-
21 дебоширить
несов. разг.armar un escándalo, escandalizar vt, causar alboroto, alborotar vt, armar ruido* * *vcolloq. alborotar, armar ruido, armar un escándalo, causar alboroto, escandalizar -
22 набузить
сов. груб.armar ruido, provocar desorden; escandalizar vi* * *vrude.expr. armar ruido, escandalizar, provocar desorden -
23 скандализировать
-
24 шокировать
шоки́роватьŝoki.* * *несов., вин. п.chocar vt, causar extrañeza; escandalizar vt* * *vgener. causar extrañeza, chocar, dar en el rostro, escandalizar -
25 Anstoß
'anʃtoːsm1) ( Anregung) impulso m, estímulo m2) ( Skandal) escándalo m3) SPORT saque inicial m<-es, -stöße>4 dig(gehobener Sprachgebrauch: Ärgernis) molestia Feminin, disgusto Maskulin; Anstoß erregen bei jemandem causar escándalo a alguien; an etwas Anstoß nehmen escandalizarse por algoder2. (ohne Pl) [Ärger] -
26 schockieren
ʃɔk'iːrənvcausar un shock [a], chocar; (moralisch) escandalizartransitives Verbcausar impresión oder impacto -
27 schocken
'ʃɔkənvchocar, escandalizar, provocarschocken ['∫ɔkən](umgangssprachlich) chocar, causar un shock [a] -
28 chocado
Del verbo chocar: ( conjugate chocar) \ \
chocado es: \ \el participioMultiple Entries: chocado chocar
chocado
◊ -da adjetivo (AmL fam) smashed up (colloq);( superficialmente) dented
chocar ( conjugate chocar) verbo intransitivo 1 ( entre sí) to collide;◊ chocado de frente to collide o crash head-on;chocado con or contra algo [ vehículo] to crash o run into sth; ( con otro en marcha) to collide with sth; chocado con algn [ persona] to run into sb; ( con otra en movimiento) to collide with sbb) ( entrar en conflicto) chocado con algn to clash with sbc) chocado con algo ‹con problema/obstáculo› to come up against sth2a) ( extrañar):3 (Col, Méx, Ven fam) (irritar, molestar) to annoy, bug (colloq) verbo transitivo◊ ¡chócala! (fam) put it there! (colloq), give me five! (colloq)( de otra persona) to run into chocarse verbo pronominal (Col) 1 ( en vehículo) to have a crash o an accident 2 (fam) ( molestarse) to get annoyed
chocar
I verbo intransitivo
1 (colisionar) to crash, collide
chocar con/contra, to run into, collide with
2 (discutir) to clash [con, with]
3 (sorprender, extrañar) to surprise
II verbo transitivo
1 to knock (la mano) to shake familiar ¡chócala!, ¡choca esos cinco!, shake (on it)!, US give me five! -
29 chocar
chocar ( conjugate chocar) verbo intransitivo 1 ( entre sí) to collide;◊ chocar de frente to collide o crash head-on;chocar con or contra algo [ vehículo] to crash o run into sth; ( con otro en marcha) to collide with sth; chocar con algn [ persona] to run into sb; ( con otra en movimiento) to collide with sbb) ( entrar en conflicto) chocar con algn to clash with sbc) chocar con algo ‹con problema/obstáculo› to come up against sth2a) ( extrañar):3 (Col, Méx, Ven fam) (irritar, molestar) to annoy, bug (colloq) verbo transitivo◊ ¡chócala! (fam) put it there! (colloq), give me five! (colloq)( de otra persona) to run into chocarse verbo pronominal (Col) 1 ( en vehículo) to have a crash o an accident 2 (fam) ( molestarse) to get annoyed
chocar
I verbo intransitivo
1 (colisionar) to crash, collide
chocar con/contra, to run into, collide with
2 (discutir) to clash [con, with]
3 (sorprender, extrañar) to surprise
II verbo transitivo
1 to knock (la mano) to shake familiar ¡chócala!, ¡choca esos cinco!, shake (on it)!, US give me five! ' chocar' also found in these entries: Spanish: cristalera - empotrar - estamparse - estrellarse - incidir - tris - tropezar - estrellar - frente - impactar English: avoid - barge into - bump into - cannon - clash - collide - conflict - crash - hit - plough - ram - run into - she - smash - bump - go - knock - run - strike -
30 choque
Del verbo chocar: ( conjugate chocar) \ \
choqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
choque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: chocar choque
chocar ( conjugate chocar) verbo intransitivo 1 ( entre sí) to collide;◊ choque de frente to collide o crash head-on;choque con or contra algo [ vehículo] to crash o run into sth; ( con otro en marcha) to collide with sth; choque con algn [ persona] to run into sb; ( con otra en movimiento) to collide with sbb) ( entrar en conflicto) choque con algn to clash with sbc) choque con algo ‹con problema/obstáculo› to come up against sth2a) ( extrañar):3 (Col, Méx, Ven fam) (irritar, molestar) to annoy, bug (colloq) verbo transitivo◊ ¡chócala! (fam) put it there! (colloq), give me five! (colloq)( de otra persona) to run into chocarse verbo pronominal (Col) 1 ( en vehículo) to have a crash o an accident 2 (fam) ( molestarse) to get annoyed
choque sustantivo masculino choque frontal (Auto) head-on collision; ( enfrentamiento) head-on confrontation
chocar
I verbo intransitivo
1 (colisionar) to crash, collide
chocar con/contra, to run into, collide with
2 (discutir) to clash [con, with]
3 (sorprender, extrañar) to surprise
II verbo transitivo
1 to knock (la mano) to shake familiar ¡chócala!, ¡choca esos cinco!, shake (on it)!, US give me five!
choque sustantivo masculino
1 (golpe) impact
2 (accidente de tráfico) crash, collision
choque en cadena, pile-up
choque frontal, head-on collision
3 (impresión) shock ' choque' also found in these entries: Spanish: abordaje - castaña - frontal - guardagujas - impacto - shock - cadena - carambola - coche - disparado - golpe - tope English: bang - bump - bumper car - clash - collision - crash - culture shock - cushion - deaden - dent - fracture - generation - head-on - impact - pile-up - shock - shock tactics - shock therapy - shock treatment - shock wave - smash - smash-up - stand - wrench - culture - pileup -
31 escandalizarse
■escandalizarse verbo reflexivo to be shocked ' escandalizarse' also found in these entries: Spanish: vestidura - escandalizar -
32 вызывать возмущение
vgener. escandalizar -
33 вызывать скандал
vgener. armar fullona, escandalizar -
34 возмутить
возму||ти́ть(привести в негодование) indignigi;\возмутитьти́ться indigni;\возмутитьща́ть(ся) см. возмути́ть(ся).* * *(1 ед. возмущу́) сов.1) ( привести в негодование) escandalizar vt, excandecer (непр.) vt, indignar vt2) уст. ( побудить к мятежу) sublevar vt, amotinar vt3) уст. ( вывести из состояния покоя) turbar vt, perturbar vt* * *1) ( вывести из себя) révolter vt, indigner vtсвои́м поведе́нием он возмути́л меня́ — il m'a indigné par sa conduite
2) ( побудить к мятежу) уст. soulever vtвозмути́ть наро́д — pousser le peuple à la révolte
-
35 озорничать
несов. разг.1) ( шалить) bribonear vi, hacer travesuras, travesear vi2) ( скандалить) alborotar vi, escandalizar vi, armar camorra* * *разг.polissonner vi, faire des espiègleries; faire des siennesон опя́ть озорнича́ет — il fait encore des siennes
ты опя́ть озорнича́ешь! — tu as encore fait des tiennes!
-
36 hulákat
Am chivatearAm desgañotarseAm gritonearCo tagarniaradulearberreardesgargantarseescandalizarvociferar -
37 outrer
-
38 scandaliser
-
39 scandalise
v.escandalizar.(pt & pp scandalised) -
40 scandalize
vt.1 escandalizar.2 escandalizarse.3 dar un escándalo.(pt & pp scandalized)
См. также в других словарях:
escandalizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: escandalizar escandalizando escandalizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escandalizo escandalizas … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escandalizar — com escandalizou o com o seu procedimento. escandalizar se com ou de escandalizou se comigo; escandalizou se com o (do) seu procedimento … Dicionario dos verbos portugueses
escandalizar — v. tr. 1. Causar escândalo. 2. Ofender. • v. pron. 3. Ofender se, ressentir se, melindrar se … Dicionário da Língua Portuguesa
escandalizar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) indignación o disgusto a [una persona]: Escandaliza a su tía con estas historias que le cuenta. 2. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escandalizar — (Del lat. cristiano scandalizāre, y este del gr. σκανδαλίζειν). 1. tr. Causar escándalo. 2. ant. Conturbar, consternar. 3. prnl. Mostrar indignación, real o fingida, por algo. 4. Excandecerse, enojarse o irritarse … Diccionario de la lengua española
escandalizar — {{#}}{{LM E15824}}{{〓}} {{ConjE15824}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16236}} {{[}}escandalizar{{]}} ‹es·can·da·li·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} causarle escándalo: • Nos escandalizó verlo tirado en la calle y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escandalizar — (Del lat. scandalizare.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Causar escándalo: ■ a algunos escandalizará nuestra conducta; se escandalizan por bien poco. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo 2 Alborotar o hacer un gran ruido: ■… … Enciclopedia Universal
escandalizar — escandalisa scandaliser; offusquer; révolter; indigner [ cf. esp. escandalizar] … Diccionari Personau e Evolutiu
escandalizar — (v) (Intermedio) provocar gran enojo o confusión y hacer que alguien sienta repugnancia Ejemplos: Tu discurso lleno de arrogancia y burla ha escandalizado al público. Escandalizó a su familia con su ignorancia y grosería. Sinónimos: alborotar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
escandalizar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Causar escándalo en alguien: Escandalizó a los vecinos con su manera de vestir , Se escandaliza de lo que hoy saben los niños 2 intr Hacer mucho ruido y provocar gran confusión: Los borrachos escandalizan en la calle … Español en México
escandalizar(se) — Sinónimos: ■ alborotar, vocear, gritar, vociferar Antónimos: ■ callar, apaciguarse Sinónimos: ■ asombrar, provocar, trastornar, molestar, ofender, incomodar ■ irritarse, enojarse … Diccionario de sinónimos y antónimos