Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

es+un+informal

  • 1 informal

    [in'fo:ml]
    1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) uformel; afslappet
    2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) uformel form
    - informally
    * * *
    [in'fo:ml]
    1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) uformel; afslappet
    2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) uformel form
    - informally

    English-Danish dictionary > informal

  • 2 informal

    uformel

    English-Danish mini dictionary > informal

  • 3 get-together [informal gathering]

    sammenkomst {fk}

    English-Danish mini dictionary > get-together [informal gathering]

  • 4 your [possessive determiner] [informal plural]

    jeres

    English-Danish mini dictionary > your [possessive determiner] [informal plural]

  • 5 you [pl, informal]

    i

    English-Danish mini dictionary > you [pl, informal]

  • 6 you [plural direct and indirect object] [informal]

    jer

    English-Danish mini dictionary > you [plural direct and indirect object] [informal]

  • 7 bitty

    ( informal) adjective (made up of small, unrelated pieces: We had a very bitty conversation; His essay was rather bitty.) usammenhængende
    * * *
    ( informal) adjective (made up of small, unrelated pieces: We had a very bitty conversation; His essay was rather bitty.) usammenhængende

    English-Danish dictionary > bitty

  • 8 chat

    [ æt] 1. past tense, past participle - chatted; verb
    (to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) sludre; snakke
    2. noun
    ((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) sludder; snak
    * * *
    [ æt] 1. past tense, past participle - chatted; verb
    (to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) sludre; snakke
    2. noun
    ((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) sludder; snak

    English-Danish dictionary > chat

  • 9 bellyache

    I noun
    (stomach pain.) mavepine
    II verb
    ((informal) to complain a lot without a good reason; to grumble: Stop bellyaching, we're all doing our share!) beklage sig; brokke sig
    * * *
    I noun
    (stomach pain.) mavepine
    II verb
    ((informal) to complain a lot without a good reason; to grumble: Stop bellyaching, we're all doing our share!) beklage sig; brokke sig

    English-Danish dictionary > bellyache

  • 10 casual

    ['kæʒuəl]
    1) (not careful: I took a casual glance at the book.) flygtig
    2) (informal: casual clothes.) uformel
    3) (happening by chance: a casual remark.) tilfældig
    4) (not regular or permanent: casual labour.) tilfældig
    - casualness
    * * *
    ['kæʒuəl]
    1) (not careful: I took a casual glance at the book.) flygtig
    2) (informal: casual clothes.) uformel
    3) (happening by chance: a casual remark.) tilfældig
    4) (not regular or permanent: casual labour.) tilfældig
    - casualness

    English-Danish dictionary > casual

  • 11 colloquial

    [kə'ləukwiəl]
    (of or used in everyday informal, especially spoken, language: a colloquial expression.) dagligdags; daglidags-; hverdags-; talesprogs-; kollokvial
    - colloquialism
    * * *
    [kə'ləukwiəl]
    (of or used in everyday informal, especially spoken, language: a colloquial expression.) dagligdags; daglidags-; hverdags-; talesprogs-; kollokvial
    - colloquialism

    English-Danish dictionary > colloquial

  • 12 conversational

    1) (informal or colloquial: conversational English.) konverserende; dagligdags; samtale-
    2) (fond of talking: He's in a conversational mood.) i det snakkesalige hjørne
    * * *
    1) (informal or colloquial: conversational English.) konverserende; dagligdags; samtale-
    2) (fond of talking: He's in a conversational mood.) i det snakkesalige hjørne

    English-Danish dictionary > conversational

  • 13 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dråbe
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dråbe; sjat; smule
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fald
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fald
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tabe
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falde
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) give op
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) sætte af
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) lade en bemærkning falde; lægge en besked
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dråbe
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dråbe; sjat; smule
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fald
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fald
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tabe
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falde
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) give op
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) sætte af
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) lade en bemærkning falde; lægge en besked
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Danish dictionary > drop

  • 14 get-together

    noun (an informal meeting.) komsammen
    * * *
    noun (an informal meeting.) komsammen

    English-Danish dictionary > get-together

  • 15 grapevine

    1) (an informal means of passing news from person to person: I hear through the grapevine that he is leaving.) jungletrommer
    2) (a vine.) vinranke; vinstok
    * * *
    1) (an informal means of passing news from person to person: I hear through the grapevine that he is leaving.) jungletrommer
    2) (a vine.) vinranke; vinstok

    English-Danish dictionary > grapevine

  • 16 heck

    [hek]
    ((informal) used to express mild annoyance or to emphasize something: Where the heck is she?; It was a heck of a good game.) i alverden; fanden; pokkers
    * * *
    [hek]
    ((informal) used to express mild annoyance or to emphasize something: Where the heck is she?; It was a heck of a good game.) i alverden; fanden; pokkers

    English-Danish dictionary > heck

  • 17 hustler

    1) (someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.) svindler; fupmager
    2) (a prostitute.) luder; prostitueret
    3) ((informal) someone (especially in business) who is determined to succeed.) karriererytter
    * * *
    1) (someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.) svindler; fupmager
    2) (a prostitute.) luder; prostitueret
    3) ((informal) someone (especially in business) who is determined to succeed.) karriererytter

    English-Danish dictionary > hustler

  • 18 licking

    ['likiŋ]
    1) (a beating as a punishment.) prygl; tæsk
    2) (a humiliating defeat in a sports competition.) tæsk
    * * *
    ['likiŋ]
    1) (a beating as a punishment.) prygl; tæsk
    2) (a humiliating defeat in a sports competition.) tæsk

    English-Danish dictionary > licking

  • 19 nickname

    ['nikneim] 1. noun
    (an informal name given in affection, admiration, dislike etc: Wellington's nickname was `the Iron Duke'.) kælenavn; øgenavn
    2. verb
    (to give a nickname to: We nicknamed him `Foureyes' because he wore spectacles.) give øgenavn
    * * *
    ['nikneim] 1. noun
    (an informal name given in affection, admiration, dislike etc: Wellington's nickname was `the Iron Duke'.) kælenavn; øgenavn
    2. verb
    (to give a nickname to: We nicknamed him `Foureyes' because he wore spectacles.) give øgenavn

    English-Danish dictionary > nickname

  • 20 pal

    [pæl]
    (an informal word for a friend: My son brought a pal home for tea.) kammerat
    * * *
    [pæl]
    (an informal word for a friend: My son brought a pal home for tea.) kammerat

    English-Danish dictionary > pal

См. также в других словарях:

  • Informal logic — (or, occasionally, non formal logic) is the study of arguments as presented in ordinary language, as contrasted with the presentations of arguments in an artificial, formal, or technical language (see formal logic ). Informal logic emerged in… …   Wikipedia

  • informal — INFORMÁL, Ă, informali, e, adj. 1. (În sociologie; despre relaţii sociale) Care se desfăşoară în absenţa determinărilor şi cadrelor instituţionale, oficiale, formale; neoficial, neprotocolar, familiar. 2. (Despre pictura abstracţionistă)… …   Dicționar Român

  • informal — in·for·mal adj: marked by the absence of required forms or procedures or by the relaxation of prescribed rules an informal hearing Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. informal …   Law dictionary

  • informal — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que no cumple con su palabra, obligaciones o compromisos: Alvaro es muy informal, quedas con él y luego no aparece. Eres una informal, no tienes ni idea de lo que es la responsabilidad y la seriedad en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Informal mathematics — Informal mathematics, also called naïve mathematics, has historically been the predominant form of mathematics at most times and in most cultures, and is the subject of modern ethno cultural studies of mathematics. The philosopher Imre Lakatos in …   Wikipedia

  • Informal education — is a general term for education outside of a standard school setting. It can refer to various forms of alternative education, such as: * Unschooling or Homeschooling * Autodidacticism (Self teaching) * Youth WorkThe mass media and museums,… …   Wikipedia

  • informal proof of claim — informal proof of claim: a writing by a creditor that contains a demand for payment of a debt and an intention to hold the debtor s bankruptcy estate liable but that is not in the form prescribed in the Bankruptcy Code for proofs of claim ◇ If an …   Law dictionary

  • Informal — In*form al, a. [Pref. in not + formal.] 1. Not in the regular, usual, or established form; not according to official, conventional, prescribed, or customary forms or rules; irregular; hence, without ceremony; as, an informal writing, proceeding,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • informal contract — see contract Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. informal contract …   Law dictionary

  • informal economy — ➔ economy1 * * * informal economy UK US noun [C] ECONOMICS ► THE SHADOW ECONOMY(Cf. ↑the shadow economy) …   Financial and business terms

  • Informal Jazz — is a 1956 album by jazz musician Elmo HopeTrack listing:Original LP release Informal Jazz , 1956 (Prestige)Track # Weeja mdash; 11:00 # Polka Dot and Moonbeams mdash; 8:31 # On It mdash; 8:58 # Avalon mdash; 9:37PersonnelRecorded May 7 1956 in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»