-
61 подверженный ошибкам
Dictionnaire russe-français universel > подверженный ошибкам
-
62 содержащий ошибку
-
63 стирать неверную цифру
Dictionnaire russe-français universel > стирать неверную цифру
-
64 стирать ошибочную цифру
Dictionnaire russe-français universel > стирать ошибочную цифру
-
65 TLAHCOEHUA
tlahco(y)êhua > tlahco(y)êuh.*\TLAHCOEHUA v.i., être le deuxième ou troisième enfant (de la fratrie).Litt. se lever au milieu." tlahcoêhua ", il tient le milieu dans la fratrie - he is a second child. Sah10,19.The third daughter. Sah10,3 (par erreur tlacocua)." tlahco, tlahcoêhua, tlahcotzin ", la troisième, la troisième dans la fratrie, la petite troisième - Tlaco, die als mittlere (aus Mutterleib entflohene), kleine mittlere. Sah 1952,10:24 = Sah10,3.Cf. aussi tlahcoyêhua.Note: interpréter cette forme comme un verbe est peut-être erroné car on trouve une forme possédée: " tinotlahcoêhuauh ", tu es mon fils puîné. Sah6,105 (tinotlacoeoauh).Form: sur êhua morph.incorp. tlahco. -
66 превратный
1) ( ложный) faux (f fausse), erroné2) ( изменчивый) уст. inconstant, plein de vicissitudes -
67 خاطئ
pécheur; pécheresse; erronnément; erronée; erroné -
68 مغلوط فيه
erronnément; erronée; erroné -
69 faulty
faulty [ˈfɔ:ltɪ][machine] défectueux* * *['fɔːltɪ]adjective [wiring, machine] défectueux/-euse; [logic, argument] erroné -
70 incorrect
incorrect [‚ɪnkəˈrekt]• he is incorrect in his belief that... il se trompe en croyant que...* * *[ˌɪŋkə'rekt] -
71 misguided
-
72 mistaken
mistaken [mɪsˈteɪkən]1. verb2. adjectivea. ( = wrong) to be mistaken (about sb/sth) se tromper (à propos de qn/qch)• to be mistaken in thinking that... se tromper en croyant que...• that's just where you're mistaken! c'est là que vous vous trompez !b. ( = erroneous) [belief, idea] erroné• to do sth in the mistaken belief that... faire qch en croyant à tort que...* * *[mɪ'steɪkən] 1. 2.1)it's a case of mistaken identity — Law il y a erreur sur la personne
2) [enthusiasm, generosity] mal placé -
73 erroneità
erroneità s.f. ( rar) fausseté, caractère m. erroné: l'erroneità di un giudizio la fausseté d'un jugement. -
74 erroneo
erroneo agg. erroné, faux: erronea interpretazione della legge interprétation erronée de la loi; una credenza erronea une croyance erronée. -
75 inesatto
I. inesatto agg. 1. ( impreciso) inexact, imprécis: citazione inesatta citation inexacte. 2. ( erroneo) inexact, faux, erroné: calcolo inesatto calcul inexact. II. inesatto agg. ( non riscosso) non perçu. -
76 fout
-
77 onzuiver
-
78 faux
nf. (outil) ; lame de faux: DÂLYE nf. (Aillon-V., Albanais.001, Albens, Annecy.003, Arvillard, Balme-Si.020, Bauges, Chambéry.025, Clefs, Conflans.087, Cordon.083, Crest-Voland.180, Doucy-Bauges, Épagny, Giettaz.215, Juvigny.008, Leschaux.006, Morzine.081, St-Martin-Belleville, St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Alb., Saxel.002, Seyssel, Thônes.004, Villard-Doron.088, Villards-Thônes.028), délye (Bozel.012, Montagny-Bozel.026) ; dâr nm. (002.anc., Abondance, Magland, Samoëns, Taninges), dé (Manigod), R. / birman dah < espèce de serpe> => Forêt ; fô nf. (Thoiry), fon (025) || feussiye nm. (Billième). - E.: Andain, Âpre, Coffin, Pierre (à aiguiser).A1) faucard: dâlye à lon mansho < faux à long manche> (001). - E.: Croissant.A2) fauchon: dâlye à râté < faux à râteau> (001).B) les éléments de la faux:B1) lame de la faux: lama nf. (001), dâlye (001,083).B2) dos de la lame de la faux: kuta < côte> nf. (001,083).B3) tranchant de la lame de la faux: talyan nm. (083,215) ; anshapla nf. (083), fi < fil> (001).B4) épinette // talon faux de la lame de la faux: raton nm. (083).B5) manche de faux: faôfi (081), feufi nm. (001, Moye), feûfi < aideau> (002,003), feûshi (083), feuyssi (001, BRU.), fawfi (006), fowfi (003,004), sheûfi (020, Combe-Si.018), feustyé (087, Albertville.021), fowchè (088), R.2 ; mandri (008). - E.: Fléau.B6) fer en forme de Z servant à fixer la faux au manche: sarvanta < servante> nf. (002).B7) boucle // anneau // virole faux carré en fer servant à fixer la lame au manche: lyura nf. (001), gâra (003,004,021), virôla (083).B8) verge qu'on fixe à la faux pour faucher le blé à plat: varzhe nf. (002).B9) coin pour fixer la lame sur le manche de la faux (il y en a deux par faux): kwê nm. (001), kwan (Cordon).B10) poignée centrale du manche de la faux: ma-ntà nf. (083), manèta (002), manolye (001).B11) poignée qui se trouve au sommet du manche: koda nf. (083), kwà (001), R. Queue.B12) arceau (branche de noisetier que l'on rajoute sur le manche de la faux pour faucher les blés => Arceau.:C1) ensemble formé par l'enclumette et le marteau pour battre les faux et les faucilles: mart(è)leure nfpl. (083 | 021,028), martèlaare (026), martelòzhê (St- Martin-Porte). - E.: Enclume.C2) quantité d'herbe faux tranchée // qu'un faucheur abat faux d'un seul coup de faux: koutèlâ nf. (002) ; fôshnâ (004,006), D. => Hache ; dâlyà (001).C3) espace de pré pris et fauché par la faux: ordon nm. (001), R. => Rangée.C4) action d'aiguiser la faux (avec une pierre à aiguiser): MOL nf. (001), molâye (002). - E.: Faucher.C5) martelage de la faux, action et résultat de marteler la faux: inshaplye nf. (Thorens-Gl.051).C6) action et résultat de ranger la lame de la faux sur et le long du manche à la fin des moissons: feûflyazho nm. (Bonneville), R.2, D. => Fête, Repas, Trésaille.D1) adj., dont la lame rase trop près du sol (ep. d'une faux): aprâyo, -a, -e (002).E1) v., écacher // piquer // battre // marteler // taper faux (une faux), aiguiser // affûter faux une faux par martelage sur une enclumette (petite enclume) fichée en terre, battre // frapper faux sur le taillant d'une faux ou d'une faucille posé sur une enclumette avec un marteau pour lui redonner du faux fil // mordant // tranchant: anshaplâ vt. (002,081,083, Magland), ÊSHAPLy < enchapler> (003a,006,020 | 001b), èïnsaplâ (Tignes), inshapl(y)â (003b,004, St-Paul-Cha. | 001a,051, St-Germain-Ta.), inshaplêr (Montricher), insaplâr (Ste-Foy), D. => Meule ; mart(è)lâ (083 | 012, 026) ; ad(e)bâ (021,215 | 180), R. fr. adouber, D. => Convenable, Battre, Meule ; aryâ (028) ; dérantre (002,008), R. < Rompre. - E.: Améliorer, Dégelé, Enclume, Hacher, Meule, Piqueur, Traire, Travail.E2) affiler // aiguiser faux une faux avec la pierre à aiguiser pour lui redonner du mordant: molâ vt. (001,083,180), anflyâ (002), froulâ (003,004,018).E3) mettre le coin et l'enfoncer au marteau: ékwan-nâ vi. (083).adj., erroné, pas vrai: FÔ, -SSA, -E (Albanais, Annecy, Cordon, Saxel, Thônes).BOURDON nm. => Bourdon. -
79 bad
1 nounhe is £5,000 to the bad (overdrawn) il a un découvert de 5000 livres; (after a deal) il a perdu 5000 livresbad debt créance f irrécouvrable ou douteuse;bad debt insurance assurance f contre les créances irrécouvrables ou douteuses;bad debtor créance irrécouvrable ou douteuse;bad debt provision provision f pour créances irrécouvrables ou douteuses;bad debts reserve réserve f pour créances irrécouvrables ou douteuses;COMPUTING bad file name nom m de fichier erroné;bad management mauvaise gestion f;bad name mauvaise réputation f;∎ that company has a bad name in the business la société a mauvaise réputation dans le milieu;bad payer mauvais payeur m;COMPUTING bad sector secteur m endommagéA deterioration in loans to mainland-related companies has forced the Bank of China's local operations to drastically increase bad debt provisions in the six months to June 30, causing a 46.74 per cent plunge in pretax profit to $3 billion.
-
80 bad file name
nom m de fichier erroné
См. также в других словарях:
erroné — erroné, ée [ erɔne ] adj. • XVe; lat. eroneus, de errare → errer ♦ Qui contient des erreurs; qui constitue une erreur. ⇒ 1. faux, incorrect, inexact. Affirmation, assertion erronée. Nouvelle erronée. Citation erronée. ⇒ fautif. Conclusions… … Encyclopédie Universelle
erroné — erroné, ée (è rro né, née) adj. Qui est entaché d erreur. Proposition erronée. Pourquoi se fait on dans le monde des consciences erronées, sinon parce qu on a dans le monde des intérêts à sauver ? BOURDALOUE, Sur la fausse conscience, 1er avent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ERRONÉ — EE. adj. Qui est contraire à la vérité, aux principes, aux règles ; qui contient de l erreur. Sentiment erroné. Opinion erronée. Proposition erronée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ERRONÉ, ÉE — adj. Qui est entaché d’erreur. Sentiment erroné. Opinion erronée. Proposition erronée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Timbre errone — Timbre erroné Lors de la visite d un président français, le timbre de gauche comporte une erreur sur le drapeau du Camerou … Wikipédia en Français
Timbre erroné — Lors de la visite d un président français, le timbre de gauche comporte une erreur sur le drapeau du Cameroun. Réémis corrigé à droite … Wikipédia en Français
rroné — erroné … Dictionnaire des rimes
erronée — ● erroné, erronée adjectif (latin erroneus, vagabond, de errare, errer) Qui comporte une erreur, qui est entaché d erreur ; inexact, faux : Calcul erroné. Doctrine erronée. ● erroné, erronée (difficultés) adjectif (latin erroneus, vagabond, de… … Encyclopédie Universelle
Club du livre d'anticipation — Pour les articles homonymes, voir CLA. Le Club du livre d anticipation (CLA) fut une collection de science fiction des éditions OPTA, qui exista de mai 1965 à mai 1987, dirigée successivement par Alain Dorémieux, Jacques Sadoul, Jacques Bergier,… … Wikipédia en Français
P:MD — Projet:Modèle/Demandes Demandes/améliorations de modèles … Wikipédia en Français
fautif — fautif, ive [ fotif, iv ] adj. • XVe; de faute 1 ♦ Vx Sujet à faillir. ⇒ faillible. Mémoire fautive. ⇒ défectueux. 2 ♦ Qui est en faute. ⇒ coupable. Il se sentait fautif. Il est fautif envers elle. Elle est fautive d avoir abandonné le domicile… … Encyclopédie Universelle