-
21 exanimo
ex-animo, āvī, ātum, āre (ex u. anima od. animus), I) luftleer machen, folles, Auct. Aetnae 565. – II) des Atems berauben, erschöpfen, A) übh.: 1) eig.: duplicato cursu exanimari, außer Atem kommen, Caes. b. c. 3, 92, 2: u. so oft im Partiz., exanimatus currit, atemlos. Plaut.: cursu ac laasitudine exanimati, Caes. – 2) übtr., vor Furcht, Schrecken usw. jmd. außer Atem setzen, jmdm. den Atem versetzen, die Besinnung rauben, ihn betäuben, im Passiv auch = außer sich geraten, te metus exanimat, Cic.: mortis metus ceteros exanimat, Curt.: aegros, Hor.: exanimata uxor, atemlos, ganz betäubt vor Schreck, Cic.: exanimat lentus spectator, bringt außer Fassung, entmutigt (Ggstz. sedulus inflat, hebt u. ermutigt). Hor. – B) prägn., der Seele od. des Lebens berauben, entseelen, töten, 1) eig., alqm, Cic. u.a.: ex. se taxo, Caes. – u. intr. = die Seele aushauchen, verenden, v. Tieren, Iul. Val. 3, 20 (16). – 2) übtr., fast des Lebens berauben, halbtot machen, betäuben, äußerst entkräften, alqm querelis, Hor.: corpus verberibus, Hirt. b. G. – faex vini celerrime exanimatur loco non incluso condita, verliert den Geist (die Kraft), Plin. 23, 64. – III) hervorhauchen, nolo verba exiliter exanimata (mit schwachem Hauche hervorgelispelt) exire, nolo inflata et quasi anhelata gravius, Cic. de or. 3, 41. -
22 inspire
transitive verb1) inspirieren (geh.)3) (instil) einflößen [Mut, Angst, Respekt] (in Dat.); [er]wecken [Vertrauen, Gedanke, Hoffnung] (in in + Dat.); hervorrufen [Hass, Abneigung] (in bei); (incite) anstiften; anzetteln (abwertend) [Unruhen usw.]* * *1) (to encourage by filling with eg confidence, enthusiasm etc: The players were inspired by the loyalty of their supporters and played better football than ever before.) anfeuern2) (to be the origin or source of a poetic or artistic idea: An incident in his childhood inspired the poem.) anregen•- academic.ru/38462/inspiration">inspiration* * *in·spire[ɪnˈspaɪəʳ, AM -ˈspaɪr]vt1. (stimulate creatively)▪ to \inspire sb/sth jdn/etw inspirierenwhat \inspired you to write this poem? was hat dich dazu inspiriert, dieses Gedicht zu schreiben?2. (arouse)▪ to \inspire sth [in sb] fear, hope, optimism etw [bei [o in] jdm] hervorrufen [o wecken], [jdn] mit etw dat erfüllen▪ to \inspire sb with sth:they don't \inspire me with confidence sie wirken nicht Vertrauen erweckend auf michtheir example \inspired us to set up our own software company ihr Beispiel hat uns dazu ermutigt, unsere eigene Softwarefirma zu gründen3. (lead to)▪ to \inspire sth etw einatmen* * *[In'spaɪə(r)]vt1) respect, trust, awe einflößen (in sb jdm); hope, confidence etc (er)wecken (in in +dat); hate, fear hervorrufen (in bei)to inspire sb with hope/confidence — jdn mit Hoffnung/Vertrauen erfüllen
I was inspired by his example/courage — sein Vorbild/Mut hat mich inspiriert
the book was inspired by a real person —
whatever inspired you to change it? (iro) — was hat dich bloß dazu inspiriert, es zu ändern?
* * *inspire [ınˈspaıə(r)]A v/t1. einatmen2. inspirieren:a) jemanden erleuchtento zu;to do zu tun):inspire sb to write a poem jemanden zu einem Gedicht inspirierenc) etwas anregen, beflügelnin in dat):inspire confidence in sb jemandem Vertrauen einflößenwith mit)5. hervorbringen, verursachenB v/i1. einatmen2. inspirieren* * *transitive verb1) inspirieren (geh.)in an inspired moment — (coll.) in einem Augenblick der Erleuchtung
2) (animate) inspirieren; anregen; (encourage) anspornen3) (instil) einflößen [Mut, Angst, Respekt] (in Dat.); [er]wecken [Vertrauen, Gedanke, Hoffnung] (in in + Dat.); hervorrufen [Hass, Abneigung] (in bei); (incite) anstiften; anzetteln (abwertend) [Unruhen usw.]* * *v.anregen v.begeistern v. -
23 elatedly
adv.ermutigt adv. -
24 embolden
-
25 hearten
heart·en [ʼhɑ:tən, Am ʼhɑ:r-] vtto \hearten sb jdn ermutigen;to be \heartened [by sth] [von etw dat] ermutigt sein -
26 inspire
in·spire [ɪnʼspaɪəʳ, Am -ʼspaɪr] vt1) ( stimulate creatively)to \inspire sb/ sth jdn/etw inspirieren;what \inspired you to write this poem? was hat dich dazu inspiriert, dieses Gedicht zu schreiben?2) ( arouse)to \inspire sth [in sb] fear, hope, optimism etw [bei [o in] jdm] hervorrufen [o wecken], [jdn] mit etw dat erfüllen;to \inspire sb with sth;they don't \inspire me with confidence sie wirken nicht Vertrauen erweckend auf mich;their example \inspired us to set up our own software company ihr Beispiel hat uns dazu ermutigt, unsere eigene Softwarefirma zu gründen3) ( lead to)to \inspire sth zu etw dat führento \inspire sth etw einatmen -
27 окуражавам
окуража̀вам, окуража̀ гл. ermutigen sw.V. hb tr.V., Mut machen sw.V. hb tr.V., Mut ein|flößen sw.V. hb tr.V.; окуражавам се Mut fassen sw.V. hb tr.V.; думите му ме окуражиха seine Worte haben mich ermutigt; окуражавам се от успехите си meine Erfolgen fließen mir Mut ein. -
28 ermutigen
jdn. durch etw. ободря́ть /-бодри́ть кого́-н. чем-н. jdn. in <zu> etw. ermutigen воодушевля́ть /-одушеви́ть кого́-н. на что-н. jdn. in seinem Entschluß ermutigen укрепля́ть /-крепи́ть кого́-н. в его́ реше́нии | ermutigend ободря́ющий, ободри́тельный. ein ermutigendes Beispiel вдохновля́ющий приме́р. jdn. ermutigend ansehen смотре́ть по- на кого́-н. ободря́юще, ободря́ть /- кого́-н. взгля́дом. jds. Antwort klingt nicht gerade ermutigend чей-н. отве́т звучи́т не о́чень-то ободря́юще. er war durch den Erfolg ermutigt успе́х вдохнови́л его́ -
29 ἐγείρω
ἐγείρω, wecken, aufwecken; auch = vom Sitze aufstehen lassen, Kranke genesen machen, herstellen. Sehr häufig übertr., aufreizen, aufbringen; anfeuern, anregen; ἐγείρειν Ἄρηα, den Kampf entzünden; λαμπάδας, Fackeln anfachen; ἐγείρεται χειμών, es erhebt sich ein Sturm; ἐγηγερ. μένοι ἦσαν, sie fühlten sich ermutigt. Von Gebäuden: aufführen. Intrans., ἔγειρ', wache auf; ἐγείρομαι, sich aufrichten, aufstehen vom Schlafe, aufwachen; im aor. auch = Wache halten; ἐγρήγορα, ich bin aufgewacht, bin wach; ἐγρήγορϑε, als 2te Person plur. imperat., seid wach. Auch geistig, = wach, aufmerksam sein, lebhaftes od. munteres Geistes sein; ἐγρηγορὸς βλέπειν, einen muntern, lebhaften Blick haben; πῆμα ἐγρηγορὸς ἂν εἴη, sei wach, ruhe nicht -
30 ἐκθαῤῥέω
-
31 ἐπεγείρω
ἐπ-εγείρω, aufwecken (wieder, noch dazu). Übertr., aufregen; ἐπηγείροντο ταῖς ψυχαῖς, sie wurden ermutigt; πρός τι, zu etwas anregen; ἐπηγρόμην, ich wachte auf; φύσει ἦν ἐπεγρηγορώς, aufgeweckt, wachsam -
32 ἐπιῤῥώννῡμι
ἐπιῤ-ῥώννῡμι, noch dazu stärken, Kraft einflößen, ermutigen; ἐπίῤῥωσον σαυτήν, fasse Mut; pass. ermutigt werden, sich ermutigen; impers., κείνοις δείν' ἐπεῤῥώσϑη λέγειν, ihnen wuchs der Mut zu drohen, sie erdreisteten sich -
33 κόπτω
κόπτω, (1) schlagen, hauen; κόψε δὲ παπτήναντα παρήϊον, er schlug ihn auf die Wange; δούρεσσι μετάφρενον ἠδὲ καὶ ὤμους, treffen, verwunden; auch übertr., ῥήμασι κόπτειν, mit Schmähreden verwunden; erschlagen, schlachten, von Ochsen, von Schweinen, die auf den Kopf geschlagen werden; abhauen; bes. Bäume umhauen; daher ἐπορεύετο κόπτων καὶ κάων τὴν χώραν, das Land verheerend, durch Umhauen der Bäume u. Anzünden des Getreides u. des Strauchwerks, wie der Häuser. Aber σῖτος κόπτεται ist = das Getreide verdirbt, eigtl. wird von Würmern beschädigt; schlagen, verwunden; κόψε γὰρ αὐτὸν κατὰ στῆϑος, von einer Schlange: beißen; von Vögeln: hacken; von Fischen: anbeißen; auch von Schiffen, die einen Stoß der feindlichen erhalten. Übertr., φρενῶν κεκομμένος, wie sonst βεβλαμμένος, vom Wahnsinn. Auch schlagen, um zum Laufen anzutreiben, wie Odysseus die Rosse mit dem Bogen schlägt u. Poseidon die beiden Aias ermutigt; hämmern, schmieden, κόπτε δὲ δεσμούς, vom Hephästus. Bes. auch = Geld schlagen, prägen, νόμισμα μολίβδου, Münze aus Blei; auch med., = schlagen lassen; ϑύραν, an die Tür klopfen, pochen, wie der tut, der in das Haus hineingehen will; zerstoßen, im Mörser. (2) im milderen Sinne: einem lästig fallen, ihn bedrängen, quälen; ermüden, obtundere. Ähnl. von Pferden: stoßen, durch Stoßen den Reiter ermüden. (3) Med. sich schlagen; bes. = sich die Brust schlagen, zum Zeichen der Trauer, dah. trauern, wehklagen, wie plangere -
34 phấn khởi
/excited/ aufgeregt, gereizt /encouraged/ angespornt, ermutigt, ermutigteTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > phấn khởi
-
35 sướng
/happy/ glücklich /elated/ ermutigt, ermutigteTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > sướng
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ermutigt — angefeuert; beflügelt; angeregt; motiviert; inspiriert … Universal-Lexikon
ermutigen — animieren; beflügeln; anspornen; motivieren; Trost spenden; aufbauen; trösten; aufstacheln; aufwiegeln; anstacheln; Mut machen; anregen … Universal-Lexikon
Boston Church — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die Internationalen Gemeinden Christi sind ein aus den Gemeinden… … Deutsch Wikipedia
Herbert W. Armstrong — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung … Deutsch Wikipedia
In Treatment — Seriendaten Deutscher Titel In Treatment – Der Therapeut Originaltitel In Treatment … Deutsch Wikipedia
Internationale Gemeinden Christi — Die Internationalen Gemeinden Christi sind ein aus den Gemeinden Christi entstandener Gemeindeverband in der Tradition des Restoration Movement. Inhaltsverzeichnis 1 Synonyme und andere Sprachen 2 Verbreitung 3 Lehre 4 Go … Deutsch Wikipedia
Nachnährung — Reparenting (englisch: parents=Eltern, re=wieder) ist ein Begriff aus der Psychotherapie und wesentlicher Bestandteil der therapeutischen Beziehung. Es beschreibt eine therapeutische Haltung, die dem Patienten gezielt nachträgliche, elterliche… … Deutsch Wikipedia
Radio Church of God — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung … Deutsch Wikipedia
Reparenting — (englisch parents – Eltern; re – wieder ) bzw. Neubeelterung ist ein Begriff aus der Psychotherapie und wesentlicher Bestandteil der therapeutischen Beziehung. Es beschreibt eine therapeutische Haltung, die dem Patienten gezielt nachträgliche,… … Deutsch Wikipedia
Weltweite Kirche Gottes — Die Weltweite Kirche Gottes, kurz WKG, englisch Worldwide Church of God (seit 3. April 2009 Grace Communion International) , wurde im Jahre 1934 in den USA gegründet. Sie ist eine evangelische Freikirche mit derzeit ca. 42.000 Mitgliedern in… … Deutsch Wikipedia
Frankreich — (lat. Franco Gallia, franz. la France; hierzu die Übersichtskarte »Frankreich« und Karte »Frankreich, nordöstlicher Teil«), Republik, eins der Hauptländer Europas, erstreckt sich zwischen 42°20 bis 51°5 nördl. Br. und 4°48 westl. bis 7°39 östl. L … Meyers Großes Konversations-Lexikon