Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

eris-

  • 101 numerō

        numerō āvī, ātus, āre    [numerus], to count, enumerate, reckon, number, take account of: singulos in singulas (civitates): per digitos, O.: pecus, V.: numerentur deinde labores, Iu.: ne quid ad senatum consule, aut numera, i. e. be sure of a quorum.—Of money, to count out, pay out, pay: ut numerabatur forte argentum, T.: primam (pensionem), L.: magnam pecuniam, Cs.: Quid refert, vivas numerato nuper an olim? (money) paid just now or long ago, H.: nummi numerati sunt Cornificio: stipendium militibus.— To recount, relate: Chao divōm amores, V.—Fig., to reckon, number, possess, own: Donec eris felix, multos numerabis amicos, O.: triumphos, Iu.— To account, reckon, esteem, consider, regard, hold: Thucydides numquam est numeratus orator: Sulpicium accusatorem suum: quae isti bona numerant: hos poeuml;tas, H.: a quo mors in benefici parte numeretur: in mediocribus oratoribus numeratus est: honestissimus inter suos numerabatur: (Appium) inter decemviros, L.
    * * *
    I
    quickly, rapidly; prematurely, too soon; too much(?)
    II
    numerare, numeravi, numeratus V TRANS
    count, add up, reckon/compute; consider; relate; number/enumerate, catalog; pay

    Latin-English dictionary > numerō

  • 102 onus

        onus eris, n    [AN-], a load, burden: tanta onera navium, ships of so great burden, Cs.: clipei ingens, V.: minimum, O.: gravius dorso, heavier than he can carry, H.—A load, lading, freight, cargo: cum oneribus commeabant: iumentis onera deponere, packs, Cs.—The burden of the womb, foetus, embryo: gravidi ventris, O., Ph.—Fig., a burden, tax, expense: quod vobis oneris imposuit lex: municipium maximis oneribus pressum: haec onera in dites a pauperibus inclinata, L.: exempti oneribus, Ta.—A load, burden, weight, charge, trouble, difficulty: Paupertas mihi onus visumst, T.: his graviora onera iniungebat, Cs.: onus se Aetnā gravius sustinere: hic onus horret, H.: quibus coger oneri esse, to be a burden, S.
    * * *
    load, burden; cargo

    Latin-English dictionary > onus

  • 103 opus

        opus eris, n    [2 AP-], work, labor, toil: Quod in opere faciundo operae consumis tuae, in doing your work, T.: grave Martis, military service, V.: (Graeci) opus quaerunt, seek (literary) employment: Sunt quibus unum opus est urbem celebrare, H.: magnum: dies Longa videtur opus debentibus, H.: naturā et opere munitus, art, Cs.—A product of labor, work, structure, public building, fortification: opere castrorum perfecto, Cs.: opus fieri (of a wall), N.: Mutinam operibus munitionibusque saepsit: Regis opus (of a harbor), H.—A work, book, composition, essay: habeo opus magnum in manibus: Fac opus appareat: ultra Legem tendere opus, H.—Artistic work, workmanship, art: quarum iste non opere delectabatur, sed pondere: haec omnia antiquo opere.—A deed, action, achievement: Hoc virtutis opus, V.—Abl. in adverb. phrases, māgnō opere, tantō opere, quantō opere, see māgnōpere, tantōpere, quantōpere.—Rarely with nimio: haec opera Graecos homines nimio opere delectant, excessively.—A working, effect: opus meae bis sensit Telephus hastae, O.—The subject of work, stuff, material: Seu digitis subigebat opus, O.—Fig., in nom. and acc. in phrases with the verb sum, work, business, need, want, necessity: longius, quam quoad opus est, procedetur, than the occasion requires: Sic opus est, O.: quae bello opus erant, S.: dux nobis et auctor opus est, we need a leader: omnia, quae tibi essent opus: quod ipsi opus esse videretur, censere, expedient: quorsum est opus? what for? H.: quae curando volneri opus sunt, L.: magistratibus opus est, there is need of: Cognati, quīs te salvo est opus, to whom your safety is important, H.: haud mihi vitā Est opus hac, I have no business with, etc., H.: Plus scis quid facto opus est, what must be done, T.: tantum modo incepto opus est, to make a beginning, S.: maturato opus est, haste is necessary, L.: ita dictu opus est, I must say, T.: quanti argenti opus fuit, L.: quid opus est de Dionysio adfirmare?: dixit id consilium sciri non opus esse, inexpedient: nil opus est te Circumagi, H.
    * * *
    need; work; fortifications (pl.), works

    opus est -- is useful, beneficial

    Latin-English dictionary > opus

  • 104 papāver

        papāver eris, n     a poppy: soporiferum, V.: Lethaeo perfusa papavera somno, V.: summa papaverum capita, poppy-heads, L.
    * * *
    poppy; poppy-seed

    Latin-English dictionary > papāver

  • 105 passer

        passer eris, m    [1 PAT-], a sparrow, C., Iu.— A sea-fish, turbot, H., O.
    * * *

    Latin-English dictionary > passer

  • 106 per-pauper

        per-pauper eris, adj.,     very poor: rex.

    Latin-English dictionary > per-pauper

  • 107 per-vetus

        per-vetus eris, adj.,    very old, most ancient: signum ligneum: amicitia: tempora.

    Latin-English dictionary > per-vetus

  • 108 pīgnus

        pīgnus oris and eris, n    [PAC-], a pledge, gage, pawn, security, guaranty: ager oppositus est pignori, T.: quo facto pignore animos centurionum devinxit, Cs.: viginti milia faenus pignoribus positis, income from mortgages, Iu.— A levy upon property to secure a fine: adparitores ad pignera capienda (for wilful absence from the Senate), L. — A hostage: simulatae sine ullo pignore deditiones, L.: pacis.— A wager, stake: dic, mecum quo pignore certes, what bet you will make with me, V.: Et quaerit posito pignore vincat uter, O.— Fig., a pledge, token, assurance, proof: magnum pignus ab eo rei p. datum, se, etc.: reconciliatae gratiae, Cu.: Pignera da, per quae Credar, etc., sure tokens, O.: digito pignus fortasse dedisti, i. e. a ring, Iu.— Pledges of love, children: cum pignoribus domus, O.: pignera cara, nepotes, O.: frangi aspectu pignorum suorum, Ta.
    * * *
    pledge (security for debt), hostage, mortgage; bet, stake; symbol; relict

    Latin-English dictionary > pīgnus

  • 109 plēbs (-bis)

        plēbs (-bis) plēbis, or plēbēs, ēī (ei) or ī, f    [PLE-], the common people, commons, commonalty, plebeians, folk: plebem facio meam, win to my support, T.: nisi quod populus plebesve sanxit: plebei scitum, a decree of the commons: plebi contra patres concitatio: tribunum plebi creare, L.: plebis libertas: iucunda res plebei: dominandi studio permota, S.: cum plebe agere.— The great mass, multitude: in Hyrcaniā (opp. optimates).— The populace, lower class, mass, vulgar: multitudo de plebe, L.: multa sine nomine, V.: Plebs eris, you shall be plebeian, H.: Immensa nimiaque, Iu.: (deorum), the lower ranks, O.: superūm, O.

    Latin-English dictionary > plēbs (-bis)

  • 110 pondus

        pondus eris, n    [PAND-], a weight: pondera ab Gallis adlata iniqua, L.: taleae ferreae ad certum pondus examinatae, Cs.— A heavy body, weight, mass, load, burden: in terram feruntur omnia suo nutu pondera: innumerabile auri: magnum argenti, Cs.: immania pondera baltei, V.: gravis maturo pondere venter, O.— Weight, gravity, heaviness: gravitate ferri et pondere: magni ponderis saxa, Cs.— Plur, balance, equilibrium: pendebat in aëre tellus Ponderibus librata suis, O.: trans pondera dextram Porrigere, out of balance, i. e. so as to fall over, H.—Fig., weight, consequence, importance, consideration, influence, authority: si tutoris auctoritas apud te ponderis nihil habebat: grave ipsius conscientiae pondus est: id est maximi ponderis: omnium verborum ponderibus est utendum, verbal effects: fabula sine pondere et arte, H.: nulla diu femina pondus habet, i. e. firmness, Pr.— A burden, load, weight: rerum, O.: amara senectae Pondera, O.
    * * *
    weight, burden, impediment

    Latin-English dictionary > pondus

  • 111 pūbēs

        pūbēs eris, adj.    [3 PV-], grown up, of ripe age, adult, pubescent: filii: priusquam pubes esset, N.: aetas, L.— Plur m. as subst, grown-up persons, adults, men: omnes puberes armati convenire consuerunt, Cs.— Covered with down, downy: folia, V.
    * * *
    I
    (gen.), puberis ADJ
    adult, grown-up; full of sap
    II
    manpower, adult population; private/pubic parts/hair; age/condition of puberty

    Latin-English dictionary > pūbēs

  • 112 pulvis

        pulvis eris, m or (rarely) f    [1 PAL-], dust, powder: multus in calceis: pulveris vim magnam animadvortunt, S.: qui (ventus) nubes pulveris vehit, L.: nigro glomerari pulvere nubem, V.: pulverem Olympicum Conlegisse, H.: pulvere sparsi iuvenes, Ph.: caeco pulvere campus Miscetur, V.: pulverem excutere, O.: numquam eruditum illum pulverem attigistis, i. e. drew geometrical figures in sand: quas (formas) in pulvere descripserat, L.: amomi, powder, O.: carbonis, coal-dust, O.: Etrusca, earth, Pr.: Pulvis et umbra sumus, ashes, H.: hibernus, i. e. a dry winter, V.: duces Non indecoro pulvere sordidi, i. e. the dust of a successful campaign, H.—Prov.: sulcos in pulvere ducere, i. e. to labor to no purpose, Iu.— A scene of action, field, arena: doctrinam in solem atque in pulverem produxit, i. e. before the public: Inque suo noster pulvere currat equus, on his own field, O.: domitant in pulvere currūs, V.— Toil, effort, labor: condicio dulcis sine pulvere palmae, H.: patiens pulveris atque solis, H.
    * * *
    dust, powder; sand

    Latin-English dictionary > pulvis

  • 113 quotus

        quotus adj.    [quot], which in number, which in order, of what number: quotus erit iste denarius, qui non sit ferendus?: quota pars illi rerum periere mearum, O.: hora quota est? what o'clock is it? H.: Tu, quotus esse velis, rescribe, i. e. one of how many guests, H.— How small, how trifling: Et sequitur regni pars quota quemque sui? O.: Pars quota Lernaeae serpens eris unus Echidnae? O.—With quisque (often written quotusquisque), how rarely one, how few (only sing.): quotus enim quisque philosophorum invenitur, qui sit ita moratus: quoto cuique lorica est? Cu.: formā quota quaeque superbit? O.
    * * *
    quota, quotum ADJ
    what number of?; how many?; what ever number of, as many as; the number that; having what position in a numerical series?, bearing what proportion to

    Latin-English dictionary > quotus

  • 114 rēx

        rēx rēgis, m    [REG-], an arbitrary ruler, absolute monarch, king: cum penes unum est omnium summa rerum, regem illum vocamus: se inflexit hic rex in dominatum iniustiorem: regem diligere: monumenta regis, H.: Reges in ipsos imperium est Iovis, H.: post exactos reges, L.: clamore orto excitos reges, the royal family, L.: ad Ptolemaeum et Cleopatram reges, legati missi, i. e. king and queen, L.—Poet.: Rex patrem vicit, i. e. public duty overcame paternal love, O.: populum late regem, i. e. supreme, V.—Esp., the king of Persia: In Asiam ad regem militatum abiit, T.: a rege conruptus, N.— A despot, tyrant: qui rex populi R. esse concupiverit (of Caesar).—In the republic, of a priest who performed religious rites which were formerly the king's prerogative: rex sacrorum, high-priest: de rege sacrifico subficiendo contentio, L.—Of a god, esp. of Jupiter, king: omnium deorum et hominum: divom pater atque hominum rex, V.: aquarum, i. e. Neptune, O.: Umbrarum, i. e. Pluto, O.: silentum, O.: infernus rex, V.—Of Æolus, V.—As a title of honor, king, lord, prince, head, chief, leader, master, great man: cum reges tam sint continentes, i. e. Caesar's friends: Rex erat Aeneas nobis, V.: tu regibus alas Eripe, i. e. the queen-bees, V.: rex ipse (privorum) Phanaeus, i. e. the best, V.: Actae non alio rege puertiae, governor, H.: pueri ludentes, ‘rex eris,’ aiunt, H.: gratiam regi referri, i. e. patron, T.: Rex horum, Iu.: sive reges Sive inopes, great men, H.
    * * *

    Latin-English dictionary > rēx

  • 115 rūdus (raudus)

        rūdus (raudus) eris    [cf. rudis], a bit of copper (used as money, uncoined): rudera iacere, L.

    Latin-English dictionary > rūdus (raudus)

  • 116 rūdus

        rūdus eris, n    broken stone, rubbish, debris: Ruderi accipiendo, Ta.: acutum silicis, Ct.
    * * *
    lump, rough piece; piece of bronze, (sometimes a bronze coin)

    Latin-English dictionary > rūdus

  • 117 scelus

        scelus eris, n    [SCEL-], a wicked deed, heinous act, crime, sin, enormity, wickedness: civem scelus verberare: scelus atque perfidia: inde omnia scelera ac maleficia gignuntur: documentum Persarum sceleris: nefario scelere concepto: ad perficiendum scelus incitare: in me edere: se scelere adligare: obrui, L.: caecum domūs scelus omne retexit, V.: legatorum interfectorum, the crime of murdering the deputies, L.: quod scelus Calydona merentem (concessit)? i. e. the penalty of what crime? V.—As a term of reproach, rascal, scoundrel, villain, rogue, baggage (colloq.): Abin hinc scelus! T.: ubi illic est scelus, T.: Artificis scelus, i. e. cunning rogue, V.— A misfortune, calamity: Pa. Quid hoc est sceleris? perii, T.
    * * *
    crime; calamity; wickedness, sin, evil deed

    Latin-English dictionary > scelus

  • 118 sīdus

        sīdus eris, n    a group of stars, constellation, heavenly body: de sideribus disputare, Cs.: Siderum regina bicornis Luna, H.: Arcturi sidera, V.: sidera solis, orb, O.: surgentia, V.: radiantia, O. — Sing, a heavenly body, star, group of stars, constellation: Clarum Tyndaridae, H.: fervidum, Sirius, H.: pluviale Capellae, O.: occidente sidere Vergiliarum, L.: quid sidus triste minatur Saturni, Iu.: Nec sidus regione viae litusve fefellit, i. e. nor were we misled by (failing to understand) star or shore, V.: sideribus dubiis, at dawn, Iu.: exactis sideribus, night, Pr.—The sky, heaven: (Iuppiter) terram, mare, sidera movit, O.: (Hercules) flammis ad sidera missus, Iu.: sidera observare, Cu.: evertunt actas ad sidera pinos, i. e. on high, V.—Fig., of celebrity or prosperity, the heavens, stars, heights: Sublimi feriam sidera vertice H.: nomen ferent ad sidera cygni, V.—A star, light, beauty, glory: per oculos, sidera nostra, tuos, O.: radiant ut sidus ocelli, O.: sidere pulchrior Ille, H.—An ornament, pride, glory: Fabiae gentis, ades, O.: Macedoniae, Cu.: tu proba Perambulabis astra sidus aureum, H.—A season: quo sidere terram Vertere Conveniat, V.: brumale, O.—Climate, weather: sub nostro sidere, Iu.: tot inhospita saxa Sideraque emensae, i. e. regions, V.: grave, storm, O.—In astrology, a star, planet, destiny: pestifero sidere icti, L.: sidera natalicia: grave, O.
    * * *
    star; constellation; tempest (Vulgate 4 Ezra 15:39)

    Latin-English dictionary > sīdus

  • 119 sīler

        sīler eris, n     a brook-willow, V.
    * * *

    Latin-English dictionary > sīler

  • 120 siser

        siser eris, n, σίσαρον, a plant with an esculent root, skirwort, H.

    Latin-English dictionary > siser

См. также в других словарях:

  • Eris — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Eris (desambiguación). Eris (pintura ateniense, c. 575 525 a. C.) En la mitología griega Eris o Éride (en griego antiguo Ἒρις) es la …   Wikipedia Español

  • Eris — ? Eris Взрослая самка бронзового речного паука скакунчика Eris militaris …   Википедия

  • Eris — typically refers to: * Eris (dwarf planet), the largest known dwarf planet in the Solar System (provisional designation mp|2003 UB|313) * Eris (mythology), in Greek mythology the goddess of discord, and the Goddess of DiscordianismIt may also… …   Wikipedia

  • Eris — Éris Pour les articles homonymes, voir Éris (homonymie). Éris, céramique athénienne …   Wikipédia en Français

  • Eris — steht für: Eris (Mythologie), die Göttin der Zwietracht und des Streites in der griechischen Mythologie (136199) Eris, ein Himmelskörper in der Astronomie Eriş ist der Familienname folgender Personen: Ceyhun Eriş (* 1977), türkischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Eris — (griech. Mythol.): Göttin der Zwietracht. * * * Eris,   griechisch Ẹris, griechischer Mythos: Göttin des Streits, nach Homer die Schwester und Gefährtin des Ares. Als sie zur Hochzeit des Peleus und der Thetis nicht eingeladen wurde, warf sie… …   Universal-Lexikon

  • eris — eris·ma·tu·ra; eris·ta·lis; eris·tic; eris·ti·cal; eris·ti·cal·ly; …   English syllables

  • Eris — {{Eris}} Göttin der Zwietracht, allgemein verhaßt und daher nicht zur Hochzeit von Peleus* und Thetis* geladen. Eris kam trotzdem und warf einen goldenen Apfel unter die Gesellschaft, auf dem die Worte eingeritzt waren: »Der Schönsten«. Sofort… …   Who's who in der antiken Mythologie

  • Eris — goddess of discord, from Gk. eris strife, discord, of uncertain origin. Related: Eristic …   Etymology dictionary

  • Eris — [ē′ris, er′is] n. [L < Gr Eris, lit., strife < IE * erei < base * er , to set in motion > RUN] Gr. Myth. the goddess of strife and discord …   English World dictionary

  • Eris — Eris, griechische Göttin der Zwietracht, der römischen Discordia entsprechend, Schwester des Ares, Tochter der Nacht, Mutter von Ponos (Plage), Loimos (Hunger), Limos (Pest), Algos (Schmerz), Hysmine (Kampf), Phonos (Mord), Androktasiä… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»