-
1 გაჯავრება
erte, forarge -
2 tease
ti:z 1. verb1) (to annoy or irritate on purpose: He's teasing the cat.) erte2) (to annoy or laugh at (a person) playfully: His school-friends tease him about his size.) erte2. noun(a person who enjoys teasing others: He's a tease!) ertekrok, plageånd- teaser- teasinglyerteIsubst. \/tiːz\/erting, ertekrokIIverb \/tiːz\/1) erte(s), irritere, forarge2) ( om ull e.l.) karde3) kamme ut, gre ut4) ( om stoff) rue5) ( om hår) tupere6) lokke frem7) (amer.) mase -
3 twit
twit(a fool or idiot: Stupid twit!) idiot, tosk, tullebukkhånIsubst. \/twɪt\/(spesielt britisk, hverdagslig) tosk, dumskalle, idiot, meheIIsubst. \/twɪt\/1) erting2) opphisselse, nervøs spenningbe in a twit ha den store skjelvenIIIverb \/twɪt\/( gammeldags) erte, terge, spøke medtwit for something erte for noetwit with something erte med noe -
4 kid
I kid noun1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) unge; ungdom, yngre (bror/søster)2) (a young goat.) geitekilling3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) geiteskinnII kid past tense, past participle - kidded; verb(to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!)barn--------erte--------geitekillingIsubst. \/kɪd\/1) ( zoologi) geitekilling, geitekje2) geiteskinn, sjevrå3) (som flertall: kids, også kid gloves)glacéhansker, geiteskinnssko4) ( hverdagslig) barn, unge, smårolling, pjokk, jente, ungdom (spesielt amer.)• how are you doing, kid?hvordan går det, småen?forklaring: noe som passer for barn barnemat, noe som er svært enkelt\/letttreat someone with kid gloves ( overført) behandle noen med silkehanskerIIsubst. \/kɪd\/moro, gøyno kid! det er helt sant!, jeg tuller ikke!IIIsubst. \/kɪd\/1) (sjøfart, gammeldags) matskål (av tre)2) ( til fisk) trekasseIVverb \/kɪd\/( om geit) kjee, kille, få kjeVverb \/kɪd\/1) lure, narre2) erte, terge, gjøre narr av3) tøyse, tulle• you're kidding me!don't kid yourself! ikke innbill deg noe!I kid you not (amer., hverdagslig, spøkefullt) jeg spøker ikkeI'm not kidding! eller no kidding! det er helt sant!, jeg tuller ikke!kid around tøyse, tullekid oneself lure seg selv -
5 needle
'ni:dl1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) (sy)nål2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) nål; -pinne; kanyle; grammofonstift3) ((in a compass etc) a moving pointer.) viser, (kompass)nål4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) (bar)nål•- needleworknålIsubst. \/ˈniːdl\/1) nål2) ( slang) kanyle, sprøytespiss, nål3) ( på instrument) viser4) ( på platespiller) stift5) ( på bartrær) barnål, nål6) klippetopp7) obeliska needle match en nervepirrende kampgive somebody the needle erte noen gå noen på nervenelook for a needle in a haystack eller look for a needle in a bottle of hay ( overført) lete etter en nål i en høystakka needle's eye et nåløyeIIverb \/ˈniːdl\/1) sy, drive med håndarbeid2) stikke (hull på), stikke igjennom (med en nål)3) sprite opp4) (amer.) piffe opp, krydre, forbedre, pynte på5) ( hverdagslig) erte, irritere, enervereneedle one's way between eller needle one's way through trenge seg igjennom, trenge seg mellom, presse seg mellom -
6 дразнить
drille, erte, tirre -
7 поддразнивать
drille, egle, erte -
8 badger
'bæ‹ə 1. noun(a burrowing animal of the weasel family.) grevling; (Australia) vombat, punggrevling2. verb(to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) plage, sjikaneregrevlingIsubst. \/ˈbædʒə\/2) (austr., også wombat, om pattedyrfamilien Vombatidae) vombat, punggnager3) (austr., også bandicoot, om pattedyrfamilien Peramelidae) punggrevling4) pensel av grevlinghår5) (amer., hverdagslig) person fra Wisconsin, wisconsinboerIIverb \/ˈbædʒə\/mase, plage, erte, trakasserebadger somebody mase på noenbadger somebody for something mase på noen om å få noe -
9 bait
beit 1. noun(food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) agn, lokkemat2. verb(to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) sette agn på, sette ut lokkematagn--------lokkemat--------åteIsubst. \/beɪt\/1) agn, lokkemat2) ( overført) lokkemiddelrise to\/swallow the bait ( også overført) bite på krokensnap at a bait ( også overført) nappe på en krok\/et agnIIverb \/beɪt\/1) plage (dyr)2) erte, tirre, forfølge3) sette agn (på krok)4) lokke5) ( foreldet) raste (under reise) -
10 chaff
belgIsubst. \/tʃɑːf\/1) agner2) ( dyrefôr) hakkelse3) ( overført) søppel, skrapwinnow the chaff (away) from the grain eller separate the wheat from the chaff ( overført) skille klinten fra hvetenIIsubst. \/tʃɑːf\/( hverdagslig) erting, fleiping, tøysingIIIverb \/tʃɑːf\/hakke oppIVverb \/tʃɑːf\/( hverdagslig) erte, tulle (med), fleipe (med), tøyse (med) -
11 chip
ip 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) lage skår i, hogge av en flis, slå av et skall2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) hakk, skår, skall2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) pommes frites; potetgull (American)3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) sjetong, spillemerke4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) brikke; integrert krets•- chip inbrikke--------splintIsubst. \/tʃɪp\/1) ( golf) chipping2) (bryting, også overført) tjuvtriks, overraskende brytertakIIsubst. \/tʃɪp\/1) flis, spon, splint, skall, del, bit, stykke2) hakk, skår, sår3) fliskurv, sponkurv4) ( britisk) pommes frites (én enkelt)5) (amer., også potato chip) potetgull (én enkelt)6) ( slang) sjetong7) slant8) ( EDB) chip, brikkebe a chip off the old block være sin mor\/far opp av dage, være som snytt ut av nesa på sin mor\/fardry as a chip knusktørr, inntørkethand\/pass\/cash in one's chips gi seg, kreperehave a chip on one's shoulder være hårsår, ha komplekser bære naghave had one's chips ( hverdagslig) være ferdig, være dødnot a chip ikke en døytwhen the chips are down når det virkelig gjelderIIIverb \/tʃɪp\/( golf) chippeIVverb \/tʃɪp\/1) hugge, telgje, skjære, hugge av2) bli hakk i, slå hakk i, slå ut, slå av skall, lage skår i, skalle av, hugge av, meisle, banke3) ( om inskripsjon) hugge inn4) ( om kylling e.l.) knekke (skall)5) ( hverdagslig) erte, tulle med6) gå i stykker, gå i knaschip away at something hakke i vei på noechip from\/off (om flis, splint eller bit) slå av fra, hugge ut av, skalle avchipped med hakk i, med skår iVverb \/tʃɪp\/( også overført) spenne bein på -
12 chivy
-
13 cod
plural; see codbelg--------torskIsubst. \/kɒd\/ eller codfish( fisk i familien Gadidae, særlig arten Gadus morhua) torskIIsubst. \/kɒd\/1) bag, sekk2) hylster, kapsel3) (hverdagslig, ofte i flertall) pung, baller (scrotum)IIIverb \/kɒd\/( hverdagslig) narre, drive gjøn med, erteIVadj. \/kɒd\/ ( hverdagslig)1) overdrevet (så det virker parodisk)2) tilgjort, fingert, påtatt, falsk, skinn- -
14 delight
1. verb1) (to please greatly: I was delighted by/at the news; They were delighted to accept the invitation.) fryde, glede2) (to have or take great pleasure (from): He delights in teasing me.) finne glede ved2. noun((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) fryd, stor glede, behag- delightfullygledeIsubst. \/dɪˈlaɪt\/1) glede, fornøyelse, (vel)behag2) fryd, nytelse3) henrykkelsea delight to the eye en fryd for øyettake (a) delight in finne glede i, synes det er morsomt å, ha lyst til, glede seg overIIverb \/dɪˈlaɪt\/glede, frydedelight at glede seg overdelight in finne glede i, glede seg over -
15 devil
'devl1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) djevel2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) ond ånd/person, djevel3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) djevel4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) djevel, krokdjevelIsubst. \/ˈdevl\/1) djevel2) ( overført) djevel, satan, faen, fanden3) ond ånd, demon4) håndlanger (til advokat eller forfatter), usynlig medarbeider5) forklaring: spesielt grusom eller ondskapsfull person6) ( mekanikk) volfemaskin, oppdelingsmaskin7) bærbar ovn8) ( hverdagslig) stridshumør, fart, futtas if the devil was after someone som om djevelen var i hælene på noenbe a devil! ( som oppmuntring til nølende person) kom igjen!, sett i gang!better the devil you know, than the devil you don't know man vet hva man har, men ikke hva man fårbetween the devil and the deep (blue) sea mellom barken og veden, mellom to leirerthe devil! dæven!, pokker også!the devil and his dam fanden og hans oldemorthe devil can quote\/cite scripture for his purpose faen selv kan tyde bibelen til sin fordel, lese noe som fanden leser bibelena devil incarnate en djevel i menneskeskikkelse, en erkeskurka devil of a... pokker til..., en jævla, (et) jævla, et helvetesthe devil of a time et helvete forferdelig lang tidjævlig morsomt, fantastisk morsomtfor the devil of it ( hverdagslig) på (pur) jævelskap, for moro skyldgive the devil his due rett skal være rett, i rettferdighetens navngo to the devil forfalle ( også) dra til helvetehave the devil's own time ha det jævlig (vanskelig), ha et helvetehe that sups with the devil must have a long spoon man må være forsiktig i omgang med ondskapenit's the devil det er forbasket vanskelig\/utrivelig, det er jævlig vanskelig\/utriveliglet the devil take the hindmost redde seg den som redde seg kanplay the devil with kullkaste, ødelegge, gjøre kål påprinter's devil boktrykkerlærlingraise the devil lage bråk, lage helveterun like the devil løpe som bare pokkertalk of the devil (and he will appear) når man snakker om sola, så skinner denthe devil finds work for idle hands to do lediggang er roten til alt ondtthe devil looks after his own ukrutt forgår ikke så lettthere will be the devil to pay det kommer til å bli et helvetes leven, da kommer helvete til å bryte løsthis is the devil and all det er det helewhat the devil...? hva faen...?, hva i helvete...?who the devil...? hvem faen...?, hvem i helvete...?why the devil...? hvorfor i helsike...?IIverb \/ˈdevl\/1) ( for advokat eller forfatter) være håndlanger, slite og streve (uten lønn)2) ( på trykkeri) være visergutt3) forklaring: krydre sterkt og steke eller grillejeg elsker krydrede, stekte egg4) (amer.) plage, pine, irritere, uroe5) ( mekanikk) rive opp med volfemaskindevil for utføre slavearbeid for -
16 fun
(enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) moro, gøy, fornøyelse- funny- funnily
- fun and games
- for fun
- in fun
- make fun offornøyelse--------gøy--------moro--------spøkIsubst. \/fʌn\/1) moro, gøy, fornøyelse, morskap2) fest, løyer, spillopperbe good\/great fun være kjempegøy\/-artigbe such fun være så gøyfigure of fun se ➢ figure, 1for fun eller for the fun of it for moro skyld for fornøyelsens skyldfun and games ( hverdagslig) moro, lek, dans på roserfun of the fair markedsgjøglingget a lot of fun out of something ha stor glede av noe, synes noe er veldig morsomt, ha mye moro med noehave a bit of fun with somebody spøke med noen, erte noenhave fun ha det gøy, more seg (hverdagslig, om samleie) elskehave fun and games ha det gøy kline, flørtein fun for spøk, på tull, for moro skyldlike fun! ( hverdagslig) pokker heller!make fun of gjøre narr avnot see the fun of something ikke se det morsomme i noeoh what fun ( ironisk) så gøy, da!, skal dette være morsomt?poke fun at gjøre narr avthen the fun started ( hverdagslig) så braket det løs, så begynte moroawhat fun! så gøy!, så morsomt!IIverb \/fʌn\/( slang) lage moro, lage gøy, lage festIIIadj. \/fʌn\/morsom, gøy, artig, pussig -
17 have
(to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) ha i reservefå--------godta--------ha--------måtteIsubst. \/hæv\/1) ( hverdagslig) bedrag, skuffelse• what a have!2) (hverdagslig, oftest i flertall) velstående mennesker, rikethe haves and the have-nots de rike og de fattige, de besittende og de eiendomsløseII1) (som hjelpeverb, brukt sammen med perfektum partisipp av verbet til å danne formene perfektum, pluskvamperfektum, futurum og kondisjonalis) ha, være• he could have saved him, had he known• have you heard her? yes, I have2) ( også have got) ha, eie, inneha, besitte• how many children do they have?3) ha, erfare, oppleve• did you have a nice time?4) ( også have got) lide av, ha5) ha, nyte, få, oppnå, være i besittelse av6) ha, holde, arrangere7) kunne, forstå, fatte, ha kunnskap i• I have (got) it!nå har jeg det! \/ nå forstår jeg (hva du mener)!8) nære, ha, gjøre seg, kjenne, vise, utøve, tahan kjente ingen frykt \/ han var ikke redd9) gjøre, få (seg), ta (seg)• do you have a bath every day?10) få11) la, få (til å)12) spise, ta• I have already had one!13) drikke, ta• have some wine!14) få, føde15) ( hverdagslig) ha (over)taket på, ha tatt innersvingen på, slå, overvinne, beseire• you have (got) me there!der tok du meg! \/ der blir jeg deg svar skyldig!16) lure, narre, snyte17) (hverdagslig, oftest i passiv) ha samleie med• she been had, and now she was pregnantnoen hadde ligget med henne, og nå var hun gravidand\/or what have you ( hverdagslig) og det ene med det andre, og så videre, og gud vet hvahad it not been for hvis det ikke hadde vært for• had it not been for Peter, the train would have derailedhadde det ikke vært for Peter, ville toget ha sporet avbe had up bli stilt for rettenhave a cold være forkjølethave a hard time of it se ➢ time, 1have a long arm se ➢ arm, 1have at ( gammeldags) angripe, gå løs påhave got it bad(ly) være sterkt følelsesmessig påvirket, være svært forelskethave had it ( slang) være ferdig, være ute medhan er ferdig \/ det er ute med ham ha fått nok• that's it, I've had it now!have in ha i huset• do we have enough coal in for winter?have it påstå, hevde, ha det til, si• he will have it that...han påstår at... \/ han vil ha det til at...• he will not have it that...han vil ikke erkjenne at...(med prep. og adv.) ha noe i seg, kunne noe, ha tældet hadde jeg ikke trodd om ham \/ jeg visste ikke at han var så dyktigtillatejeg finner meg ikke i det \/ det vil jeg ha meg frabedt• I'm not having you bossed about!• I'm not having any!det tror jeg ikke på! \/ det går jeg ikke med på! \/ det er ikke noe for meghave it all together ( hverdagslig) ha orden på sakene, være velorganisert, ta seg sammenhave it coming ( hverdagslig) fortjene noe ubehagelighave (got) it coming ha seg selv å takke, være svært forelskethave it in for ha et horn i siden tilhave it off\/away with someone (britisk, vulgært) ligge med noen, ha sex med noenhave it out with someone gjøre opp med noen, snakke ut med noen, ta et oppgjør med noenhave it over someone ha overtaket på noenhave nothing for it but to... ikke ha noe annet valg enn å...ha planlagt, ha på agendaenjeg har ingenting fore i kveld \/ jeg har ingen planer for i kveldhave one on me! ta en drink, jeg spanderer!have oneself (spesielt amer., hverdagslig) gi seg selv, unne seg selvhave regard to ta hensyn tilhave somebody doing\/do something få se at noen gjør noe, få erfare at noen gjør noehave somebody do something la noen gjøre noe, få noen til å gjøre noe• I won't have you playing in my room!have somebody down ha noen på besøkhave somebody in ta noen med hjem, invitere noen hjemhave somebody on ( hverdagslig) erte noen, lure noen, narre noen, drive ap med noenhave somebody up ha noen på besøk bringe noen for retten, stevne noenhave something done sørge for at noe blir gjort, se til at noe blir gjort, få noe gjortklippe seg \/ få klippet hårethan holder på å reparere huset \/ han får huset reparerthave something one's own way gjøre som man (selv) vil, få viljen sinhave something on somebody ha noe på noenhave something to oneself beholde noe for seg selv, få være alene om noehave the impudence to være frekk nok til å, være så frekk åhave time for ha tid til, få tid tilhave to må(tte), være tvunget til å, få lov til å, behøve• he had to pay £100• did you have to make a speech?det får holde \/ det får være noklet somebody have something la noen få noe, gi noen noe, selge noe til noen• let me have...(vær så snill og) gi meg... \/ kan jeg få...let someone have it (good and proper) la noen få på pukkelen, gi noen inn, gi noen det glatte lagone had better... det er best at man..., man gjør klokest i å..., man gjøre lurest i å...what will you have? hva skal det være? -
18 irritate
'iriteit1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) pirre, erte, irritere2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) irritere•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritationirritereverb \/ˈɪrɪteɪt\/1) irritere, ergre, uroe, forarge2) pirre3) ( fysiologi) irritere -
19 joke
‹əuk 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) vits, spøk, fleip2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) spøk, vittighet2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) spøke, slå vitser2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) erte, spøke (med)•- joker- jokingly
- it's no joke
- joking apart/aside
- take a jokespøk--------spøke--------vitsIsubst. \/dʒəʊk\/1) spøk, vits, pek, morsomhet2) vits, noe latterlig, skyteskive for narrestrekercrack\/make jokes fortelle vitser, spøkeit's getting beyond a joke nå går det for langt, nå er det ikke morsomt merit's no joke det er ingen spøk, det er ingenting å spøke medmake a joke of somebody drive gjøn med noenmake a joke of something ta noe som en spøkplay a joke (up)on somebody spille noen et pusssee the joke forstå spøken, forstå hva som er morsomtstanding joke stående vits (noe(n) som stadig gjøres til latter)take a joke tåle spøk, tåle å bli ledd avthe joke's on me det er meg spøken går ut over, det er meg de ler avIIverb \/dʒəʊk\/1) spøke, slå vitser2) ( foreldet) drive gjøn med, gjøre narr avjoke about spøke omjoke with spøke med -
20 josh
Isubst. \/dʒɒʃ\/(spesielt amer., hverdagslig) spøkIIverb \/dʒɒʃ\/ (spesielt amer., hverdagslig)1) spøke (med), erte2) drive gjøn med, gjøre narr av
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ERTÉ — ROMAIN DE TIRTOFF dit (1892 1990) L’œuvre d’illustrateur d’Erté est caractéristique de l’Art déco. Sa carrière, d’une grande diversité, embrasse aussi la mode, le dessin, le spectacle. L’enfance d’Erté s’écoule au sein d’une famille de Saint… … Encyclopédie Universelle
Erté — eigentlich Romain de Tirtoff (* 23. November 1892 in Sankt Petersburg; † 21. April 1990 in Paris) war ein Illustrator, Bühnenbildner und Modedesigner. Mit seinen Illustrationen und Modekreationen ist Erté einer der Hauptvertreter des Art Deco.… … Deutsch Wikipedia
Erte — Erté eigentlich Romain de Tirtoff (* 23. Januar 1892 in Sankt Petersburg; † 21. April 1990 in Paris) war Illustrator, Bühnenbildner und Modedesigner. Mit seinen Illustrationen und Modekreationen ist Erté einer der Hauptvertreter des Art Deco.… … Deutsch Wikipedia
Erté — (pseudonyme de Romain de Tirtoff, d après ses initiales R.T.) (23 novembre 1892 – 21 avril 1990) est un artiste français né russe. Il est né Roman Petrov de Tyrtov (Роман Петрович Тыртов) à Saint Pétersbourg, dans une grande famille dont les… … Wikipédia en Français
Erté — Erté, eigentlich Romain de Tirtọff, französischer Maler, Grafiker, Modeschöpfer und Designer russischer Herkunft, * Sankt Petersburg 1892, ✝ Paris 21. 4. 1990; ging 1912 nach Paris, wo er zunächst als Modezeichner für den Modeschöpfer Paul… … Universal-Lexikon
erte — I, 124 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
Erté — Er·té (ĕr tāʹ), Originally Romain de Tertoff. 1892 1990. Russian born French designer and illustrator who was a leading exponent of Art Deco in the 1920s and 1930s. * * * orig. Romain de Tirtoff born Nov. 23, 1892, St. Petersburg, Russia died… … Universalium
Erté — orig. Romain de Tirtoff (23 nov. 1892, San Petersburgo, Rusia–21 abr. 1990, París, Francia). Ilustrador y diseñador de modas francés de origen ruso. En 1912 llegó a París, donde trabajó por corto tiempo con el sastre Paul Poiret. Entre 1916 y… … Enciclopedia Universal
Erté, Romain de Tirtoff — (1892 1990) Born into an aristocratic family in St. Petersburg Russia, Erté s interests were art and theatre. He is recognized as one of the most notable fashion illustrators and costume designers; his work is easily identified by its stylized … Historical Dictionary of the Fashion Industry
ERTE — Ertec, Inc. (Business » Firms) *** EntrePort Corporation (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
erte — is. Bir günün veya olayın arkasından gelen zaman Bayram ertesi. Savaş ertesi … Çağatay Osmanlı Sözlük