-
41 забыться
сов( задремать) adormecer vi, cair no sono (na modorra); ( отвлечься от действительности) esquecer vi, esquecer-se, ficar enlevado; ( перейти границы дозволенного) perder o controlo (controle); ( вести себя недостойно) faltar à dignidade; ( не сохраниться в памяти) escapar á memória, ser (ficar) esquecido -
42 запамятовать
-
43 зевать
нсвbocejar vi; рзг ( глазеть) estar feito basbaque, ficar de boca aberta; рзг ( быть невнимательным) estar distraído (desatento); deixar escapar uma possibilidade; não percas tempo! -
44 миновать
сов тж нсв(проехать, пройти мимо) passar alem, transpor vt; passar sem tocar; ( избежать) evitar vt, escapar de; ( окончиться) passar vi; ( о сроке) expirar vi•• -
45 недоглядеть
сов рзг( не заметить) deixar de notar, deixar passar; ( недосмотреть) descuidar-se; ( упустить) deixar escapar -
46 недосмотреть
сов( не присмотреть) descuidar-se; deixar escapar ( упустить); não ter bem o olho em cima fam -
47 обмолвиться
сов( оговориться) equivocar-se, cometer um lapso (de linguagem); ( проговориться) deixar escapar -
48 обронить
-
49 освобождаться
( стать свободным) libertar-se, livrar-se, tornar-se livre; ( высвободиться) livrar-se, soltar-se; ( избавиться) livrar-se, escapar vi; ( отделаться) desembaraçar-se; (о посуде; о месте) esvaziar-se, ficar livre (vazio, desocupado); ( располагать временем) ter livre (disponível) -
50 отбиться
сов( отломиться) quebrar-se; ( отразить нападение) rechaçar vt ( um ataque); рзг ( освободиться) livrar-se, escapar vi; ( отстать от) tresmalhar-se, desviar-se; ( потеряться) perder-se -
51 отбояриться
-
52 отвертеться
( отвинтиться) desapertar-se; прн (уклониться, отделаться) escapar vi (pela tangente) -
53 откупиться
сов уст( на волю) pagar resgate, resgatar-se; рзг ( отделаться при помощи денег) escapar pagando, livrar-se contra pagamento -
54 отыграться
desforrar-se (no jogo); прн рзг escapar pela tangente -
55 охнуть
-
56 проболтаться
сов рзг( пробыть где-л) andar perambulando; ( проговориться) deixar escapar (um segredo); dar com â língua nos dentes -
57 проворонить
-
58 прозевать
сов рзгdeixar passar (escapar); (поезд и т. п.) perder vt; ( некоторое время) passar bocejando -
59 прокараулить
сов рзг( не устеречь) deixar escapar ( estando de guarda); ( караулить какое-л время) estar de guarda ( um tempo) -
60 проморгать
См. также в других словарях:
escapar — escapar( se) a ou de escapar( se) ao (do) perigo; escapar se da cadeia. escapar( se) por escapou se pelo postigo … Dicionario dos verbos portugueses
escapar — verbo intransitivo,prnl. 1. Lograr salir (una persona o un animal) de [un lugar en que estaba encerrado]: Escapó con vida del asedio. El preso (se) escapó de la cárcel. Pensaba escapar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escapar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escapar escapando escapado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escapo escapas escapa escapamos escapáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escapar — (Del lat. ex, fuera, y cappa, capa). 1. intr. Salir de un encierro o un peligro. Escapar de la prisión, de la enfermedad. U. t. c. prnl.) 2. Salir, huir. U. t. c. prnl.) 3. tr. Hacer correr a un caballo con extraordinaria violencia. 4. librar (ǁ… … Diccionario de la lengua española
escapar — v. intr. 1. Ficar livre; ficar isento. = LIVRAR SE 2. Não ser envolvido em coisa má ou incômoda. 3. Subtrair se, fugir. 4. Não ser atacado. 5. Sair de doença ou de perigo. = SOBREVIVER 6. Passar da memória. 7. Passar despercebido. 8. Ser dito por … Dicionário da Língua Portuguesa
escapar — (Del lat. vulgar *excappare, salirse de un estorbo < cappa, capa.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Salir una persona o un animal de un peligro o de un lugar donde estaba encerrado: ■ escapó de los dos terremotos. REG. PREPOSICIONAL + a, de… … Enciclopedia Universal
escapar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Salir una persona o un animal, sin que se note o por la fuerza, del lugar donde estaba encerrado o detenido: escapar de la cárcel, escapar un pájaro de su jaula 2 Lograr uno quedar libre de una amenaza, un peligro… … Español en México
escapar — {{#}}{{LM E15837}}{{〓}} {{ConjE15837}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16249}} {{[}}escapar{{]}} ‹es·ca·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Salir o irse deprisa o a escondidas: • Cuando el ladrón oyó entrar al dueño, escapó por la puerta del jardín. Si… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Escapar — Infobox Single Name = Escapar Cover size = Border = Caption = Artist = Kudai from Album = Vuelo Released = 1 may, 2005 Format = Airplay, CD single, digital download Recorded = 2004 Genre = Pop Length = 4:48 Label = EMI Writer = Guz Producer = Guz … Wikipedia
escapar — (v) (Básico) conseguir salir de algún sitio donde se estaba encerrado Ejemplos: Se han escapado dos presos de la cárcel de Madrid. Creo que escaparon por la ventana. Sinónimos: huir, salirse, liberarse (v) (Básico) evitar que ocurra a alguien… … Español Extremo Basic and Intermediate
escapar — hablar locuras; decir insensateces; ser insensato; cometer un desacierto; actuar neciamente; cf. hablar cabezas de pescado, fallarle, tener un tornillo suelto, patinar, patinarle, escapársele los enanos; estás puro escapando; ¡cómo se te ocurre… … Diccionario de chileno actual