Перевод: с французского на русский

с русского на французский

esclaves

  • 1 traite des esclaves

    Dictionnaire de droit français-russe > traite des esclaves

  • 2 commerce d'esclaves

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > commerce d'esclaves

  • 3 marchand d'esclaves

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > marchand d'esclaves

  • 4 marché aux esclaves

    сущ.
    ист. (un) невольничий рынок

    Французско-русский универсальный словарь > marché aux esclaves

  • 5 traite des esclaves

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > traite des esclaves

  • 6 cacher son jeu

    (cacher [или couvrir, déguiser] son jeu)
    скрывать свои карты, скрывать свои планы, намерения

    La maison appartenait à un vendeur d'esclaves. Ah! on ne cachait pas son jeu, en ce temps-là! On avait du coffre, on disait: - Voilà, j'ai pignon sur rue, je trafique des esclaves, je vends de la chair noire. (A. Camus, La Chute.) — Дом принадлежал одному работорговцу. О! В те времена никто не прятал свои карты. Люди были крепкого закала и заявляли, не стесняясь: - Пожалуйста, у меня есть собственный дом, я работорговец, я торгую черным товаром.

    La maison appartenait à un vendeur d'esclaves. Ah! On ne cachait pas son jeu, en ce temps-là, on avait du coffre, on disait: - Voilà, j'ai pignon sur rue, je trafique des esclaves, je vends la chair noire. (A. Camus, La Chute.) — Дом принадлежал одному работорговцу. О! в те времена не скрывали свой род занятий. Эти люди чувствовали свою силу, говоря: - Смотрите, у меня собственный дом, я торгую рабами, продаю плоть чернокожих.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cacher son jeu

  • 7 esclave

    m, f раб ◄-а'►, раба́ G pl. inus.►, рабы́ня; нево́льни|к, -ца vx.;

    un marché d'esclaves — нево́льничий ры́нок;

    un marchand d'esclaves — работорго́вец; un propriétaire d'esclaves — рабовладе́лец; la traite des esclaves — торго́вля раба́ми <нево́льниками>, работорго́вля; affranchir un esclave — освобожда́ть/освободи́ть раба́, отпуска́ть/отпусти́ть раба́ на во́лю; il en a fait un esclave — он его́ поработи́л; un travail d'esclave — ра́бский <поднево́льный> труд; travailler comme un esclave — рабо́тать ipf. как ка́торжный ║ elle est [l']esclave de ses enfants — она́ раба́ свои́х дете́й; il est esclave de son travail — он нево́льник своего́ труда́; il est esclave de ses principes — он раб свои́х при́нципов; он нахо́дится и плену́ свои́х убежде́ний; il est esclave de sa voiture ∑ — автомоби́ль поработи́л его́; elle est esclave de la mode — она́ раба́ мо́ды; il est l'esclave de ses passions — он раб <в ра́бстве у> свои́х страсте́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > esclave

  • 8 esclave

    1. m, f
    раб, рабыня, невольник [невольница]
    ••
    être esclave de sa paroleбыть верным своему слову, быть хозяином своего слова, держать твёрдо своё слово
    2. adj

    БФРС > esclave

  • 9 avoir du coffre

    разг.
    1) быть широкоплечим, быть сильным, крепким, выносливым

    La maison appartenait à un vendeur d'esclaves. Ah! on ne cachait pas son jeu, en ce temps-là! On avait du coffre, on disait: - Voilà, j'ai pignon sur rue, je trafique des esclaves, je vends de la chair noire. (A. Camus, La Chute.) — Дом принадлежал одному работорговцу. О! В те времена никто не прятал свои карты. Люди были крепкого закала и заявляли, не стесняясь: - Пожалуйста, у меня есть собственный дом, я работорговец, я торгую черным товаром.

    3) иметь мощный, громкий голос, обладать мощным, громким голосом
    4) быть смелым, мужественным

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir du coffre

  • 10 pignon sur rue

    (обыкн. употр. с гл. avoir, posséder, etc.)
    1) собственный дом, недвижимое имущество

    La maison appartenait à un vendeur d'esclaves. Ah! on ne cachait pas son jeu, en ce temps-là! On avait du coffre, on disait: - Voilà, j'ai pignon sur rue, je trafique des esclaves, je vends de la chair noire. (A. Camus, La Chute.) — Дом принадлежал одному работорговцу. О! В те времена никто не прятал свои карты. Люди были крепкого закала и заявляли, не стесняясь: - Пожалуйста, у меня есть собственный дом, я работорговец, я торгую черным товаром.

    - Mon cher Balzac, vous avez l'unanimité à l'Académie [...] Elle est sans cœur ni pitié pour l'homme de génie qui est pauvre ou dont les affaires vont mal.... Ainsi ayez une position, soit par un mariage, soit en prouvant que vous ne devez rien, soit en ayant pignon sur rue, et vous êtes élu. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Дорогой Бальзак, в Академии за вас большинство [...]. Она безжалостна, бессердечна по отношению к гениальному человеку, если он беден или дела его идут плохо... Итак, постарайтесь приобрести положение путем женитьбы или докажите, что у вас нет никаких долгов, или купите собственный дом, и вы будете избраны.

    Aucun de nous ne vient en son nom personnel, nous ne nous présentons pas non plus de la part d'un comité reconnu d'une association républicaine ayant pignon sur rue. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Никто из нас не пришел по личному почину и в то же время мы не являемся представителями какого-либо комитета какой-нибудь солидной республиканской ассоциации.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pignon sur rue

  • 11 рабовладелец

    БФРС > рабовладелец

  • 12 работорговец

    м.
    marchand m d'esclaves, esclavagiste m, négrier m

    БФРС > работорговец

  • 13 работорговля

    БФРС > работорговля

  • 14 en vase clos

    под колпаком, взаперти, в собственном соку

    Le travail en vase clos auquel elle est astreinte, le répertoire dans lequel elle œuvre, la tiennent à l'écart des caprices de la mode dont le "Boulevard" et le "Tout-Paris" sont les esclaves. (Paris-Théâtre.) — Поскольку "Комеди Франсез" живет отгородившись от жизни и ограничивается определенным репертуаром, она не подвержена капризам моды, рабами которой являются театры Больших бульваров и театры для всех.

    - Nous n'avions, en effet, jamais vu la mer [...] La famille estimait inutiles et même immorales les trempettes mondaines en eau salée, toute viande dehors. L'horreur du nu est tenace en Craonnais. La peur de l'eau également, tant qu'elle n'est pas bénite. L'éducation en vase clos [...] ne permettait aucune fréquentation dangereuse. (H. Bazin, Vipère au poing.) — Мы действительно никогда не видели моря. [...] В нашей семье светские купания в морской воде, да еще в обнаженном виде, считались бесполезными и безнравственными. Нагота вызывала ужас в жителях Крана, и это чувство прочно в них укоренилось, как, впрочем, и боязнь неосвященной воды. Воспитание под стеклянным колпаком [...] не допускало никаких опасных знакомств.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en vase clos

  • 15 traite

    f
    переводной вексель, тратта

    disposer [émettre] une traite — выдавать вексель;

    endosser une traite — индоссировать вексель;

    escompter de traites — учитывать векселя;

    protester une traite — протестовать вексель;

    recouvrer une traite — взыскивать по векселю;

    traite complaisamment acceptée, traite de complaisance — вексель, акцептованный в порядке услуги ( без намерения принять на себя денежное обязательство)

    - traite en l'air
    - traite des blanches
    - traite de cavalerie
    - traite commerciale
    - traite documentaire
    - traite à l'échéance de
    - traite des esclaves
    - traite escomptable
    - traite des femmes
    - traite pro forma
    - traite au porteur
    - traite en souffrance
    - traite à vue

    Dictionnaire de droit français-russe > traite

  • 16 affranchir

    vt.
    1. (libérer) освобожда́ть/освободи́ть ◄pp. -жд-►;

    affranchir les esclaves (les serfs) — освободи́ть <отпуска́ть/отпусти́ть на во́лю> рабо́в (крепостны́х)

    fig. освобожда́ть; избавля́ть/ изба́вить;

    affranchir d'une obligation — освободи́ть от обя́занности;

    affranchir de la peur (d'un scrupule) — изба́вить от стра́ха (от угрызе́ний со́вести)

    2. (timbrer) опла́чивать/оплати́ть ◄-'тит► [почто́выми ма́рками]
    3. pop. (initier, informer) говори́ть/сказа́ть ◄-жу, -'ет►, сообща́ть/сообщи́ть, расска́зывать/рассказа́ть neutre;

    puisque tu ne sais rien, je vais t'affranchir — раз ты ничего́ не зна́ешь, я тебе́ [рас]скажу́

    vpr.
    - s'affranchir

    Dictionnaire français-russe de type actif > affranchir

  • 17 affranchissement

    m
    1. освобожде́ние;

    l'affranchissement des esclaves — освобожде́ние рабо́в;

    l'affranchissement des nations colonisées — освобожде́ние колониа́льных наро́дов

    2. (poste) опла́та [почто́выми ма́рками];

    l'affranchissement du courrier — опла́та корреспонде́нции;

    l'affranchissement de la lettre était insuffisant — письмо́ бы́ло не по́лностью опла́чено; les frais d'affranchissement — сто́имость отпра́вки [по́чты]; почто́вые расхо́ды coll.

    Dictionnaire français-russe de type actif > affranchissement

  • 18 chair

    %=1 f
    1. (viande) мя́со;

    la chair fraîche — сыро́е мя́со;

    la chair du saumon — мя́со сёмги; la chair à saucisses — соси́сочн|ый фарш, -ая начи́нка; la chair à pâté — ме́лко ру́бленное мя́со, мясно́й фарш; ● réduire qn. en chair à pâté — руби́ть/из= кого́-л. на [ме́лкие] куски́; chair à canon — пу́шечное мя́со; un marchand de chair humaine — торго́вец живы́м това́ром (esclaves, prostituées); — вербо́вщик солда́т (soldats); la chair de poule — гуси́ная ко́жа; j'en ai (vous me donnez) la chair de poule ∑ — от э́того у меня́ ∫ мура́шки бе́гают по те́лу <моро́з по ко́же подира́ет>; ni chair ni poisson — ни ры́ба ни мя́со

    2. (muscles) те́ло, мя́со fam.;

    la balle a pénétré profondément dans les chairs — пу́ля прони́кла глубоко́ в те́ло;

    la chair est à vif — обнажи́лось мя́со; une excroissance de chair — наро́ст; разраста́ние тка́ни; des lambeaux de chair — куски́ мя́са; ● une femme bien en chair — доро́дная <дебе́лая> же́нщина, же́нщина в те́ле; tailler dans la chair vive — ре́зать ipf. по живо́му; c'était lui en chair et en os — э́то был он со́бственной персо́ной; couleur chair — теле́сного цве́та G

    pl. peint обнажённое те́ло; ню n indécl.
    3. littér., relig. плоть f ;

    la chair est faible — плоть слаба́;

    les plaisirs de la chair — пло́тские удово́льствия; le péché de la (l'œuvre de) chair — грех пло́ти, пло́тский грех; la chair de ma chair — плоть от пло́ти, кость от ко́сти; mortifier la chair — умерщвля́ть ipf. плоть

    4. (fruit) мя́коть f [плода́];

    la chair succulente d'une pêche — со́чная мя́коть пе́рсика;

    une poire à la chair fondante — та́ющая во рту гру́ша

    adj. теле́сного цве́та G;

    des bas [couleur] chair — чулки́ теле́сного цве́та

    Dictionnaire français-russe de type actif > chair

  • 19 émancipation

    f
    1. эмансипа́ция; освобожде́ние; раскрепоще́ние;

    l'émancipation des esclaves — освобожде́ние рабо́в;

    l'émancipation des serfs — освобожде́ние крепостны́х; раскрепоще́ние крестья́н; l'émancipation de la femme — раскрепоще́ние <эмансипа́ция> же́нщин[ы]; l'émancipation de l'esprit — освобожде́ние <раскрепоще́ние> ду́ха

    2. dr. предоставле́ние юриди́ческой дееспосо́бности;

    l'émancipation d'un mineur — приобрете́ние несовершенноле́тним дееспосо́бности

    Dictionnaire français-russe de type actif > émancipation

  • 20 esclavagiste

    m сторо́нник <защи́тник> рабовладе́льчества <нево́льничества>; рабовладе́лец ◄-'льца► (propriétaire d'esclaves)
    adj. рабовладе́льческий

    Dictionnaire français-russe de type actif > esclavagiste

См. также в других словарях:

  • Esclaves — ou Esclave (Grand Lac des ou de l ) lac du Canada (Territ. du Nord Ouest); 28 438 km²; se déverse dans l océan Arctique par le fl. Mackenzie. Mines d uranium dans la région. Esclaves (Côte des). V. Côte des Esclaves …   Encyclopédie Universelle

  • ESCLAVES — SECTION PREMIÈRE.     Pourquoi appelons nous esclaves ceux que les Romains appelaient servi, et les Grecs [Grec] ? L étymologie est ici fort en défaut, et les Bochart ne pourront faire venir ce mot de l hébreu.     Le plus ancien monument que… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Esclaves — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Esclaves peut faire référence à Ceux qui sont soumis à l esclavage. Un peuple amérindien du groupe Dene. Esclaves, film américain de Herbert J. Biberman… …   Wikipédia en Français

  • Esclaves ! — Esclave ! Esclave ! Auteur Pascale Maret Genre Historique et Aventure Lieu de parution  France Éditeur Milan Collection …   Wikipédia en Français

  • ESCLAVES ET AFFRANCHIS IMPÉRIAUX — ESCLAVES & AFFRANCHIS IMPÉRIAUX Dans la société romaine, les esclaves et affranchis impériaux ne représentent pas seulement l’aristocratie de la population non libre; ils se situent même parfois au dessus des citoyens, souvent à côté d’eux et… …   Encyclopédie Universelle

  • Esclaves des sens — Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Dead things Numéro d épisode Saison 6 Épisode 13 Réalisation James A. Contner Scénario Steven S. DeKnight Diffusion …   Wikipédia en Français

  • Esclaves De New York — (Slaves of New York) est un film américain de 1989 réalisé par James Ivory. Le scénario est de Tama Janowitz. Distribution Bernadette Peters Mary Beth Hurt Mercedes Ruehl Stanley Tucci Anthony LaPaglia Betty Comden Lien externe (fr+en) …   Wikipédia en Français

  • Esclaves de new york — (Slaves of New York) est un film américain de 1989 réalisé par James Ivory. Le scénario est de Tama Janowitz. Distribution Bernadette Peters Mary Beth Hurt Mercedes Ruehl Stanley Tucci Anthony LaPaglia Betty Comden Lien externe (fr+en) …   Wikipédia en Français

  • Esclaves non asservis — Données clés Titre original Αδούλωτοι σκλάβοι (Adouloti Sklavi) Réalisation Vion Papamichaïl Scénario Vion Papamichaïl Acteurs principaux …   Wikipédia en Français

  • Esclaves de New York — (Slaves of New York) est un film américain de 1989 réalisé par James Ivory. Le scénario est de Tama Janowitz. Distribution Bernadette Peters Mary Beth Hurt Mercedes Ruehl Stanley Tucci Anthony LaPaglia Betty Comden Lien externe Esclaves de New… …   Wikipédia en Français

  • Esclaves (film) — Pour les articles homonymes, voir Esclaves. Esclaves Données clés Titre original Slaves Réalisation Herbert J. Biberman Scénario Herbert …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»