-
1 Rio-de-Oro
Rio-de-Oro noun Рио-де-Оро -
2 Rio-de-Oro
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Rio-de-Oro
-
3 Rìo de Oro
сущ.общ. (р.) Рио-де-оро -
4 Рио-де-Оро
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Рио-де-Оро
-
5 стать
I сов.1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) ( на определенное место); levantarse, ponerse de (en) pie ( встать)стать на коле́ни — ponerse de rodillas, arrodillarseстать на цы́почки — ponerse de puntillasстать на стул — subirse (ponerse de pie) en una sillaстать в о́чередь — ponerse en (a) la colaстать в по́зу — tomar una poseстать лицо́м к (+ дат. п.) — volverse de cara a2) ( приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)стать к станку́ — ponerse a trabajar en el torno3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)стать на кварти́ру ( на постой) — alojarseстать ла́герем — acampar vi4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarseстать на защи́ту — ponerse en defensa (de)6) разг. ( возникнуть) surgir viстал вопро́с — surgió la cuestión7) ( остановиться) parar(se), detenerse (непр.)ло́шади стали — los caballos pararonчасы́ стали — se ha parado (se paró) el relojрека́ стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)8) прост. ( стоить) costar (непр.) viстать в копе́йку — costar un ojo de la caraэ́то мне до́рого станет — esto me costará muy caro••стать на я́корь — echar anclas, anclar viстать на́ ноги — abrirse caminoстать на о́чередь — ponerse en la cola (inscribirse en la lista para recibir algo)стать на чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bandoстать на чьем-либо пути́, стать поперек пути́ (поперек доро́ги) ( кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)стать у вла́сти — llegar (subir) al poderстать ды́бом ( о волосах) — erizarseво что́ бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costaза мной де́ло не станет — por mí no ha de quedarза э́тим де́ло не станет — que no quede por esoза немно́гим де́ло стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a caboза чем де́ло стало? — ¿a qué se espera?IIсов. в знач. вспомог. гл.1) + неопр. ( начать)а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) ( приняться)он стал рабо́тать — empezó a trabajarстало смерка́ться — comenzó a anochecerб) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)я не стал его́ слу́шать — dejé de escucharle2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)3) употр. в знач. связки ( сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) viстать взро́слым — hacerse mayorстать учи́телем — llegar a ser maestroстать привы́чкой — hacerse (una) costumbreстало хо́лодно безл. — comenzaron los fríosстало па́смурно безл. — se ha (está) nublado el díaмне стало пло́хо безл. — me puse maloмне стало стра́шно безл. — me dio miedoIII сов.в знач. самостоятельного гл.у нее что́-то стало с се́рдцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazónчто с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?нас стало мно́го — llegamos a ser muchosне стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) viего́ не стало — dejó de existir, murió3) безл., + род. п., разг. уст. ( хватить) bastar vi, resultar suficiente••стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente ( следовательно); quiere decir ( то есть)с тебя́ станет прост. — eres capaz de todoIV ж.1) porte m, apostura f2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остается без переводанам не привыка́ть стать — ya estamos acostumbradosде́нег ему́ не занима́ть стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro••с како́й стати? — ¿a santo de qué?
См. также в других словарях:
Río de Oro-La Güera — Región de Marruecos Capital … Wikipedia Español
Río de Oro (rivière) — Río de Oro Caractéristiques Longueur ? Bassin ? Bassin collecteur Río Catatumbo … Wikipédia en Français
Rio de Oro — Río de Oro Le Río de Oro est la partie méridionale du Sahara occidental la partie septentrionale étant constituée du Seguia el Hamra Le Rio de Oro durant la colonisation espagnole … Wikipédia en Français
Río de oro — Le Río de Oro est la partie méridionale du Sahara occidental la partie septentrionale étant constituée du Seguia el Hamra Le Rio de Oro durant la colonisation espagnole … Wikipédia en Français
Río de Oro — era junto a Saguia el Hamra uno de los dos territorios en que se dividía el Sahara Occidental antes de la ocupación de Marruecos. Abarcaba una superficie de 184.000 km². La capital era Villa Cisneros, actualmente Dajla. El paralelo 26 le servía… … Enciclopedia Universal
Rio de Oro — Rio de Oro, 1) früher Tiris genannt, span. Besitzung an der Küste von Westafrika, etwa 185,000 qkm groß, deren Grenzen nach dem Vertrag mit Frankreich (27. Juni 1900) von der zwischen beiden Staaten der Länge nach geteilten Halbinsel bei Kap… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rio de Oro — (izg. rȉo de ȏro) m DEFINICIJA geogr. J dio teritorija Zapadne Sahare … Hrvatski jezični portal
Rio de Oro — Río de Oro (nach dem gleichnamigen üblicherweise ausgetrockneten Fluss) ist ein umstrittenes Territorium in Westsahara. Es stellte mit Saguia el Hamra eine der beiden spanischen Provinzen der Westsahara vor dem Abzug seiner Truppen durch Spanien… … Deutsch Wikipedia
Rio de Oro — Rio de Oro, Tiris, span. Kolonie an der Nordwestküste Afrikas, zwischen Kap Blanco und Kap Bojador, 185.000 qkm, 130.000 E. Der Ort R. d. O., (1900) 130 E … Kleines Konversations-Lexikon
Río de Oro — anc. protectorat espagnol du Sahara occidental … Encyclopédie Universelle
Río de Oro — [rē΄ō dā ôr′ō] former name for SPANISH SAHARA … English World dictionary