-
41 cuerda floja
f.tightrope, high wire.* * *tightrope* * *(Espec) tightrope* * *(n.) = tightrope [tight-rope]Ex. This tightrope teaches the basics of funambulism, developing concentration, balance, and coordination skills as you traverse a 10 foot long tightrope.* * *(Espec) tightrope* * *(n.) = tightrope [tight-rope]Ex: This tightrope teaches the basics of funambulism, developing concentration, balance, and coordination skills as you traverse a 10 foot long tightrope.
* * *tightrope;andar obailar en la cuerda floja fig fam be walking a tightrope -
42 hipertenso
adj.hypertensive, overstrung.* * *► adjetivo1 hypertensive► nombre masculino,nombre femenino1 hypertensive* * *ADJ having high blood pressure, with high blood pressure* * *- sa adjetivo hypertensivees hipertenso — he has high blood pressure o hypertension
* * *= hypertense.Ex. Menopausal women frequently are hypertense and have risk of developing osteoporosis.----* ser hipertenso = be hyper.* * *- sa adjetivo hypertensivees hipertenso — he has high blood pressure o hypertension
* * *= hypertense.Ex: Menopausal women frequently are hypertense and have risk of developing osteoporosis.
* ser hipertenso = be hyper.* * *hipertenso -sahypertensivees hipertenso he has high blood pressure o hypertension* * *
hipertenso,-a adjetivo & m,f Med hypertensive, hypertonic
' hipertenso' also found in these entries:
Spanish:
hipertensa
* * *hipertenso, -a♦ adjwith high blood pressure, Espec hypertensive♦ nm,fperson with high blood pressure, Espec hypertensive* * *adj hypertensive, with high blood pressure -
43 maxilar
adj.maxillary, jaw.hueso maxilar jawbone, mandiblem.1 jaw.2 jawbone, maxillary bone, jaw, maxilla.* * *► adjetivo1 maxillary1 jaw, jawbone* * *1.ADJ maxillary2.SM jaw, jawbone* * *Iadjetivo maxillaryIImasculino jawbone, maxilla (tech)* * *= jawbone, maxillar, maxillary.Ex. The photographs show the genesis of his creations from the source of inspiration (stones, driftwood, jawbones of animals) through his drawings and maquettes to the finished sculptures.Ex. The parameter used to determine adult females was the number of maxillar and mandibular teeth.Ex. In general mandibular teeth except premolars tend to emerge earlier than their maxillary counterparts.----* maxilar inferior = lower jaw.* maxilar superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.* * *Iadjetivo maxillaryIImasculino jawbone, maxilla (tech)* * *= jawbone, maxillar, maxillary.Ex: The photographs show the genesis of his creations from the source of inspiration (stones, driftwood, jawbones of animals) through his drawings and maquettes to the finished sculptures.
Ex: The parameter used to determine adult females was the number of maxillar and mandibular teeth.Ex: In general mandibular teeth except premolars tend to emerge earlier than their maxillary counterparts.* maxilar inferior = lower jaw.* maxilar superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.* * *maxillaryjawbone, maxilla ( tech)* * *
maxilar sustantivo masculino
jawbone, maxilla (tech)
maxilar m Anat jawbone
' maxilar' also found in these entries:
English:
jawbone
* * *♦ adjmaxillary;hueso maxilar jawbone♦ nmjawmaxilar inferior lower jaw, Espec mandible;maxilar superior upper jaw, Espec maxilla* * *ANATI adj maxillaryII m jaw(-bone);maxilar superior/inferior upper/lower jaw* * *maxilar nm: jaw, jawbone -
44 otorgar
v.to grant.* * *1 (conceder) to grant, give (a, to); (premio) to award (a, to)2 DERECHO to execute, draw up* * *verbto award, grant* * *VT1) (=conceder) [+ privilegio, ayuda, independencia, permiso] to grant (a to)[+ premio] to award (a to) [+ poderes, título] to confer (a on) [+ esfuerzo, tiempo] to devote (a to)2) (Jur) (=ejecutar) to execute; [+ testamento] to make3) (=consentir en) to consent to, agree to* * *verbo transitivo1) (frml) < premio> to award; <favor/préstamo> to grant; < poderes> to bestow (frml), to give2) (Der) < contrato> to sign, execute (tech)otorgó testamento — she drew up o made her will
* * *= award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.----* otorgar el honor = accord + honour.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar en profusión = shower.* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.* otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.* * *verbo transitivo1) (frml) < premio> to award; <favor/préstamo> to grant; < poderes> to bestow (frml), to give2) (Der) < contrato> to sign, execute (tech)otorgó testamento — she drew up o made her will
* * *= award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex: Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.* otorgar el honor = accord + honour.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar en profusión = shower.* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.* otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.* * *otorgar [A3 ]vtse le otorgó el máximo galardón she was awarded the highest honor, she had the highest award bestowed upon hersus magníficos goles otorgaron la victoria a su equipo his magnificent goals secured victory for his teamotorgó testamento she drew up o made her will* * *
otorgar ( conjugate otorgar) verbo transitivo (frml) ‹ premio› to award;
‹favor/préstamo› to grant;
‹ poderes› to bestow (frml), to give
otorgar verbo transitivo
1 (un reconocimiento, un premio) to award [a, to]
2 (un derecho, una petición) to grant: el documento le otorga plenos poderes a Manuela, the document grants full powers to Manuela
' otorgar' also found in these entries:
Spanish:
testamento
English:
award
- bestow
- confer
- grant
- give
* * *otorgar vt1. [favor, privilegio, préstamo] to grant;[honor, título] to confer; [premio, beca] to award, to present* * *v/t award; favor grant* * *otorgar {52} vt1) : to grant, to award2) : to draw up, to frame (a legal document)* * *otorgar vb1. (premio, medalla) to award2. (perdón, permiso) to grant -
45 tejido
adj.woven, textile.m.1 fabric, material (tela).el tejido social the fabric of society2 tissue (anatomy).tejido blando soft tissue3 knitting. ( Latin American Spanish)4 web, intricate set of circumstances.past part.past participle of spanish verb: tejer.* * *1 (tela) fabric, textile2 (textura) weave3 ANATOMÍA tissue4 figurado web, tissue\tejido adiposo fatty tissuetejido de punto knitted fabrictejido muscular muscle tissue, muscular tissuetejido nervioso nervous tissuetejido óseo bone tissue* * *noun m.1) tissue2) fabric3) texture* * *SM1) (=tela) fabric, materialtejido de punto — knitting, knitted fabric
2) (=trama) weave; (=textura) texture3) (Anat) tissue* * *a) ( tela) fabrictejidos sintéticos — synthetic fabrics o textiles
b) ( de tela) weavec) (AmL) (con agujas, máquina) knitting; ( con ganchillo) crochetd) (Anat) tissue* * *= tissue, weave, weaving, skein, fabric.Ex. One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex. Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.Ex. Again, in Class M7 Textiles we find that the Personality facet P is considered to be the Fibre (Cotton, Flax, Hemp, etc) and in the Energy facet are found the operations (Spinning, Weaving, Carding, etc.).Ex. Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.Ex. The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.----* confección de tejidos = weaving.* cultivo de tejidos = tissue culture.* deshacer lo tejido = unweave.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* oxigenación de los tejidos = tissue oxygenation.* tejido de intrigas = web of intrigue.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* tejido muy delicado = gossamer.* tejidos = textiles.* tejidos de decoración = soft furnishing.* tejido social = social fabric.* tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.* * *a) ( tela) fabrictejidos sintéticos — synthetic fabrics o textiles
b) ( de tela) weavec) (AmL) (con agujas, máquina) knitting; ( con ganchillo) crochetd) (Anat) tissue* * *= tissue, weave, weaving, skein, fabric.Ex: One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.
Ex: Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.Ex: Again, in Class M7 Textiles we find that the Personality facet P is considered to be the Fibre (Cotton, Flax, Hemp, etc) and in the Energy facet are found the operations (Spinning, Weaving, Carding, etc.).Ex: Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.Ex: The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.* confección de tejidos = weaving.* cultivo de tejidos = tissue culture.* deshacer lo tejido = unweave.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* oxigenación de los tejidos = tissue oxygenation.* tejido de intrigas = web of intrigue.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* tejido muy delicado = gossamer.* tejidos = textiles.* tejidos de decoración = soft furnishing.* tejido social = social fabric.* tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.* * *1 (tela) fabrictejidos sintéticos synthetic fabrics o textiles2 (de una tela) weaveuna tela de tejido muy abierto a fabric with a very loose weave4 (de una sociedad, un sistema) fabricproblemas que han dañado el tejido social problems which have damaged the fabric of society o the social fabric5 ( Anat) tissuetejido de cicatriz scar tissueCompuestos:connective tissue( RPl) wire gauzeknitted fabric( RPI) wire gauze* * *
Del verbo tejer: ( conjugate tejer)
tejido es:
el participio
Multiple Entries:
tejer
tejido
tejer ( conjugate tejer) verbo transitivo
( con ganchillo) to crochet;
verbo intransitivo ( en telar) to weave;
(con agujas, a máquina) to knit;
( con ganchillo) to crochet
tejido sustantivo masculino
1
( con ganchillo) crochet
2 (Anat) tissue
tejer verbo transitivo
1 (en el telar) to weave: la araña tejía su red, the spider wove its web
2 (calcetar) to knit: me tejió un jersey, he knitted me a pullover
3 fig (una fantasía, historia) to weave
(maquinar, urdir) to plot, scheme
tejido sustantivo masculino
1 (tela, paño) fabric
2 Anat Bot tissue
' tejido' also found in these entries:
Spanish:
acartonarse
- adiposa
- adiposo
- caída
- estampada
- estampado
- género
- impermeable
- ligereza
- ordinaria
- ordinario
- panamá
- penetrar
- sutil
- tenue
- urdimbre
- vaporosa
- vaporoso
- compacto
- esponjoso
- espuma
- mano
- menguar
- sufrido
- tejer
- toalla
- trama
English:
fabric
- fatty
- muscular
- stitch
- textile
- tissue
- weave
- cardigan
- knit
- knitting
- material
- netting
- pith
- synthetic
- weaving
* * *tejido nm1. [tela] fabric, material;Ind textile tejido de punto knitted fabric;tejido sintético synthetic fabric2. [en seres vivos] tissuetejido adiposo fatty tissue, Espec adipose tissue;tejido blando soft tissue;tejido cartilaginoso cartilaginous tissue;tejido conjuntivo connective tissue;tejido epitelial epithelial tissue;tejido muscular muscular tissue;tejido nervioso nerve tissue;tejido óseo bone tissue, Espec osseous tissue3. [estructura, sistema] fabric;el tejido social/industrial del país the social/industrial fabric of the country;el tejido asociativo de la sociedad the network of associations in society4. Am [de lana] knitting;¿dónde habré dejado mi tejido? where can I have left my knitting?tejido de alambre chicken wire5. Am [labor] knitting;prefiero el tejido a la costura I prefer knitting to sewing* * *m1 ( tela) fabric2 ANAT tissue* * *tejido nm1) tela: fabric, cloth2) : weave, texture3) : tissuetejido muscular: muscle tissue* * *tejido n1. (tela) fabric / material2. (en biología) tissue -
46 ungulado
adj.1 ungulate, having hoofs.2 hoofed, ungulate.m.ungulate, hoofed animal, hoofed beast.* * *► adjetivo1 ungulate, hoofed1 ungulate, hoofed animal————————1 ungulate, hoofed animal* * *1.ADJ ungulate, hoofed2.SM ungulate, hoofed animal* * *= ungulate.Ex. Results indicate that panda milk has higher protein but lower lactose content than milk in domestic ungulates and humans.* * *= ungulate.Ex: Results indicate that panda milk has higher protein but lower lactose content than milk in domestic ungulates and humans.
* * *animal ungulado ungulate, hoofed animalungulate* * *
ungulado,-a adjetivo & m Zool ungulate, hoofed
' ungulado' also found in these entries:
Spanish:
ungulada
* * *ungulado, -a♦ adjhoofed, Espec ungulate♦ nmhoofed animal, Espec ungulate animal -
47 ansiolítico
adj.anxiety-relieving, tranquilizing.m.anxiolytic, tranquilizer, antianxiety drug, antianxiety medication.* * *1.ADJ sedative2.SM sedative, tranquillizer* * *masculino anxiolytic, tranquilizer** * *masculino anxiolytic, tranquilizer** * *anxiolytic, tranquilizer** * *ansiolítico, -a♦ adjsedative, Espec anxiolytic♦ nmsedative, Espec anxiolytic -
48 grave
adj.1 serious.estar grave to be seriously illpresenta heridas graves he is seriously injuredsu semblante grave impone respeto her serious features inspire respect2 low, deep (sonido, voz).3 stressed on the second-last syllable (grammar) (palabra).4 seriously ill.5 grave, deep, low-pitched.6 paroxytone, paroxytonic, with a stronger phonetic accent on the next to the last syllable.f.1 word stressed on the second-last syllable (grammar).2 paroxytone word, word with second-to-last syllable stress, paroxytone.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: gravar.* * *► adjetivo1 (pesado) heavy2 (serio) grave, serious■ los últimos acontecimientos suponen un grave empeoramiento de la situación recent events pose a grave threat to the situation3 (difícil) difficult4 (solemne) solemn5 (voz, nota) deep, low\estar grave to be seriously ill* * *adj.1) grave2) acute3) serious* * *ADJ1) (Med) [enfermedad, estado] serious2) (=serio) serious; (=importante) important, momentous3) [carácter] serious, dignified4) (Mús) [nota, tono] low, deep; [voz] deep5) (Ling) [acento] grave; [palabra] stressed on the penultimate syllable* * *1) < enfermo> seriously ill; <herida/enfermedad> serious2) <situación/asunto/error> serious3)a) <tono/expresión/gesto> grave, solemnb) < voz> deep* * *1) < enfermo> seriously ill; <herida/enfermedad> serious2) <situación/asunto/error> serious3)a) <tono/expresión/gesto> grave, solemnb) < voz> deep* * *grave11 = gross [grosser -comp., grossest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], serious, grievous, acute.Ex: She notes some gross inadequacies of these schemes in classifying African subjects, especially in the social sciences and humanities.
Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex: Library users may not all be scholars -- they often do not have a particular title in mind -- but they do have serious information needs and they seriously need access to the library's collection.Ex: How should restitution be made across generations for grievous harms suffered in the distant past?.Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.* causar graves daños a = bring + ruin to.* culpa grave = gross negligence.* delito grave = serious offence.* herida grave = serious injury, severe injury.* infección grave = acute infection.* infracción grave = serious offence.* lesión grave = serious injury, severe injury.* miastenia grave = myasthenia gravis.* negligencia grave = gross negligence.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).grave22 = grave [graver -comp., gravest -sup.].Ex: I believe that literature is certainly in one sense 'play' -- grave and absorbed play.
* acento grave = grave.* * *A ‹enfermo› seriously ill; ‹herida› serious; ‹enfermedad› seriousestá en estado grave or está grave she is seriously illsu estado es grave his condition is seriousB ‹situación/suceso› serious; ‹problema/asunto› seriousfue un error grave it was a serious o ( frml) grave errorC ‹tono/expresión/gesto› grave, solemnD ‹voz› deepE ( Ling) ‹acento› grave; ‹palabra› paroxytone* * *
Del verbo gravar: ( conjugate gravar)
gravé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
grave es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
gravar
grave
gravar ( conjugate gravar) verbo transitivo ( con impuesto) ‹ingresos/productos› to tax
grave adjetivo
1
2 ‹situación/asunto/error› serious
3
4 (Ling) ‹ acento› grave;
‹ palabra› paroxytone
gravar vtr Jur (cargar con impuestos) to tax
grave adjetivo
1 (peligroso, crítico) serious: está muy grave, he's seriously ill
2 (voz, nota, tono) low: siempre le reconocía por su voz grave, I always recognized him by his low voice
' grave' also found in these entries:
Spanish:
cavar
- cogida
- consideración
- deforestación
- desforestación
- enfrentarse
- extracorpórea
- extracorpóreo
- fosa
- hoya
- hoyo
- pronóstico
- renacer
- revolverse
- sedición
- sepultura
- seria
- serio
- tumba
- ultratumba
- vivir
- afectado
- asustar
- bajo
- crimen
- esperar
- frente
- herida
- profundo
English:
acute
- Armageddon
- bad
- critical
- dangerous
- deep
- deepen
- deficiency
- dire
- felony
- grave
- grievous
- life-threatening
- low
- major
- mark
- mass grave
- nasty
- serious
- severe
- danger
- desperate
- felon
- less
- sober
- solemn
- tend
- violate
* * *♦ adj1. [enfermedad] serious;estar grave to be seriously ill;presenta heridas graves he is seriously injured2. [situación] serious;cometió un grave error he made a serious mistake3. [serio] serious;su semblante grave impone respeto her serious features inspire respect4. [estilo] formal5. [sonido, voz] low, deep♦ nmgraves [sonidos] bass;el control de los graves the bass control♦ nfGram word stressed on the second-last syllable, Espec paroxytone* * *adj1 serious; tono grave, solemn;estar grave be seriously ill* * *grave adj1) : grave, important2) : serious, somber3) : serious (of an illness)* * *grave adj1. (enfermedad, crisis, problema) serious2. (expresión) grave / solemn3. (sonido, nota) low4. (voz) deep -
49 neurasténico
adj.neurotic, neurasthenic, exhausted.m.neurastheniac.* * *► adjetivo1 neurasthenic► nombre masculino,nombre femenino1 neurasthenic person* * *ADJ1) (Med) neurasthenic2) (fig) neurotic, nervy, excitable* * *- ca adjetivo/masculino, femeninoa) (Med) neurasthenicb) (fam) neura I, II* * *- ca adjetivo/masculino, femeninoa) (Med) neurasthenicb) (fam) neura I, II* * *1 ( Med) neurasthenicmasculine, feminine1 ( Med) neurasthenic* * *
neurasténico◊ -ca adjetivo/ sustantivo masculino, femeninoa) (Med) neurasthenicb) (fam) See Also→◊ neura
* * *neurasténico, -a Med♦ adjsuffering from nervous exhaustion, Espec neurasthenic♦ nm,fperson suffering from nervous exhaustion, Espec neurasthenic person -
50 revulsivo
adj.revulsory, revulsive.m.1 counter-irritant (drug).2 kick-start, stimulus.* * *► adjetivo1 revulsive1 revulsive————————1 revulsive* * *SM1) (Med) enema, revulsive2) (=acicate)el mal resultado electoral fue un revulsivo para la izquierda — the bad election results were a salutary lesson for the left
* * *a) (Med) counterirritant, revulsive (tech)b) ( sorpresa) salutary lesson* * *a) (Med) counterirritant, revulsive (tech)b) ( sorpresa) salutary lesson* * *2 (sorpresa) salutary lesson ( o experience etc)ha sido un revulsivo para el partido it has proved a salutary lesson to/experience for the partynecesita un revulsivo para sacarlo de su apatía he needs a sharp shock to shake him out of it* * *
revulsivo,-a
I adj Med revulsive
II sustantivo masculino
1 Med revulsive
2 (estímulo) salutary lesson
' revulsivo' also found in these entries:
Spanish:
revulsiva
* * *revulsivo, -a♦ adj[fármaco]un fármaco revulsivo a counter-irritant, Espec a revulsive♦ nm2. [estímulo] stimulus, Br kick-start, US jump-start;el gol fue el revulsivo que necesitaba el equipo the goal kick-started the team;la nueva empresa fue un revulsivo para la competencia the new company spurred the competition into action* * *figI adj salutaryII m lesson -
51 fitófago
adj.phytophagous, plant-eating.* * *fitófago, -a1.ADJ plant-eating2.SM / F plant eater* * *fitófago -ga* * *fitófago, -a Bot♦ adjplant-eating, Espec phytophagous♦ nm,fplant-eater, Espec phytophagous* * *adj plant-eating, phytophagous fml -
52 gramínea
adj.&f.feminine of GRAMÍNEO.f.grass.* * *SF grass; LAm pulse* * *gramínea, gramináceagrass* * *♦ nfgrass, Espec gramineous plant♦ gramíneas nfpl[familia] grasses, Espec gramineae -
53 hipotenso
adj.hypotensive.* * *► adjetivo1 hypotensive* * *hipotenso, -a1.ADJ2.* * *hipotenso -sahypotensivees hipotenso he has low blood pressure o hypotension* * *
hipotenso,-a adjetivo & m,f Med hypotonic
' hipotenso' also found in these entries:
Spanish:
hipotensa
* * *hipotenso, -a♦ adjwith low blood pressure, Espec hypotensive♦ nm,fperson with low blood pressure, Espec hypotensive -
54 toponímico
adj.toponymic, toponymical.* * *► adjetivo1 toponymic, toponymical* * *ADJ toponymic* * *toponímico -catoponymic* * *toponímico, -a♦ adjtoponymic;estudio toponímico place-name study, Espec toponymic study♦ nm[topónimo] place name, Espec toponym -
55 eritema
m.1 skin rash (medicine).2 erythema, skin redness, redness of the skin.* * *1 erythema* * *erythemaCompuestos:( frml); sunburn* * *
eritema m Med erythema
* * *eritema nmMed skin rash, Espec erythema eritema solar severe sunburn, Espec solar erythema* * *m MED erythema -
56 malar
-
57 electrical specification
Abbreviation: ESPECУниверсальный русско-английский словарь > electrical specification
-
58 electrical specifications
Engineering: ESPECУниверсальный русско-английский словарь > electrical specifications
-
59 especially
-
60 особенно
1) General subject: chiefly, esp, espec., especially, extra, not least, notedly, particularly, peculiarly, singularly, very, in particular, even more so, specifically2) Religion: Specialiter ("specially", сокр. Spealer.)3) Oil: specially4) Makarov: more so, notably, so much so, the more so, very much so
См. также в других словарях:
espec. — especially. * * * espec., especially … Useful english dictionary
espec. — especially. * * * … Universalium
ESPEC — Ethernet Specification … Acronyms
ESPEC — Ethernet Specification … Acronyms von A bis Z
espec. — abbr. especially … Dictionary of English abbreviation
espec. — especially … From formal English to slang
espec. — especially …
Walter Espec — Ruines du prieuré de Kirkham, qu il fonde en 1121/1122. Walter Espec († entre 1147 et 1158[1]), seigneur de Warden (Bedfordshire), Wark (Northumberland) et Helmsley (Yorkshire) … Wikipédia en Français
Walter Espec — (died 1153) was a prominent military and judicial figure of the reign of Henry I of England. In the years up to 1120 he with Eustace Fitz John controlled northern England [Paul Dalton, Conquest, Anarchy and Lordship: Yorkshire, 1066 1154 (2002),… … Wikipedia
Universidad Nacional Mayor de San Marcos — Universidad Nacional Mayor de San Marcos … Wikipedia Español
Battle of the Standard — Infobox Military Conflict conflict=Battle of the Standard caption=Battlefield monument at gbmapping|SE360977 date=22 August 1138 place= Cowton Moor near Northallerton in Yorkshire result=English victory combatant1=Kingdom of England… … Wikipedia