-
41 no ver siete sobre un asno
no ver siete sobre un asno(figurativo) die Hand vor den Augen nicht sehen -
42 no ver tres en un burro
no ver tres en un burrostockblind sein -
43 nos podemos ver el miércoles mismo
nos podemos ver el miércoles mismowir können uns zum Beispiel am Mittwoch sehenDiccionario Español-Alemán > nos podemos ver el miércoles mismo
-
44 quiero hacerte ver esto
quiero hacerte ver estoich möchte dir das deutlich machen -
45 se demudó al ver el cadáver
se demudó al ver el cadáverbeim Anblick der Leiche wurde er/sie ganz blass im Gesicht -
46 tener buen ver
tener buen vergut aussehen -
47 tener que ver con algo
tener que ver con algomit etwas dativo zu tun haben -
48 vale la pena ver la película
vale la pena ver la películaes lohnt sich, den Film anzuschauen -
49 ¡a ver, escuchadme todos!
¡a ver, escuchadme todos!hey, hört mal alle her! -
50 ¡hay que ver cómo están los precios!
¡hay que ver cómo están los precios!mein Gott, wie teuer alles geworden ist!Diccionario Español-Alemán > ¡hay que ver cómo están los precios!
-
51 ¡hay que ver!
¡hay que ver!das gibt's doch gar nicht! -
52 ¡vamos a ver!
¡vamos a ver!mal sehen! -
53 ¡vivir para ver!
¡vivir para ver!(asombro) wer hätte das gedacht! -
54 ¿qué tiene que ver esto conmigo?
¿qué tiene que ver esto conmigo?was hat das mit mir zu tun?Diccionario Español-Alemán > ¿qué tiene que ver esto conmigo?
-
55 Los árboles no nos dejan ver el bosque
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Los árboles no dejan ver el bosque.Wir sehen den Wald von lauter Bäumen nicht.Man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los árboles no nos dejan ver el bosque
-
56 No hay mayor ciego que el que no quiere ver
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay peor ciego que el que no quiere ver.Keiner ist blinder als der, der nicht sehen will.Nicht sehen wollen ist die ärgste Blindheit.Wer nicht sehen will, dem hilft keine Brille.Die schlimmste Blindheit ist die, nicht sehen zu wollen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay mayor ciego que el que no quiere ver
-
57 Oír, ver y callar, recias cosas son de obrar
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Oír, ver y callar, recias cosas ha de obrar.Hören, sehen und schweigen, ist schwer zu vollbringen.Hören, Sehen und Schweigen ist ein guter Reigen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Oír, ver y callar, recias cosas son de obrar
-
58 Vivir para ver, y ver para saber
Je länger man lebt, je mehr weiß man.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Vivir para ver, y ver para saber
-
59 Amor y fe en sus obras se han de ver
Wie der Glaube, so das Opfer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amor y fe en sus obras se han de ver
-
60 Del mirar nace el amar, y del no ver, olvidar
Aus den Augen, aus dem Sinn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del mirar nace el amar, y del no ver, olvidar
См. также в других словарях:
ver — [ vɛr ] n. m. • v. 1170; verme « larve » 980; lat. vermis 1 ♦ VER ou VER DE TERRE : lombric terrestre (et tout annélide qui lui ressemble), petit animal allongé au corps cylindrique et mou, dépourvu de pattes. « Il fallait le nourrir [le… … Encyclopédie Universelle
VER Selb — Größte Erfolge Aufstieg in die 2. Bundesliga 1980, 1984 Aufstieg in die Oberliga Süd 2010 Deutscher Regionalliga Meister 1973, 1994 Bayerischer Meister 1971, Vizemeister 2010 Vereinsinfos … Deutsch Wikipedia
ver — (vêr) s. m. 1° Nom donné communément au lombric terrestre et à tout animal qui offre une conformation analogue à celle de ce lombric. • J ai été jusqu à couper un même ver en vingt six portions, dont la plupart ont repris, et dont plusieurs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ver.di Jugend — Gründungsjahr: 2001 Sitz: Berlin Mitglieder: 102.143 (Stand: Juni 2011) Internet Website … Deutsch Wikipedia
Ver (animal) — Ver Pour les articles homonymes, voir Ver (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Ver » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Ver marin — Ver Pour les articles homonymes, voir Ver (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Ver » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
ver — ver, de buen ver adj. atractiva. ❙ «Es una señora aun de cierto buen ver...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «Tomo anfetaminas, vivo con mi abuela y estoy de buen ver.» Metal Hurlant, 1981. ❙ «Si es usted una dama de buen ver...» J. Giménez Arnau, Cómo … Diccionario del Argot "El Sohez"
Ver-sur-launette — Pays … Wikipédia en Français
ver — → ver(se). ver(se) 1. Como transitivo, ‘percibir [algo] por medio de la vista’ y ‘mirar o examinar [algo]’; y, como intransitivo pronominal, ‘encontrarse en un determinado lugar, estado o situación’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→… … Diccionario panhispánico de dudas
Ver.di PUBLIK — Beschreibung Zeitschrift der Gewerkschaft ver.di Verlag BSG der ver.di mbH Erstausgabe 2002 … Deutsch Wikipedia
Ver-les-Chartres — Ver lès Chartres Ver lès Chartres Pays … Wikipédia en Français