Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

es+bringen

  • 21 Aufnahme

    f -, -n primanje n, prihvat m, prihvatanje n, prijem m; (Photographie) (fotografska) snimka f; - einer Gegend mjerenje n kraja; flüchtige - einer Gegend crtež, kroki m; - eines Gastes primanje (dočekivanje) n gosta; - eines Protokolls sastavljanje n zapisnika; in - bringen uvesti {-vedem) u običaj; günstige (freundliche) - finden biti prijazno primljen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufnahme

  • 22 Aufregung

    f -, -en uzbuđenje n, uzrujanost (-i) f; in - bringen uzrujati, uzbuditi; in - geraten uzrujati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufregung

  • 23 Auführung

    f 1. predstava 2. prikazivanje, izvođenje ein Theaterstück zur Auführung bringen prikazati kazališni komad 3. ponašanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Auführung

  • 24 Ausdruck

    m -(e)s, -drücke izraz, naziv, izričaj; (Gesichts-) izražaj; gewählter - birana riječ (-i); ein Gesicht ohne - bezizražajno (beznačajno) lice; zum - bringen izraziti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausdruck

  • 25 Ausführung

    f - izvršenje; nähere - dokazivanje n; in - bringen izvršiti; zur - gelangen biti izvršeno (izvedeno); ich sehe einer prompten - entgegen kommerz očekujem tačno izvršenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausführung

  • 26 Ausgabe

    f -, -n izdatak (-tka), trošak (-ška), rashod m; in - bringen (stellen) rasho-diti; (Buch-) izdanje n knjige; (Bücher-) izdavanje n knjiga u knjižnici; (Karten-) prodavanje n karata; (Papiergeld-) emisija f novčanica

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausgabe

  • 27 äußerst

    adj sup krajnji; -e Gefahr krajnja, prijeka pogibao (-bli); auf das -e gefaßt sein očekivati (-kujem) najgore; es aufs -e ankommen lassen pustiti da dođe do gusta; aufs -e bringen (treiben) tjerati do krajnosti; dovesti (-vedem) do očaja; aufs -e, bis zum -en erschrocken silno prestrašen; bis zum -en, bis auf das -e do krajnosti; v. äußerer

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > äußerst

  • 28 Aussprache

    f -, -n izgovor m; etw. zur - bringen povesti (-vedem) razgovor o čemu; ozbiljno se porazgovoriti o čemu; fremdartige - neobičan izgovor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aussprache

  • 29 Austrag

    m -(e)s, -träge rješenje n; gütlicher - nagodba f; bis zum - der Sache dok se stvar ne uredi; zum - kommen biti uređen, biti riješen; einen Ehrenhandel zum - bringen urediti (raščistiti) pitanje povrijeđene časti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Austrag

  • 30 Bahn

    f -, -en put, kolosijek m, staza f; (Eisen-) željeznica f; freie - slobodan put; per - željeznicom; - der Gestirne putanja f zvijezda; auf der rechten - na pravom putu; - brechen utirati (-rem) (utrti, utrem) put; sich - brechen otvoriti sebi slobodan put, stvoriti sebi položaj; etw. auf die - bringen uputiti; fig pokrenuti (-nem) što; jdm. die - abgewinnen preteći (-teknem) koga; seiner - entrückt skrenuo (-la, -lo) s puta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bahn

  • 31 Bein

    n -(e)s, -e noga f; kost (-i) f; Arm und - ruka i noga; Stein und - schwören za-klinjati (-njem) se moćima svetaca; die -e überschlagen prekrstiti noge; jdm. ein - stellen podmetnuti (-nem) nogu; jdm. -e machen potjerati koga; auf die -e bringen dići (-gnem) na noge; sich auf die -e machen uzeti (-zmem) put pod noge; die -e unter den Arm nehmen vulg bježati -(žim); gut auf den -en sein biti dobar pješak

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bein

  • 32 Benennung

    f -, -en naziv m, ime (-na) n; math nazivnik m; Brüche auf die gleiche - bringen svesti (svedem) (svoditi) razlomke na isti nazivnik

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Benennung

  • 33 Bettelstab

    m -(e)s prosjački štap; an den - bringen osiromašiti, imućstveno upropastiti (upropaštavati) koga; an den - kommen (geraten) potpuno osiromašiti, spasti na prosjački štap

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bettelstab

  • 34 Beziehung

    f -, -en odnos m; - zu jdm. odnos, snošaj m prema kome; in - auf odnoseći se na; (Verhältnis) omjer m; auf etw. (ak.) - nehmen pozvati (-zovem), pozivati se na što; in - zu jdm. stehen biti u nekom snošaju s kim; in - mit etw. (dat.) bringen omjeriti o nešto

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beziehung

  • 35 böse

    adj zao (zla, zlo), zločest, zloban (-bna, -bno); der alte - Feind đavao (-vla); - werden naljutiti se; jdn. - machen rasrditi; auf jdn. - sein ljutiti se na; - Zeiten teška vremena; -s Gewissen nečista savjest (-i); ein -s Klima nezdravo podneblje; -r Blick urokljive oči f pl; -r Finger gnojav prst; -r Zahler spor (nesavjestan) platac; tun naoko (tobože) srditi se; über etw. (acc.) - sein srditi se zbog čega; es nicht - meinen ne imati zle namjere, bez zle namjere; es ist nicht - gemeint nije zlo mišljeno, bez zamjere; in -n Ruf bringen oklevetati (-većem); in -m Ruf stehen biti na zlu glasu; in guten und -n Tagen u sreći i nesreći; der Böse sotona; Böses mit Gutem vergelten zlo naplatiti (plaćati) dobrim fig ne vraćati milo za drago, ne osvetiti (osvećivati, -ćujem) se; mir schwant Böses naslućujem zlo; Böses ahnend zloslutan (-tna, -tno); böser werden pogoršati (pogoršavati se)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > böse

  • 36 Botmmäßigkeit

    f -vlast, potčinjenost (-i); unter seine - bringen pokoriti, potčiniti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Botmmäßigkeit

  • 37 brachte

    donesoh, donese (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.); v.bringen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brachte

  • 38 brächte

    donio bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. bringen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brächte

  • 39 Buch

    n -(e)s, Bücher knjiga f; (Magen der Wiederkäuer) listavac (-vca) m; rohes - nevezana knjiga; in jds. - stehen biti čiji dužnik; zu -e bringen kommerz zaoisati (-šem), knjižiti; ins - eintragen zapisati u knjigu; wie es im -e steht kako je u knjizi napisano; - und Rechnung führen kommerz tačno knjižiti primitke i izdatke; er spricht wie ein - govori kao knjiga, učen je; immer über den Büchern sitzen uvijek biti zaduben u knjige; ein buch karten igra karata; ein - Gold, Silber dvadesetpet listića zlata, srebra

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Buch

  • 40 Dach

    n -(e)s, Dächer krov m; gebrochenes - arch francuski krov; spitzes - staronjemački šiljasti krov; unter - bringen staviti pod krov, fig pokriti (-krijem), opskrbiti, osigurati; unter - und Fach fig zaštićen; auf dem - sitzen sjediti na krovu, fig biti pozoran (-rna, -rno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Dach

См. также в других словарях:

  • Bringen — Bringen, verb. irreg. act. Imperf. ich bráchte; Mittelwort gebrácht; Imperat. bring oder bringe. Dieses Zeitwort bedeutet überhaupt die Bewegung eines Dinges zu einem andern, so wohl im eigentlichen als figürlichen Verstande, verursachen. I. In… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • bringen — V. (Grundstufe) jmdn. oder etw. an einen bestimmten Ort tragen oder transportieren Beispiele: Der Briefträger brachte uns einen Brief. Der Kranke wurde ins Krankenhaus gebracht. Kollokation: Einkäufe in die Wohnung bringen bringen V. (Grundstufe) …   Extremes Deutsch

  • bringen — Vunr std. (8. Jh.), mhd. bringen, ahd. bringan, as. brengian Stammwort. Aus g. * breng a Vunr. bringen , auch in gt. briggan, ae. bringan, afr. bringa. Die Stammbildung ist im Germanischen singulär: starkes Präsens, aber schwaches, abgelautetes… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • bringen — bringen: Die Herkunft des altgerm. Verbs mhd. bringen, ahd. bringan, got. briggan, engl. to bring ist nicht sicher geklärt. Vielleicht ist es mit der kelt. Sippe von kymr. he brwng »bringen, geleiten, führen« verwandt. Um das einfache Verb… …   Das Herkunftswörterbuch

  • bringen — bringen, bringt, brachte, hat gebracht 1. Bringen Sie mir bitte ein Glas Tee! 2. Ich bringe dich nach Hause. 3. Die Abendzeitung hat einen Bericht über den Unfall gebracht …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • bringen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • mitbringen • hervorheben Bsp.: • Kannst du bitte dein Wörterbuch mitbringen? • Diese Zeitschrift bringt Interviews mit Popstars …   Deutsch Wörterbuch

  • bringen — einbringen; einfahren; erwirtschaften; herbringen; mitbringen; (sich) rentieren; Nutzen abwerfen; können; schaffen * * * brin|gen [ brɪŋən], brachte, gebracht: 1. <tr.; …   Universal-Lexikon

  • bringen — brịn·gen; brachte, hat gebracht; [Vt] 1 etwas irgendwohin bringen; jemandem etwas bringen bewirken, dass etwas an einen bestimmten Ort / zu einer bestimmten Person gelangt: Er hat die Briefe zur Post gebracht; Hast du ihm das Buch schon gebracht …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • bringen — 1. a) abliefern, anliefern, befördern, bewegen, einliefern, hinbringen, hinleiten, hinschaffen, hinschicken, hinschleppen, hinsenden, hintragen, lenken, liefern, schaffen, schicken, senden, spedieren, tragen, transportieren; (Amtsspr.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Bringen — 1. Brenget se nit Säcke, brenget se doch Päcke. (Westf.) Trostwort der Müller. 2. Bringen findet überall eine offene Thür. 3. Bringst du Zins, bringst du Geld, fronen auch heute die Bauern, wie steht s im Feld. – Pistor., VIII, 67. 4. Da bring… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • bringen... — etw. zustande bringen завершить, осуществить что л. → etw. zu Stande bringen es dahin [so weit] bringen, dass … доводить до того, что … j n dahin bringen, dass … убедить кого л. в том, что … gut, dass du mich darauf gebracht hast хорошо, что ты… …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»