-
41 excepting
[ɪk'septɪŋ]preposizione eccetto, salvo, tranne* * *preposition (leaving out or excluding: Those cars are all reliable, excepting the old red one.) eccetto, tranne* * *excepting /ɪkˈsɛptɪŋ/prep.eccetto; salvo; fatta eccezione per; a parte● not excepting (o without excepting), senza escludere; compreso: All are fallible, not excepting you, tutti possono sbagliare, te compreso.* * *[ɪk'septɪŋ]preposizione eccetto, salvo, tranne -
42 ■ factor out
-
43 (to) foreclose
(to) foreclose /fɔ:ˈkləʊz/A v. t.1 precludere; escludere la possibilità di; impedire: to foreclose discussion on st., precludere una discussione su qc.2 (leg.) privare (q. ) del diritto di cancellare un'ipoteca ( attribuendo la proprietà del bene ipotecato al creditore ipotecario)B v. i.1 (leg.) pignorare una proprietà; eseguire un pignoramento -
44 ■ freeze out
■ freeze outA v. t. + avv.1 (fam.) escludere; espellere; eliminare; tagliar fuori: to freeze out competition, tagliar fuori la concorrenza; I was frozen out of all decision-making, sono stato tagliato fuori da ogni attività decisionaleB v. i. + avv. -
45 ■ lay off
■ lay offA v. t. + prep.1 smettere di; rinunciare a: to lay off smoking [wine], smettere di fumare [rinunciare al vino]2 sospendere (q.) dal lavoro; lasciare a casa (fam.); mettere in cassa integrazione (in Italia); ( USA) licenziare: A lot of people were laid off work, molte persone sono state lasciate a casa3 (fam.) lasciare in pace, cessare di seccare, smettere di dare fastidio a (q.)B v. i. + avv.1 smettere di (fare qc.); smetterla; piantarla; smettere di lavorare; prendersi un po' di riposo: Lay off!, piantala (o piantatela)!C v. t. + avv.5 (fam. USA) prendere le misure di □ (fam.) to lay one's fingers (o hands) off sb. [st.], lasciare stare (o non toccare, togliere le zampe) da q. [qc.]. -
46 ■ leave out
■ leave outv. t. + avv.3 tralasciare; trascurare; dimenticare; omettere; escludere: You've left out two words, hai tralasciato due parole; You've left out butter from your list, nella lista hai dimenticato il burro; ( sport) He was left out of the team, è stato escluso dalla squadra; non lo hanno messo in squadra □ (fam.) Leave it out!, piantala!; smettila! □ (fig.) Leave me out of it!, lasciami fuori ( dalla faccenda)! □ to leave st. out of the account, non tener conto di qc. □ to feel left out, sentirsi escluso (trascurato, ecc.). -
47 (to) omit
(to) omit /əˈmɪt/v. t.1 omettere; tralasciare; trascurare: to omit a word, omettere una parola; to omit doing (o to do) one's duty, omettere (o trascurare) di fare il proprio dovere2 ( sport, ecc.) escludere; lasciare fuori: to omit a player from the team, lasciare fuori un giocatore; non metterlo in squadra. -
48 ♦ possibility
♦ possibility /pɒsəˈbɪlətɪ/n. [uc]1 possibilità: There is no possibility of his winning, non c'è nessuna possibilità di vittoria per lui; to exclude a possibility, scartare una possibilità; to explore all the possibilities, esplorare ogni possibilità; a remote possibility, una possibilità remota; to rule out the possibility, escludere la possibilità2 (pl.) possibilità di successo; prospettiva; opportunità: What are the possibilities?, che possibilità (di successo) ci sono?● (trasp.) possibility of transit, transitabilità ( di una strada). -
49 (to) preclude
(to) preclude /prɪˈklu:d/v. t.● to be precluded from doing st., non poter fare qc.preclusionn. [u]preclusione; esclusione; impedimentopreclusivea.preclusivo; che è d'impedimento. -
50 ■ screen out
■ screen outv. t. + avv.1 tenere fuori ( la luce, il sole, ecc.) con uno schermo (una tenda, ecc.): The curtains screened out the sunlight, le tendine riparavano la stanza dalla luce del sole2 eliminare, scartare (q.) dopo una selezione: A lot of candidates were screened out, molti candidati sono stati scartati3 (fig.) escludere, ignorare: I'm trying to screen out the awful noise the children are making, cerco di non sentire il rumore tremendo che fanno i bambini. -
51 ■ shut off
■ shut offA v. t. + avv.1 interrompere il funzionamento (o l'erogazione) di; chiudere; togliere; spegnere: to shut off the power supply, togliere la corrente elettrica (fam.: la luce); Remember to shut off the gas, ricordati di chiudere il gas; Shut off the engine!, spegni il motore!2 racchiudere; circondare: a valley shut off by high mountains, una valle racchiusa da alte montagne3 (fig.) escludere; isolare; estraniare; tagliare fuori (fig.): We were shut off from civilization, eravamo tagliati fuori dal mondo civile; He shut himself off from his family, si è isolato (o si è estraniato) dalla famigliaB v. i. + avv.chiudersi; bloccarsi; fermarsi; spegnersi: In an emergency, the machine shuts off automatically, in un'emergenza, la macchina si ferma automaticamente. -
52 ■ strike off
■ strike offA v. t. + avv.1 mozzare; tagliare con un colpo; recidere: Strike off his head!, mozzategli il capo!; tagliategli la testa!; to strike off flowers, recidere fiori4 espellere; estromettere; radiare ( anche, sport: un giocatore): He was struck off for immoral conduct, è stato radiato per immoralità6 (fam.) scrivere con facilità; buttare giù (fig.)B v. t. + prep.depennare, radiare da: The ship has been struck off the Lloyd's Register, la nave è stata radiata dal Registro dei Lloyd'sC v. i. + avv.partire; andarsene; prendere una scorciatoia; tagliare: We struck off through the woods, abbiamo tagliato per i boschi. -
53 (to) debar
(to) debar /dɪˈbɑ:(r)/v. t.(leg.) escludere ( da un diritto, ecc.); interdire ( l'accesso, ecc.): Persons who have been imprisoned are debarred from holding public office, le persone che sono state in prigione non possono accedere alle cariche pubbliche● (leg.) to be debarred from an action, decadere dal diritto di promuovere un'azione □ (leg.: di un diritto) to be debarred by the statute of limitations, cadere in prescrizione. -
54 (to) delist
(to) delist /di:ˈlɪst/v. t.delistingn. [u]( Borsa) eliminazione dai listini di borsa; «delisting». -
55 (to) deselect
(to) deselect /di:səˈlɛkt/v. t.1 (comput.) deselezionaredeselectionn. [u]1 (comput.) deselezione -
56 (to) disqualify
(to) disqualify /dɪsˈkwɒlɪfaɪ/v. t.1 squalificare ( da un concorso, una carica, ecc.); escludere ( da un ufficio, una carica, ecc.): They were disqualified for cheating, sono stati squalificati per aver imbrogliato; She was disqualified from the competition, è stata squalificata dalla gara2 (leg.) dichiarare ( un giudice) incompatibile; ricusare: to disqualify a judge for incompetency, ricusare un giudice per incompatibilità -
57 ♦ (to) eliminate
♦ (to) eliminate /ɪˈlɪmɪneɪt/v. t.1 eliminare; rimuovere; sopprimere: to eliminate unnecessary details, eliminare i particolari superflui; to eliminate the risk of nuclear war, eliminare il rischio della guerra nucleare2 escludere; scartare4 (eufem.) eliminare; sopprimere; liquidare5 (mat., chim.) eliminare6 (fisiol.) eliminare; espellere. -
58 (to) foreclose
(to) foreclose /fɔ:ˈkləʊz/A v. t.1 precludere; escludere la possibilità di; impedire: to foreclose discussion on st., precludere una discussione su qc.2 (leg.) privare (q. ) del diritto di cancellare un'ipoteca ( attribuendo la proprietà del bene ipotecato al creditore ipotecario)B v. i.1 (leg.) pignorare una proprietà; eseguire un pignoramento -
59 (to) omit
(to) omit /əˈmɪt/v. t.1 omettere; tralasciare; trascurare: to omit a word, omettere una parola; to omit doing (o to do) one's duty, omettere (o trascurare) di fare il proprio dovere2 ( sport, ecc.) escludere; lasciare fuori: to omit a player from the team, lasciare fuori un giocatore; non metterlo in squadra. -
60 (to) preclude
(to) preclude /prɪˈklu:d/v. t.● to be precluded from doing st., non poter fare qc.preclusionn. [u]preclusione; esclusione; impedimentopreclusivea.preclusivo; che è d'impedimento.
См. также в других словарях:
escludere — ESCLÚDERE s.f. v. excludere. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
escludere — /e skludere/ [dal lat. excludĕre, der. di claudĕre chiudere , col pref. ex fuori ] (coniug. come accludere ). ■ v. tr. 1. (lett.) [chiudere fuori qualcuno o qualcosa da un luogo e sim., con la prep. da del secondo arg.: e. dall aula, dall… … Enciclopedia Italiana
escludere — e·sclù·de·re v.tr. FO 1. non lasciare entrare: escludere il pubblico dall aula | estens., non considerare facente parte: escludere qcn. dall ambito delle proprie amicizie | non ammettere: escludere il candidato dalle prove orali Sinonimi:… … Dizionario italiano
escludere — {{hw}}{{escludere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io esclusi , tu escludesti ; part. pass. escluso ) 1 (raro) Chiudere fuori: escludere qlcu. da un luogo. 2 Lasciare al di fuori | Non ammettere | Eccettuare. B v. rifl. rec. Elidersi: i contrari si… … Enciclopedia di italiano
escludere — A v. tr. 1. (una persona) chiudere fuori, lasciare al di fuori, non ammettere, respingere, cacciare, rifiutare, eliminare, estromettere, emarginare, ghettizzare, ostracizzare, epurare □ (sport) squalificare CONTR. accogliere, ammettere, accettare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
esclusione — /esklu zjone/ s.f. [dal lat. exclusio onis, der. di excludĕre escludere ]. 1. [atto, fatto di escludere o di essere escluso: e. dalla lista dei votanti ] ▶◀ cancellazione, depennamento, eliminazione, estromissione, omissione, rimozione, scarto,… … Enciclopedia Italiana
esclusione — e·sclu·sió·ne s.f. CO l escludere, l essere escluso: l esclusione del pubblico dall aula; l esclusione dal concorso dei candidati non in regola; esclusione di un nome da un elenco; senza esclusioni, senza alcuna esclusione, senza escludere niente … Dizionario italiano
segregare — se·gre·gà·re v.tr. (io sègrego) CO 1a. privare della libertà personale, confinare, mettere in isolamento: segregare un carcerato pericoloso Sinonimi: allontanare, confinare, internare, isolare, separare. 1b. mettere in quarantena, isolare a causa … Dizionario italiano
esclusivo — /esklu zivo/ agg. [dal lat. mediev. exclusivus, der. di excludĕre escludere ]. 1. (giur.) [che tende a escludere o ha forza di escludere: clausola e. ; diritto e. ] ▶◀ eccettuativo, selettivo. ◀▶ comprensivo. 2. [che caratterizza in modo… … Enciclopedia Italiana
includere — v. tr. 1. accludere, allegare, introdurre, inserire CONTR. escludere, lasciar fuori 2. (in una lista, nel novero, ecc.) comprendere, annoverare, mettere, accogliere, abbracciare, calcolare, contenere, incorporare, iscrivere CONTR. escludere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
éclore — (é klo r ) v. n. v. n. défectueux qui n a que les temps suivants : j éclos, tu éclos, il éclôt, nous éclosons, vous éclosez, ils éclosent ; j éclosais ; j éclôrai ; j éclôrais ; que j éclose ; éclos, éclose. L Académie met un accent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré