-
1 escolio
Del verbo escoliar: ( conjugate escoliar) \ \
escolio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
escolió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
escolio m Lit note, annotation: es una edición del Quijote con escolios de Miguel Delibes, it's an edition of Don Quijote annotated by Miguel Delibes -
2 commentary
plural - commentaries; noun ((also running commentary) a series of broadcast comments by a reporter at a ceremony, sports event etc.) comentario, críticacommentary n comentariotr['kɒməntərɪ]noun (pl commentaries)1 (spoken description) comentario, comentarios nombre masculino plural2 (set of written remarks) comentario, crítica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcommentary box cabina de prensan.• comentario s.m.• comento s.m.• dilucidario s.m.• escolio s.m.'kɑːmənteri, 'kɒməntəri, -tria) (Rad, Sport, TV) comentarios mpl, crónica fb) ( analysis) comentario m['kɒmǝntǝrɪ]1.2.CPDcommentary box N — cabina f de prensa
* * *['kɑːmənteri, 'kɒməntəri, -tri]a) (Rad, Sport, TV) comentarios mpl, crónica fb) ( analysis) comentario m -
3 gloss
ɡlos
1. noun(brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; (also adjective) gloss paint.) lustre, brillo
2. verb(to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.) glosar, comentar- glossary- glossy
- glossiness
- gloss over
tr[glɒs]1 lustre nombre masculino, brillo2 (explanation) glosa3 figurative use oropel nombre masculino1 (text) glosar, comentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgloss paint esmalte nombre masculino, pintura brillantegloss ['glɔs, 'glɑs] vt1) explain: glosar, explicar2) polish: lustrar, pulir3)to gloss over : quitarle importancia a, minimizargloss n1) shine: lustre m, brillo m2) explanation: glosa f, explicación f breve3) glossaryn.(§ pl.: glosses) = barniz s.m.• brillo s.m.• escolio s.m.• glosa s.f.• lustre s.m.• prensado s.m.• viso s.m.v.• glosar v.• lustrar v.• pulir v.glɑːs, glɒs1)a) u ( shine) brillo m, lustre mto take the gloss off something — quitarle la gracia a algo; (before n)
gloss finish — acabado m brillante
b) u gloss (paint) (pintura f al or de) esmalte mc) (attractive appearance, semblance) (no pl) barniz m2) c ( explanatory note) glosa f•Phrasal Verbs:
I [ɡlɒs]1.N (=note) glosa f2.VT glosar, comentar
II [ɡlɒs]1. N1) (=shine) brillo m, lustre m2) (also: gloss paint) pintura f de esmalte2.VT lustrar, pulir3.CPDgloss finish N — (=paint) acabado m brillante; (on photo) brillo m satinado
gloss paper N — papel m satinado
* * *[glɑːs, glɒs]1)a) u ( shine) brillo m, lustre mto take the gloss off something — quitarle la gracia a algo; (before n)
gloss finish — acabado m brillante
b) u gloss (paint) (pintura f al or de) esmalte mc) (attractive appearance, semblance) (no pl) barniz m2) c ( explanatory note) glosa f•Phrasal Verbs: -
4 edición
edición sustantivo femenino 1 (Impr, Period) ( tirada) edition; ( acción) publication; Ediciones Rivera Rivera Publications 2 (Rad, TV) program( conjugate program), edition
edición sustantivo femenino
1 (de un libro, cartel) publication: es una nueva edición de su primera novela, it's a new edition of her first novel (de sellos) issue
2 (ejemplares) edition
edición agotada, edition sold out
una edición de mil ejemplares, a run of one thousand copies
3 (de un torneo, festival, etc) participará en la próxima edición de los Juegos Olímpicos, she will compete in the next Olympic Games ' edición' also found in these entries: Spanish: ed. - editor - editora - escolio - extraordinaria - extraordinario - facsímil - ir - impresión - secuestrar - secuestro - tapa - agotado - agotar - extra - limitado - moderno - revisar - rústica English: bowdlerize - edition - extra - hardback - impression - paperback - printing - special - abridge - desktop - revision -
5 quijote
-
6 замечание
замеча́ние1. (краткое суждение) rimarko;2. (выговор) riproĉo;mallaŭdo (порицание).* * *с.1) observación f, objeción f, nota fкрити́ческое замеча́ние — observación crítica
2) (упрёк; выговор) advertencia f, amonestación fполучи́ть замеча́ние — recibir una amonestación
* * *с.1) observación f, objeción f, nota fкрити́ческое замеча́ние — observación crítica
2) (упрёк; выговор) advertencia f, amonestación fполучи́ть замеча́ние — recibir una amonestación
* * *n1) gener. mano, nota, objeción, réprensión, advertencia, amonestación, escolio, mesilla, observación, reparo2) law. admonición, anotación, apercibimiento, conminación, monición, prevención, reprensión -
7 комментарий
коммент||а́рийkomento, komentario;\комментарийи́ровать komenti, komentarii.* * *м.коммента́рии изли́шни — sobran comentarios
без коммента́риев — sin (más) comentarios
* * *м.коммента́рии изли́шни — sobran comentarios
без коммента́риев — sin (más) comentarios
* * *ngener. escolio, comentación, comentario, comento, dilucidario, elucidario -
8 наставление
наставле́ниеinstruo, instrukcio, konsilo.* * *с.1) ( действие) enseñanza f2) ( нравоучительный совет) sermón m, prédica f, precepto mдава́ть наставле́ние, чита́ть наставле́ния — dar una lección, sermonear vt
3) (руководство, инструкция) instrucción f* * *с.1) ( действие) enseñanza f2) ( нравоучительный совет) sermón m, prédica f, precepto mдава́ть наставле́ние, чита́ть наставле́ния — dar una lección, sermonear vt
3) (руководство, инструкция) instrucción f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) enseñanza, (нравоучительный совет) sermюn, (руководство, инструкция) instrucciюn, amaestramiento, doctrina, escolio, precepto, prédica, recomendación, disciplina, exhortación, lección, lición2) Centr.Am. pasada -
9 толкование
толков||а́ниеinterpreto;\толкованиеа́ть 1. interpreti, koment(ari)i;\толкованиеа́ть ло́жно misinterpreti;2. (разговаривать) разг. konversacii.* * *с.1) interpretación f; comentario mдать пра́вильное толкова́ние — dar una interpretación justa
толкова́ние те́кстов ( особенно священных) — hermenéutica f
дать тенденцио́зное толкова́ние собы́тий — interpretar (comentar) con parcialidad los acontecimientos
2) ( объяснительный текст) comentario m* * *n1) gener. comentario, dilucidación, elucidación, explanación, versión, escolio, glosa, interpretación, traducción2) law. exhibición, glose, inteligencia (закона, нормы) -
10 komentář
m comentariom comentom escolio -
11 poznámka
f acotaciónf advertenciaf anotaciónf apuntaciónf coletillaf glosaf minutaf notaf observaciónf postilam apuntamientom apuntem brevetem comentariom decretom escoliom membretem recordatorio -
12 vysvětlivka
f acotaciónf advertenciaf dilucidaciónf glosam allanamientom escolio -
13 scholium
-
14 rimaqch'iku
s. escolio
См. также в других словарях:
escólio — s. m. 1. Comentário, explicação gramatical ou crítica sobre os autores antigos, particularmente da Grécia. 2. Explicação de um texto. 3. Cantiga que se cantava à mesa, entre os gregos. 4. [Matemática] Referência a um problema já resolvido, a um… … Dicionário da Língua Portuguesa
escolio — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Nota explicativa de un texto: Se han publicado los escolios del ilustre profesor a la obra de Aristóteles … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escolio — (Del lat. scholĭum, y este del gr. σχόλιον, comentario). m. Nota que se pone a un texto para explicarlo … Diccionario de la lengua española
escolio — (Del gr. skholion, explicación, comentario.) ► sustantivo masculino ARTES GRÁFICAS Nota puesta en un texto para explicarlo. * * * escolio (del lat. «scholĭum», del gr. «schólion», comentario) m. Nota que se pone a un texto para *aclararlo,… … Enciclopedia Universal
escolio — {{#}}{{LM E15941}}{{〓}} {{[}}escolio{{]}} ‹es·co·lio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Nota explicativa que se pone a un texto, generalmente al margen o a pie de página: • Se conservan textos medievales en latín con escolios en castellano, que prueban cómo iba… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Escolio — Se llama escolios (del latín scholium y éste del griego σχόλιον, ‘comentario’) a las notas o breves comentarios gramaticales, críticos o explicativos, ya sean originales o extractos de comentarios existentes, que se insertan en los márgenes del… … Wikipedia Español
escolio — Sinónimos: ■ nota, acotación, comentario, explicación, paráfrasis … Diccionario de sinónimos y antónimos
Protágoras — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Protágoras (desambiguación). Protágoras (Πρωταγόρας) Filosofía occidental Filosofía presocrática Nacimiento ca. 485 a. C … Wikipedia Español
Philosophiae Naturalis Principia Mathematica — Saltar a navegación, búsqueda Portada de Philosophiae Naturalis Principia Mathematica. Como curiosidad, nótese que el imprimatur lo da el célebre diarista Samuel Pepys, por entonces presidente de la Royal Society. En 1687, y a instancias de … Wikipedia Español
Agamenón — Para otros usos de este término, véase Agamenón (desambiguación). La llamada «Máscara de Agamenón». Descubierta por Heinrich Schliemann en 1876 en Micenas. Se desconoce si representa a un individuo, y a quién. Agamenón (en griego antiguo… … Wikipedia Español
Dionisio Periegeta — Saltar a navegación, búsqueda Dionisio Periegeta (en latín Dionysius Periegetes y en griego Διονύσιος ὁ Περιηγητής, literalmente ‘el de la descripción’) fue el autor de una Περιήγησις τἣς γἣς (‘Descripción de la tierra’) en versos hexámetros que… … Wikipedia Español