-
1 картавить
* * *несов.* * *vgener. avere la erre moscia, mancare l'erre, parlare con l'erre, avere l'erre francese, ciangottare -
2 трассированное e
vgener. l'erre schiacciata, l'erre schiacciato a -
3 картавый
-
4 картавить
-
5 картавое e
adjgener. l'erre schiacciata -
6 напиться пьяным
vgener. sbronzarsi, andare in bernecche, perderei'erre, perdersi Terre, pigliar la balla, pigliarsi la balla, pigliarsi la bertuccia, prendere una cotta, prendere una sbornia, prendere una scuffia -
7 не произносить буквы e
prepos.gener. mancare l'erreUniversale dizionario russo-italiano > не произносить буквы e
-
8 сбиться
I1) ( сдвинуться с места) spostarsi, rimuoversi2) ( заблудиться) smarrirsi, perdere la strada3) ( запутаться) confondersi, smarrirsi4) ( незаметно перейти) deviare, sconfinare, passare a5) (дать перебой в работе и т.п.) uscire dall'orario, diventare irregolare6) ( стоптаться) scalcagnarsi7) ( повредиться от ударов) ferirsi••IIсбиться с ног — essere stanco morto, non avere più gambe
1) ( соединиться плотно) unirsi compattamente2) (спутаться, сваляться) arruffarsi, imbrogliarsi* * *сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сби́лся — la fasciatura si è smossa
2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsiкаблуки сби́лись — i tacchi si sono slabbrati
3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсби́ться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rotta
сби́ться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminato
разговор сби́лся на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento
4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсби́ться со счёта — sbagliare il conteggio / conto
сби́ться с тона — sbagliare il tono
игра актёра сби́лась на мелодраму — l'attore scivolà su toni melodrammatici
6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsiсби́ться в показаниях — cadere in contraddizioni nella deposizione
7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi in <una compagnia / una comitiva / un branco>сби́ться в кучу — ammucchiarsi; affollarsi ( о толпе)
8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsiволосы сби́лись — i capelli si son arruffati
••сби́ться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)
сби́ться с ноги — perdere il passo
сби́ться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola
сби́ться с пути истинного — perdere la strada giusta
* * *vgener. perdersi, perder l'alfabeto, perderei'erre -
9 спутаться
1) ( беспорядочно переплестись) imbrogliarsi, arruffarsi2) (смешаться, нарушить порядок) disordinarsi, confondersi, mischiarsi, mescolarsi••3) ( вступить в отношения) entrare in rapporti* * *сов.1) см. путаться 1)2) mettersi (con qd) предосуд.* * *v1) gener. feltrarsi, perderei'erre2) colloq. perdersi -
10 эрре
-
11 картавить
-
12 шепелявить
[šepeljávit'] v.i. impf. (шепелявлю, шепелявишь)pronunciare "š" invece di "s""Лакей шепелявил и премодно не выговаривал буквы р" (Ф. Достоевский) — "Il servitore era bleso e ostentava la sua erre moscia" (F. Dostoevskij)
См. также в других словарях:
erré — erré … Dictionnaire des rimes
erre — [ ɛr ] n. f. • XIIe « voyage, route »; de l a. fr. errer, de iterare → 1. errant 1 ♦ Vx Manière d avancer, de marcher. ⇒ allure, train, vitesse. Loc. Aller grand erre, grand erre, belle erre, à bonne allure. « Ils détalaient grand erre et comme s … Encyclopédie Universelle
erre — Erre, Chemin. Grand erre, Magnis itineribus, Celeriter, Festinanter. Aller à grand erre et à grand haste. Erre de la mer, c est le flot et comme alleure de la mer. Ainsi dient les mariniers, que le Revers du gouvernail bien espais, espart le… … Thresor de la langue françoyse
erre — sustantivo femenino 1. Nombre de la letra r en su sonido fuerte: La palabra rosa empieza con erre. Frases y locuciones 1. erre que erre Uso/registro: coloquial. Con terquedad o insistencia: Le dije que no me quedaba a comer, pero él se … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
erre — ERRE. sub. f. Train, allure. Ce mot n est en usage qu en ces façons de parler. Aller grand erre. aller belle erre, pour dire, Aller bon train, aller viste. On dit aussi fig. Aller grand erre. aller belle erre, pour dire, Faire trop grande… … Dictionnaire de l'Académie française
Erre — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase R (desambiguación). Erre es una comuna y población de Francia, en la región de Norte Paso de Calais, departamento de Norte, en el distrito de Douai y cantón de Marchiennes. Su… … Wikipedia Español
Erre — is a village and commune in the Nord département of northern France. It is 15 km east of Douai.ee also*Communes of the Nord department … Wikipedia
Erre — Nom très fréquent en Vallespir. Etymologie obscure, mais certainement préromane. Deux possibilités à ma connaissance : soit un toponyme préroman Err (comme la commune de Cerdagne), dérivé du basque Ezerre, soit un surnom d origine basque Erro =… … Noms de famille
erre — |é| s. m. 1. Nome da letra R ou r. 2. Triz, fio, beira, risco. ‣ Etimologia: pronúncia da letra r … Dicionário da Língua Portuguesa
erre — ► sustantivo femenino 1 Denominación de la letra r en su sonido fuerte. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial erre que erre coloquial Con insistencia y terquedad: ■ y él, erre que erre que la culpa había sido mía. * * * erre f. Letra «r». ⇒ Ere … Enciclopedia Universal
erre — (ê r ) s. f. 1° Train, allure. Il n est usité que dans ces locutions : aller grand erre ; aller belle erre. • Aucuns à coups de pierre Poursuivirent le dieu qui s enfuit à grand erre, LA FONT. Scam.. • Car comme l on m a fait tantôt courir… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré