Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

escollo

  • 1 риф

    Русско-испанский географический словарь > риф

  • 2 камень

    ка́м||ень
    ŝtono;
    ♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;
    не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).
    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    n
    1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)
    2) med. cálculo, càlculo
    3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso

    Diccionario universal ruso-español > камень

  • 3 риф

    риф
    (подводная скала) rifo.
    * * *
    I м.

    кора́лловый риф — arrecife coralino

    II м. мор.
    rizo m

    брать ри́фы — tomar rizos

    * * *
    I м.

    кора́лловый риф — arrecife coralino

    II м. мор.
    rizo m

    брать ри́фы — tomar rizos

    * * *
    n
    gener. (подводная скала) escollo (подводный камень), laja, arrecife, rizo, placer

    Diccionario universal ruso-español > риф

  • 4 подводный

    подво́дн||ый
    subakva;
    \подводный ка́мень subakva roko;
    \подводныйая ло́дка submarŝipo.
    * * *
    прил.

    подво́дная часть корабля́ — obra viva

    подво́дное тече́ние — corriente submarina

    подво́дный ка́бель — cable submarino

    подво́дная ло́дка — submarino m, sumergible m

    подво́дная охо́та спорт.caza submarina

    подво́дный ка́мень — escollo m (тж. перен.)

    подво́дное пла́вание — submarinismo m

    су́дно на подво́дных кры́льях — buque hidroala (hidrofoil)

    * * *
    прил.

    подво́дная часть корабля́ — obra viva

    подво́дное тече́ние — corriente submarina

    подво́дный ка́бель — cable submarino

    подво́дная ло́дка — submarino m, sumergible m

    подво́дная охо́та спорт.caza submarina

    подво́дный ка́мень — escollo m (тж. перен.)

    подво́дное пла́вание — submarinismo m

    су́дно на подво́дных кры́льях — buque hidroala (hidrofoil)

    * * *
    n
    gener. submarino

    Diccionario universal ruso-español > подводный

  • 5 скала

    скал||а́
    roko;
    \скалаи́стый rokplena.
    * * *
    ж.
    roca f, peña f, peñasco m

    подво́дная скала́ — escollo m, arrecife m

    * * *
    ж.
    roca f, peña f, peñasco m

    подво́дная скала́ — escollo m, arrecife m

    * * *
    n
    gener. cancho, llambrìa, peñasco, berrueco, risco, roca, peña

    Diccionario universal ruso-español > скала

  • 6 камень преткновения

    n
    1) gener. escàndalo, obstáculo, piedra obstáculo, roca de escándalo
    2) book. escollo, piedra de tropiezo, puente de los asnos, tropiezo

    Diccionario universal ruso-español > камень преткновения

  • 7 подводная скала

    n
    gener. arrecife, escollo

    Diccionario universal ruso-español > подводная скала

  • 8 подводный камень

    n
    1) gener. arrecife, escollo (тж. перен.), laja
    2) navy. cabezo

    Diccionario universal ruso-español > подводный камень

  • 9 риск

    риск
    risko;
    \риско́ванный riska, riskoplena, laŭhazarda;
    \рискова́ть riski.
    * * *
    м.

    с риском для жи́зни — con riesgo para (de) la vida, arriesgando la vida

    идти́ на риск, подверга́ться риску — arriesgar(se), correr el riesgo (de), exponerse (непр.)

    де́йствовать на свой страх и риск — actuar (obrar) por su cuenta y riesgo

    ••

    риск - благоро́дное де́ло погов.quien no se arriesga no pasa la mar

    * * *
    м.

    с риском для жи́зни — con riesgo para (de) la vida, arriesgando la vida

    идти́ на риск, подверга́ться риску — arriesgar(se), correr el riesgo (de), exponerse (непр.)

    де́йствовать на свой страх и риск — actuar (obrar) por su cuenta y riesgo

    ••

    риск - благоро́дное де́ло погов.quien no se arriesga no pasa la mar

    * * *
    n
    1) gener. aprieto, contingencia, escollo, ocasión, riesgo, aventura, azar, borrasca, derrocadero, derrumbadero, despeñadero, ventura
    2) law. (несчастный) casualidad, peligro
    3) econ. riesgo (ñì.á¿ riesgos)
    4) Chil. arriesgada, arriesgo, arrisco

    Diccionario universal ruso-español > риск

  • 10 скрытая опасность

    adj
    gener. escollo

    Diccionario universal ruso-español > скрытая опасность

  • 11 преткновение

    с.

    ка́мень преткнове́ния книжн. — piedra de tropiezo, escollo m, tropiezo m; puente de los asnos

    Diccionario universal ruso-español > преткновение

См. также в других словарях:

  • escollo — sustantivo masculino 1. Área: marina Roca poco visible o situada en la superficie del agua: El barco embarrancó en un escollo y acabó hundiéndose. 2. Obstáculo o dificultad en una cosa: El deportista ganó la carrera superando todos los escollos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escollo — (Del it. scoglio, este del lat. scopŭlus, y este del gr. σκόπελος). 1. m. Peñasco que está a flor de agua o que no se descubre bien. 2. peligro (ǁ riesgo). 3. Dificultad, obstáculo …   Diccionario de la lengua española

  • escollo — (Del ital. scoglio < lat. scopulus, peña, peñasco.) ► sustantivo masculino 1 GEOGRAFÍA Peñasco que por estar oculto por el agua constituye un peligro para la navegación: ■ el barco chocó contra un escollo y embarrancó. 2 Obstáculo para llevar… …   Enciclopedia Universal

  • escollo — {{#}}{{LM E15944}}{{〓}} {{SynE16360}} {{[}}escollo{{]}} ‹es·co·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Roca o peñasco poco visibles en la superficie del agua, que suponen un peligro para las embarcaciones. {{<}}2{{>}} Dificultad, obstáculo o riesgo: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escollo — pop. Peligro, riesgo …   Diccionario Lunfardo

  • escollo — sustantivo masculino 1) marina arrecife. 2) peligro, riesgo. 3) obstáculo, dificultad, tropiezo, valla. * * * Sinónimos: ■ arrecife, banco …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escollo — m. Peñasco que está a flor de agua o que no se ve bien. fig. Dificultad, obstáculo …   Diccionario Castellano

  • hielo de escollo — ► locución GEOGRAFÍA Témpanos o icebergs abandonados sobre altos fondos y en la orilla durante el reflujo o tras una gran tempestad …   Enciclopedia Universal

  • rompiente — ► adjetivo 1 Que rompe. ► sustantivo masculino 2 Escollo o costa donde el agua rompe y se levanta. * * * rompiente m. *Bajo o *escollo en el mar, en un río, etc., donde tropieza el agua y forma una cresta. * * * rompiente. (Del ant. part. act. de …   Enciclopedia Universal

  • vigía — (Del port. vigia, vela.) ► sustantivo masculino femenino 1 Persona que vigila para dar cuenta de cosas importantes que puede ver: ■ el vigía vio tierra; el vigía dio la voz de alarma al divisar al enemigo. SINÓNIMO centinela ► sustantivo femenino …   Enciclopedia Universal

  • velar — I (Del lat. vigilare.) ► verbo intransitivo 1 Permanecer una persona despierta durante las horas en que se suele dormir. SINÓNIMO trasnochar 2 Cuidar o preocuparse por una persona o cosa: ■ la policía vela por su seguridad. REG. PREPOSICIONAL +… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»