Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

esprit

  • 81 simple

    adj. (lat. simplex) 1. прост, несложен, с еднороден състав, строеж; 2. естествен, простодушен, чистосърдечен; наивен; 3. глупав, изостанал; simple d'esprit умствено изостанал, простоват; 4. семпъл, не претруфен; 5. m. ост. еднородно лекарство; 6. m. партия на тенис между двама играчи; 7. m. медицинско растение. Ќ simple comme un bonjour разг. прост като фасул; temps simples грам. прости глаголни времена; passé simple грам. минало свършено време. Ќ Ant. affecté, orgieilleux; fin, rusé; complexe; apprêté, étudié, recherché.

    Dictionnaire français-bulgare > simple

  • 82 sophrologie

    f. (du gr. sôs "harmonie", phrên "esprit" et -logie) лечение на психическите неразположения ( с цел те да се преодолеят).

    Dictionnaire français-bulgare > sophrologie

  • 83 souple

    adj. (lat. supplex "suppliant") 1. лек, подвижен, мек; 2. гъвкав, устойчив, огъваем, еластичен; 3. прен. податлив, гъвкав; esprit souple гъвкав разум; 4. кротък, покорен, податлив. Ќ Ant. buté, indocile, têtu; intransigeant; ferme, raide.

    Dictionnaire français-bulgare > souple

  • 84 souvenir2

    v.intr. et pron. (lat. subvenire "se présenter а l'esprit") I. v.intr.impers. спомням си, припомням си, помня; il ne me souvient pas de les avoir rencontrés не си спомням да съм ги срещал; II. v.imp. 1. спомням си; se souvenir2 de qqn. спомням си за някого; 2. не забравям, мисля; souviens-toi de ma personne мисли за мен. Ќ Ant. oublier.

    Dictionnaire français-bulgare > souvenir2

  • 85 spirite

    m. (angl. spirit, dans l'expr. spirit-rapper "esprit frappeur") 1. медиум; спиритист; 2. adj. спиритически.

    Dictionnaire français-bulgare > spirite

  • 86 subtil,

    e adj. (lat. subtilis "fin, délié") 1. тънък, фин; ситен; 2. силен, остър; le goût n'est que le plus subtil, des sens вкусът е най-силният от всички сетива; 3. ловък, сръчен; 4. извършен сръчно, умело; 5. проницателен, изобретателен, остроумен, хитър; esprit subtil, проницателен разум; 6. който лесно прониква (за миризма и др.); 7. лесно усвоим ( за понятие).

    Dictionnaire français-bulgare > subtil,

  • 87 tendu,

    e adj. (de tendre2) 1. напрегнат; esprit tendu, напрегнат ум; 2. обтегнат; des relations tendu,es обтегнати отношения; 3. протегнат; main tendu,e протегната ръка; 4. разпънат, прострян, опънат; corde tendu,e опънато въже; 5. тапициран; chambre tendu,e de стая тапицирана с. Ќ situation tendu,e критично положение; politique de la main tendu,e политика за помирение. Ќ Ant. bàllant, flasque, lâche; décontracté, détendu.

    Dictionnaire français-bulgare > tendu,

  • 88 ténèbres

    f. pl. (lat. tenebrњ) 1. мрак; dans les ténèbres d'un cachot в мрака на килията; 2. прен. невежество; несигурност, неувереност. Ќ l'ange (le prince, l'esprit) des ténèbres демонът; l'empire des ténèbres ад, пъкъл, преизподня. Ќ Ant. lumière.

    Dictionnaire français-bulgare > ténèbres

  • 89 tension

    f. (lat. tensio) 1. обтегнатост; régler la tension d'une corde d'instrument нагласям обтегнатостта на струната на музикален инструмент; 2. гъвкавост, еластичност, жилавост; 3. налягане; tension artérielle кръвно налягане; tension supérieure, inférieure високо, ниско кръвно налягане; avoir de la tension имам кръвно (високо); 4. ел. напрежение; haute, basse tension високо, ниско напрежение; 5. контракция, свиване (на мускул); 6. фонет. свиване на мускулите за произнасяне на фонема; 7. концентрация, съсредоточаване; tension d'esprit напрягане на разума; 8. обтягане, обтегнатост, натегнатост (в отношения, ситуация и др.); tension nerveuse нервност, изнервеност. Ќ Ant. laxité, relâchement; abandon, défense.

    Dictionnaire français-bulgare > tension

  • 90 torture

    f. (bas lat. tortura) мъчение, изтезание; instruments, chambre de torture инструменти, стая за изтезание. Ќ se mettre l'esprit а la torture измъчвам си мозъка, бия си ангелите.

    Dictionnaire français-bulgare > torture

  • 91 tournure1

    f. (lat. médiév. tornatura, de tornare) 1. обрат, поврат; la tournure1 des événements обратът на нещата; 2. начин на изразяване, израз; 3. външност, осанка; 4. турнюр (малка възглавничка, поставяна в долната част на гърба, под роклята, през ХIХ в.); 5. tournure1 d'esprit начин на мислене, на разсъждаване; начин на възприемане на нещата.

    Dictionnaire français-bulgare > tournure1

  • 92 trait

    m. (lat. tractus et pour certains sens, substantivation du p. p. de traire "tirer") 1. стрела; décocher, lancer un trait пускам стрела; 2. страничен ремък (въже) в хамута на впрегнат добитък; 3. глътка; количество питие, изпито наведнъж; boire un verre d'alcool d'un trait изпивам чаша алкохол на един дъх; 4. черта; щриха; trait d'union грам. чертичка, тире; barrer d'un trait задрасквам с черта; 5. муз. бърз пасаж; 6. прен. черта; trait de caractère характерна черта; 7. остра дума, острота; lancer un trait contre qqn. засягам някого с остра дума; 8. мисъл, изказана живо; духовитост; оригиналност; un trait d'esprit духовитост; постъпка, начин на постъпване; 9. pl. черти на лицето; traits réguliers, fins правилни, фини черти на лицето. Ќ avoir trait а имам общо с, имам връзка с; trait de lumière внезапно просветление, озаряваща мисъл; trait de génie внезапно възникнала добра идея.

    Dictionnaire français-bulgare > trait

  • 93 traverser

    v.tr. (lat. pop. °traversare, class. transversare, de transversus) 1. преминавам; пресичам; traverser une ville преминавам пред даден град; traverser la rue пресичам улицата; traverser un pont преминавам по мост; une rivière traverse le parc река пресича парка; 2. прегазвам, пребродвам; traverser l'eau прегазвам през водата; 3. прен. преминавам, прекарвам; traverser une période прекарвам даден период; une supposition me traversa l'esprit едно предположение премина в съзнанието ми; 4. пронизвам; пробивам, преминавам; пробождам; traverser la foule пробивам си път сред тълпата; l'eau traverse la toile водата преминава през платното; se traverser 1. проходим съм; 2. слагаме си един на друг преграда.

    Dictionnaire français-bulgare > traverser

  • 94 unanime

    adj. (lat. unanimus, de unus et animus "esprit") 1. единодушен; opinion unanime единодушно мнение; 2. общ, едновременен; un éclat de rire unanime общ изблик на смях. Ќ Ant. contradictoire, partagé.

    Dictionnaire français-bulgare > unanime

  • 95 vide

    adj. et m. (lat. pop. °vocitus, de vocuus, forme archaïque du class. vacuus) 1. празен; espace vide празно пространство; vide de sens безсмислен; ensemble vide празно множество; bouteille vide празна бутилка; appartement vide празен апартамент, без мебели; 2. пуст; les rues sont vides улиците са пусти; 3. безсмислен, лишен от интерес; discussion vide безсмислена дискусия; mot vide de sens дума, лишена от смисъл; 4. гол (за повърхност, стена); 5. m. празнота, празно пространство, празнина; boucher les vides запълвам празнините; combler les vides d'un récit запълвам празнотите в разказ; 6. m. вакуум; 7. m. прен. суета, празнота; 8. loc. adv. а vide празен, без съдържание; напразно; faire le vide autour de qqn. изоставям някого, изолирам го напълно; parler dans le vide говоря напразно; faire le vide dans son esprit не мисля за нищо; regarder dans le vide гледам неопределено в празното пространство; avoir un passage а vide работя на празен ход (за двигател); ефективността ми намалява за момент (за човек, който е изморен). Ќ Ant. plein, rempli; surpeuplé; occupé; plein, plénitude.

    Dictionnaire français-bulgare > vide

  • 96 vigueur

    f. (lat. vigor, de vigere "être plein de force") 1. яркост, здравина, сила, мощ; la vigueur d'un coup силата на удар; vigueur virile мъжка сила, мъжественост; 2. енергия, бодрост, изразителност, пъргавина; vigueur de l'esprit пъргавина на ума; vigueur du style изразителност на стила; 3. сила, ефикасност; entrer en vigueur влизам в сила (за закон); être en vigueur в сила съм, използвам се; la vigueur d'une loi ост. силата на закон. Ќ Ant. atonie, débilité, faiblesse, mollesse, mièvrerie; abandon, désuétude.

    Dictionnaire français-bulgare > vigueur

  • 97 vivacité

    f. (lat. vivacitas, de vivax) 1. живост, подвижност; пъргавина; vivacité d'esprit пъргавина на ума; 2. прен. жар, сила; бойкост; 3. изразителност; яркост; vivacité de la couleur яркостта на цвета; 4. порив, увлечениe; 5. свежест ( на въздуха). Ќ Ant. apathie, indolence, langueur, lenteur, lourdeur, mollesse, nonchalance.

    Dictionnaire français-bulgare > vivacité

См. также в других словарях:

  • ESPRIT — Le concept d’«esprit», dont la spécificité a sans cesse fluctué à travers les différentes cultures et tout au long de l’histoire des idées, semble de nos jours être pris à nouveau comme référence majeure, notamment par des biologistes, qui y… …   Encyclopédie Universelle

  • esprit — ESPRIT. s. m. [L S se prononce.] Substance vivante & incorporelle. Il se dit de Dieu. Dieu est un pur Esprit. Esprit increé. On appelle la troisiesme personne de la Trinité, Le saint Esprit. l Esprit consolateur. l Esprit vivifiant. Esprit, se… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ESPRIT — (fr. „Geist“) steht für: Esprit (CAD/CAM), Programmiersystem für CNC Maschinen Esprit (Computerspiel) Esprit Holdings, ein auf den Bermudas registriertes Modeunternehmen mit Geschäftssitzen in Ratingen (Deutschland) und Kowloon (Hongkong) Esprit… …   Deutsch Wikipedia

  • Esprit — (fr. „Geist“) steht für: Witz oder Gewitztheit, die Fähigkeit zu überraschenden und gehaltvollen Assoziationen; erfordert meist Intelligenz und Klugheit Esprit Holdings, ein auf den Bermudas registriertes Modeunternehmen mit Geschäftssitzen in… …   Deutsch Wikipedia

  • Esprit — (French for spirit / enthusiasm ) may refer to:*Enthusiasm * Esprit , a French literary magazine. *Esprit, a model of automobile manufactured by the Lotus Cars. *ESPRIT, European Strategic Program on Research in Information Technology. *ESPRIT… …   Wikipedia

  • ESPRIT — Saltar a navegación, búsqueda ESPRIT (European Strategic Programme for Research in Information Technology) es un programa de investigación y desarrollo tecnológico en el campo de las tecnologías de información. Este programa es financiado por la… …   Wikipedia Español

  • Esprit — Sm Geist, Witz erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. esprit, dieses mit unregelmäßiger Formentwicklung aus l. spīritus Geist, Hauch .    Ebenso ne. esprit, nfrz. esprit, nschw. espri, nnorw. esprit. Zur Sippe des… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • esprit — 1590s, from M.Fr. esprit spirit, mind, from O.Fr. espirit, from L. spiritus spirit (see SPIRIT (Cf. spirit)). For initial e , see ESPECIAL (Cf. especial). Esprit de corps first recorded 1780. French also has the excellent phrase esprit de l… …   Etymology dictionary

  • ESPRIT — is an acronym for the European Strategic Program on Research in Information Technology of the European Union, run by the Directorate General for Industry of the European Commission.ESPRIT developed the initial version of SAMPA before being… …   Wikipedia

  • Esprit — Es prit , n. [F. See {Spirit}.] Spirit. [1913 Webster] {Esprit de corps}, a French phrase much used by English writers to denote the common spirit pervading the members of a body or association of persons. It implies sympathy, enthusiasm,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Esprit — (franz., spr. eßprī), Geist, Witz, Scharfsinn, doch nicht vollkommen diesen Ausdrücken entsprechend, insofern das Wort mehr scharfe, blendende Geisteseigenschaften, die Fähigkeit zu witzigen Einfällen und seinen Wendungen, als Tiefe und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»