-
1 esimere
esimere v.tr. to exempt; to free; to excuse; to absolve; to dispense; to relieve: ciò mi esime da ogni responsabilità, it relieves me of all responsibility; esimere qlcu. dal fare qlco., to exempt s.o. from doing sthg.; esimere qlcu. da un obbligo, to free (o to absolve) s.o. from a commitment.◘ esimersi v.rifl. to get* out of (doing sthg.), to evade (sthg.): esimere dal servizio militare, to evade military service; non posso esimermi dall'andare a quel congresso, I can't get out of going to that conference.* * *[e'zimere]1. vt2. vr (esimersi)esimersi da qc/dal fare qc — to get out of sth/doing sth
* * *[e'zimere] 1.verbo transitivo to dispense, to exempt, to excuse, to free2.esimere qcn. dal fare — to let sb. off doing, to exempt sb. from doing
* * *esimere/e'zimere/ [29]to dispense, to exempt, to excuse, to free; esimere qcn. dal fare to let sb. off doing, to exempt sb. from doingII esimersi verbo pronominaleto get* out of, to evade ( dal fare doing). -
2 esimere
-
3 esimere qcn. dal fare
См. также в других словарях:
esimere — /e zimere/ [dal lat. eximĕre, der. di emĕre prendere, comprare , col pref. ex ] (difett. del part. pass. e quindi dei tempi comp.). ■ v. tr. [rendere libero da un obbligo, da un servizio e sim., con la prep. da del secondo arg.: e. un collega da … Enciclopedia Italiana
esimere — e·sì·me·re v.tr. CO dispensare, esentare: esimere qcn. da un obbligo, da un servizio Sinonimi: esentare, esonerare, liberare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1619. ETIMO: dal lat. exĭmĕre, comp. di ex fuori, da ed emĕre prendere . NOTA GRAMMATICALE … Dizionario italiano
esimere — {{hw}}{{esimere}}{{/hw}}A v. tr. ( difett. del part. pass. e dei tempi composti ) Rendere libero, esente: esimere qlcu. da un servizio; SIN. Dispensare, esentare, esonerare. B v. rifl. Sottrarsi: esimersi da un obbligo … Enciclopedia di italiano
esimere — A v. tr. rendere libero, dispensare, esentare, esonerare, assolvere, eccettuare, liberare, condonare CONTR. vincolare, obbligare, impegnare, imporre B esimersi v. rifl. sottrarsi, liberarsi, svincolarsi, esentarsi, dispensarsi, esonerarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
esenzione — /ezen tsjone/ s.f. [dal lat. exemptio onis, der. di eximĕre esimere ]. [l esimere da un obbligo comune, un dovere e sim.: ottenere un e. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ esonero (1)] … Enciclopedia Italiana
deresponsabilizzazione — de·re·spon·sa·bi·liz·za·zió·ne s.f. CO il deresponsabilizzare e il suo risultato; spec. l esimere dall obbligo di rispondere giuridicamente o moralmente di determinati atti Contrari: responsabilizzazione. {{line}} {{/line}} DATA: 1977 … Dizionario italiano
disobbligare — di·sob·bli·gà·re v.tr. (io disòbbligo) CO liberare da un obbligo, da un vincolo, da un impegno Sinonimi: disimpegnare, dispensare, esimere, esonerare, svincolare. Contrari: obbligare. {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
esentare — e·sen·tà·re v.tr. (io esènto) CO rendere esente, esonerare: esentare qcn. dalle tasse, dal servizio militare Sinonimi: dispensare, esimere, esonerare, liberare, sollevare. Contrari: forzare, obbligare, sottoporre, 2vincolare. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
esente — e·sèn·te agg., s.m. 1a. agg. CO di qcn., dispensato dall assolvere a un determinato compito o dal corrispondere un pagamento: esente dal servizio di leva, dalle tasse, da ticket | immune: esente dal contagio; libero: esente da colpa Sinonimi:… … Dizionario italiano
esimente — e·si·mèn·te p.pres., agg., s.f. 1. p.pres., agg. → esimere 2. s.f. TS dir. circostanza prevista dalla legge che annulla la punibilità di un fatto: la legittima difesa fu accolta come esimente; anche agg.: causa esimente … Dizionario italiano
esimio — e·sì·mio agg. CO 1. di notevoli qualità, egregio: un esimio studioso, opera esimia; iron.: un esimio ladrone, un esimio sconosciuto Sinonimi: eccellente, emerito, eminente, grande, illustre, insigne, ottimo. Contrari: mediocre. 2. spec. con iniz … Dizionario italiano