loi de la nature. La nature n’a rien fait d’égal. La loi souverai… — Il est faux que l’égalité soit une loi de la nature. La nature n’a rien fait d’égal. La loi souveraine est la subordination et la dépendance. См. Равенство одна мечта … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Il n’est secret que de rien dire. — См. За собой слово не удержав, за людьми не удерживают. Il n’est secret que de rien dire. См. Скажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
L’anticque proverbe nous le désigne, auquel est dit que Vénus se morfond sans la compaignie de Cérès… — L’anticque proverbe nous le désigne, auquel est dit que Vénus se morfond sans la compaignie de Cérès es Bachus. См. Где голодно, тут и холодно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q Re … Wikipédia en Français
Est! est!! est!!! di montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est-anglie — Les royaumes de l Heptarchie (en jaune) vers 800 … Wikipédia en Français
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
QUE — Pronom relatif des deux genres et des deux nombres servant de régime au verbe qui le suit. Il s élide devant une voyelle. Celui que vous avez vu. Les gens que vous avez obligés. La personne que vous connaissez. Les espérances que vous lui avez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)