Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

erte

  • 81 daa

    ещё, пока ещё
    daa erte - ещё рано
    daa ber - ещё дай
    o daa yoq - его пока нет

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > daa

  • 82 saba

    1) утро
    sabadan aqşamğace - с утра до вечера
    sabaları - по утрам
    sabadan berli - с самого утра
    saba yarığı (qızarıntısı) - утренняя заря
    2) утром
    saba men erte turam - утром я поднимаюсь рано
    3) утренний
    saba kezintisi - утренняя прогулка
    4) saba şerifiñ(iz) hayırlı olsun! - с добрым утром!
    saba ola hayır ola - посл. соотв. утро вечера мудренее

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > saba

  • 83 uyatmaq

    будить, пробуждать
    erte uyatmaq - разбудить рано
    keç uyatmaq - будить поздно

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > uyatmaq

  • 84 yürmek

    1) ходить
    yür! - иди!, шагай!, шевелись!
    köyge avtobus yüremi? - в село автобус ходит?
    saat doğru yüre - часы ходят правильно
    bala erte yürip başladı - ребёнок рано пошёл
    işler yürip başladı - дела пошли на лад
    2) шахм. ходить
    qıraldan başlap yürmek - ходить с короля

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > yürmek

  • 85 Karte

    f (=, -n)
    1) (проездно́й) биле́т

    éine bíllige Kárte — дешёвый биле́т

    éine téure Kárte — дорого́й биле́т

    éine Kárte 2. (zwéiter) Klásse nach Berlín — биле́т в ваго́н второ́го кла́сса до Берли́на

    was kóstet éine Kárte 2. (zwéiter) Klásse nach Berlín? — ско́лько сто́ит биле́т в ваго́н второ́го кла́сса до Берли́на?

    éine Kárte káufen, zéigen — покупа́ть, предъявля́ть биле́т

    ich hábe méine Kárte verlóren — я потеря́л (свой) биле́т

    es gibt kéine Kárten mehr — биле́тов бо́льше нет

    2) биле́т в театр, в кино

    éine Kárte zu 5 Mark — биле́т за пять ма́рок

    Kárten für das Theáter / für das Kíno káufen — покупа́ть биле́ты в теа́тр / в кино́

    ich hábe die Kárten für das Konzért bestéllt — я заказа́л биле́ты на э́тот конце́рт

    es gab kéine Kárten mehr — биле́тов бо́льше не́ было, биле́ты бы́ли распро́даны

    bítte éine Kárte für die zwéite Vórstellung! — (да́йте мне,) пожа́луйста, оди́н биле́т на второ́й сеа́нс!

    3) (географи́ческая) ка́рта

    éine polítische Kárte von Európa — полити́ческая ка́рта Евро́пы

    der Júnge studíerte gern die Kárte séines Lándes — ма́льчик с удово́льствием изуча́л ка́рту свое́й страны́

    éinen Ort auf der Kárte súchen, fínden — иска́ть, находи́ть како́е-либо ме́сто [каку́ю-либо ме́стность] на ка́рте

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Karte

  • 86 ob

    1) ли

    ich weiß nicht, ob die Zeit dafür passt — я не зна́ю, подхо́дит ли для э́того вре́мя

    er interessíerte sich, ob es gelúngen war — он поинтересова́лся, удало́сь ли э́то

    sie wóllte séhen, ob die Tür geschlóssen war — она́ хоте́ла посмотре́ть, закры́та ли дверь

    ob ich sie noch éinmal séhen wérde? — уви́жу ли я её ещё хоть раз?

    ob er mich noch erkénnen wird? — узна́ет ли он меня́ ещё?

    wer weiß, ob er noch lebt — кто зна́ет, жив ли он ещё

    ob ich doch líeber das grüne Kleid ánziehe? — не наде́ть ли мне лу́чше зелёное пла́тье?

    2) ли, ль в роли усилительной частицы

    kennst du díeses Buch? - (Und) ob ich es kénne! — зна́ешь ли ты э́ту кни́гу? - Ещё бы (мне не знать её)!, Ещё бы, коне́чно, зна́ю!, Разуме́ется (,зна́ю)!

    na und ob! — ещё бы!, ну коне́чно!, разуме́ется!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ob

  • 87 Physik

    f (=)
    фи́зика

    er studíerte an der Universität Physík — он изуча́л в университе́те фи́зику

    interessíerst du dich für Physík? — ты интересу́ешься фи́зикой?

    éine Áufgabe in Physík — зада́ние [зада́ча] по фи́зике

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Physik

  • 88 Unterricht

    m (-(e)s)
    заня́тия, уро́ки; преподава́ние, обуче́ние

    ein interessánter Únterricht — интере́сные уро́ки

    ein lángweiliger Únterricht — ску́чные уро́ки

    ein modérner Únterricht — совреме́нные уро́ки

    ein wíchtiger Únterricht — ва́жные уро́ки

    ein Únterricht in Deutsch — заня́тия по неме́цкому языку́

    ein Únterricht in Mathematík — заня́тия по матема́тике

    ein Únterricht an der Universität — заня́тия в университе́те

    ein Únterricht in der Schúle — заня́тия в шко́ле

    der Únterricht begínnt um 8 Uhr und ist um 13 Uhr zu Énde — заня́тия начина́ются в 8 часо́в и зака́нчиваются в 13 часо́в

    der Únterricht dáuert von 8 bis 13 Uhr — заня́тия продолжа́ются с 8 до 13 часо́в

    der Únterricht begínnt an den Hóchschulen am 1. (érsten) Septémber — в вы́сших уче́бных заведе́ниях заня́тия начина́ются пе́рвого сентября́

    héute háben wir kéinen Únterricht — сего́дня у нас нет заня́тий

    den Únterricht versäumen — пропуска́ть [прогу́ливать] заня́тия

    héute háben wir sechs Stúnden Únterricht — сего́дня у нас шесть уро́ков

    er ist im Únterricht ímmer áufmerksam — он всегда́ внима́телен на заня́тиях

    in den [zum] Únterricht géhen — идти́ на заня́тия

    j-m Únterricht gében [ertéilen] — дава́ть кому́-либо уро́ки, преподава́ть кому́-либо, занима́ться с кем-либо

    Únterricht néhmen — брать уро́ки, занима́ться (с преподава́телем)

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Unterricht

  • 89 Abfuhr

    f <-, -en>
    1) вывоз (мусора, дров, груза и т. п.)
    2) (решительный) отпор; отказ

    j-m éíne Ábfuhr ertéílen — отказать кому-л в резкой форме, получить категорический отказ

    sich (D) éíne Ábfuhr hólen, éíne Ábfuhr erhálten*встретить отпор

    Универсальный немецко-русский словарь > Abfuhr

  • 90 abschlägig

    1.
    a канц отрицательный (об ответе)

    éíne ábschlägige Ántwort ertéílen — дать отрицательный ответ

    2.
    adv канц:

    etw. (A) ábschlägig beschéíden*отказать в чём-л

    Универсальный немецко-русский словарь > abschlägig

  • 91 Absolution

    Der Príéster hat ihm die Absolutión ertéílt. — Священник отпустил ему его грехи.

    Универсальный немецко-русский словарь > Absolution

  • 92 Agrément

    [agre'mã]
    n <-s, -s> фр
    1) дип агреман (согласие правительства принимающего государства принять конкретное лицо в качестве главы дипломатического представительства другого государства)

    Agrément ertéílen — дать агреман

    2) муз тк рl фиоритуры (мелодические украшения)

    Универсальный немецко-русский словарь > Agrément

  • 93 Auskunft

    f <-,..künfte>
    1) информация; сведения

    j-m Áúskunft ertéílen [gében*] — дать кому-л справку (о чём-л)

    Áúskunft verwéígern — отказывать предоставлять информацию

    Áúskunft éínholen — наводить справки (о ком-л, чём-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > Auskunft

  • 94 Ausnahmegenehmigung

    éíne Áúsnahmegenehmigung ertéílen (für A)выдать разрешение (на что-л) в порядке исключения

    éíne Áúsnahmegenehmigung háben [bekómmen*] — иметь [получить] разрешение в порядке исключения

    über éíne Áúsnahmegenehmigung mit j-m verhándeln — вести переговоры с кем-л о выдаче разрешения в порядке исключения

    die Áúsnahmegenehmigung beántragen (bei D)подавать заявление на выдачу разрешения (на что-л) в порядке исключения

    Универсальный немецко-русский словарь > Ausnahmegenehmigung

  • 95 Autorisation

    die Autorisatión zu etw. (D) ertéílen — предоставить полномочия на что-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Autorisation

  • 96 Dauerauftrag

    m <-(e)s,..träge>фин долгосрочное поручение (банку)на совершение определённых операций

    Dáúerauftrag ertéílen — давать долгосрочное поручение банку

    Универсальный немецко-русский словарь > Dauerauftrag

  • 97 Deutsch

    sub n

    étwas / flíéßend Deutsch spréchen* — немного / бегло говорить на немецком языке [по-немецки]

    sein Deutsch wéíter verbéssern — совершенствовать свои навыки в немецком (языке), совершенствовать свой немецкий разг;

    aus dem Deutschen übersétzen — (письменно) переводить что-л с немецкого языка

    Er kann kein Wort Deutsch. — Он не знает ни слова по-немецки.

    Er behérrscht [kann разг] Deutsch. — Он говорит по-немецки.

    Der Text ist in gútem Deutsch geschríében. — Текст написан на хорошем [грамотном, литературном] немецком языке.

    2) употр без артикля сокр от Deutschunterricht немецкий язык (учебный предмет)

    ein Léhrstuhl für Deutsch — кафедра немецкого языка (и литературы)

    Únterricht in Deutsch ertéílen [gében*] — вести [давать] уроки немецкого языка

    In Deutsch hátte ich die Nóte Zwei. — По немецкому (языку) у меня была оценка «хорошо».

    auf gut Deutsch (spréchen*) разг — (говорить) прямо, без обиняков

    kein Deutsch verstéhen* — делать вид, что не понимаешь

    Универсальный немецко-русский словарь > Deutsch

  • 98 einjährig

    a
    1) годовой; (одно)годичный
    2) однолетний (о сроке, растениях)

    Die Fírma féíerte ihr éínjähriges Bestéhen. — Фирма отметила свой первый юбилей.

    3) годовалый (о ребёнке и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > einjährig

  • 99 Einzugsermächtigung

    f <-, -en> фин

    éíne Éínzugsermächtigung ertéílen [widerrúfen*] — выдать [отменить] полномочие на списание денег со счёта

    Универсальный немецко-русский словарь > Einzugsermächtigung

  • 100 entschleiern

    1. vt высок
    1) снимать вуаль (с кого-л)
    2) раскрывать (тайну и т. п.)
    2. sich entschléíern
    1) снять с себя вуаль, раскрыться
    2) перен раскрываться, вскрываться

    Nur lángsam entschléíerte sich der Úmfang des úngeheuren Betrúgs. — Постепенно раскрылись масштабы неслыханного мошенничества.

    Универсальный немецко-русский словарь > entschleiern

См. также в других словарях:

  • ERTÉ — ROMAIN DE TIRTOFF dit (1892 1990) L’œuvre d’illustrateur d’Erté est caractéristique de l’Art déco. Sa carrière, d’une grande diversité, embrasse aussi la mode, le dessin, le spectacle. L’enfance d’Erté s’écoule au sein d’une famille de Saint… …   Encyclopédie Universelle

  • Erté — eigentlich Romain de Tirtoff (* 23. November 1892 in Sankt Petersburg; † 21. April 1990 in Paris) war ein Illustrator, Bühnenbildner und Modedesigner. Mit seinen Illustrationen und Modekreationen ist Erté einer der Hauptvertreter des Art Deco.… …   Deutsch Wikipedia

  • Erte — Erté eigentlich Romain de Tirtoff (* 23. Januar 1892 in Sankt Petersburg; † 21. April 1990 in Paris) war Illustrator, Bühnenbildner und Modedesigner. Mit seinen Illustrationen und Modekreationen ist Erté einer der Hauptvertreter des Art Deco.… …   Deutsch Wikipedia

  • Erté — (pseudonyme de Romain de Tirtoff, d après ses initiales R.T.) (23 novembre 1892 – 21 avril 1990) est un artiste français né russe. Il est né Roman Petrov de Tyrtov (Роман Петрович Тыртов) à Saint Pétersbourg, dans une grande famille dont les… …   Wikipédia en Français

  • Erté — Erté,   eigentlich Romain de Tirtọff, französischer Maler, Grafiker, Modeschöpfer und Designer russischer Herkunft, * Sankt Petersburg 1892, ✝ Paris 21. 4. 1990; ging 1912 nach Paris, wo er zunächst als Modezeichner für den Modeschöpfer Paul… …   Universal-Lexikon

  • erte — I, 124 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • Erté — Er·té (ĕr tāʹ), Originally Romain de Tertoff. 1892 1990. Russian born French designer and illustrator who was a leading exponent of Art Deco in the 1920s and 1930s. * * * orig. Romain de Tirtoff born Nov. 23, 1892, St. Petersburg, Russia died… …   Universalium

  • Erté — orig. Romain de Tirtoff (23 nov. 1892, San Petersburgo, Rusia–21 abr. 1990, París, Francia). Ilustrador y diseñador de modas francés de origen ruso. En 1912 llegó a París, donde trabajó por corto tiempo con el sastre Paul Poiret. Entre 1916 y… …   Enciclopedia Universal

  • Erté, Romain de Tirtoff — (1892 1990)    Born into an aristocratic family in St. Petersburg Russia, Erté s interests were art and theatre. He is recognized as one of the most notable fashion illustrators and costume designers; his work is easily identified by its stylized …   Historical Dictionary of the Fashion Industry

  • ERTE — Ertec, Inc. (Business » Firms) *** EntrePort Corporation (Business » NASDAQ Symbols) …   Abbreviations dictionary

  • erte — is. Bir günün veya olayın arkasından gelen zaman Bayram ertesi. Savaş ertesi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»