-
21 брать на себя обязанности
vgener. erigersiUniversale dizionario russo-italiano > брать на себя обязанности
-
22 взять на себя обязанности учителя
vgener. erigersi (a, in) maestroUniversale dizionario russo-italiano > взять на себя обязанности учителя
-
23 встать на защиту угнетённых
vUniversale dizionario russo-italiano > встать на защиту угнетённых
-
24 выступать в качестве
vgener. costituirsi (+G), erigersi (+G) -
25 образовать независимое государство
vUniversale dizionario russo-italiano > образовать независимое государство
-
26 sorgere
di sole rise, come upfig arise, come up* * *sorgere v. intr.1 ( nascere) to rise*: a che ora sorge il sole?, what time does the sun rise?; là dove sorge la luna..., there where the moon rises...; la nebbia sorgeva dal lago, the mist was rising from the lake; dove sorge il Nilo?, where does the Nile rise?; il Reno sorge dalle Alpi, the Rhine rises in the Alps; vidi sorgere il sole, I saw the sun rise2 ( elevarsi, erigersi) to rise*; to stand*: in lontananza sorge un vecchio castello, in the distance stands an old castle; le montagne sorgevano di fronte a noi, the mountains were rising before us // quando lo videro tutti sorsero in piedi, when they saw him, they all rose to their feet (o stood up)3 (fig. letter.) ( assurgere) to rise* (to sthg.); ( giungere) to attain (to sthg.): quello scrittore sorse a gran fama, the writer rose to great fame4 (fig.) ( scaturire, nascere) to rise*, to arise*; to spring* out (of sthg.), to spring* (up): da qui sorse una gran discussione, un dubbio, a great discussion, a doubt (a)rose from (o sprang from o sprang out of) this; gli sorse un terribile sospetto, terrible suspicion sprang to his mind* * *1. ['sordʒere]vb irreg vimi sorge il dubbio che... — I am beginning to suspect that...
mi sorge un dubbio, forse ho lasciato il gas acceso — I wonder, did I leave the gas on?
2. sm* * *I ['sordʒere]1) (levarsi) [sole, luna] to rise*2) (ergersi) [edificio, montagna] to rise* (up), to stand*3) (scaturire) [ fiume] to rise* (da in)4) fig. (nascere) [problema, difficoltà] to arise*, to crop up, to spring* upfar sorgere — to arouse [ sospetti]
5) fig. (avere inizio)II ['sordʒere]sostantivo maschile* * *sorgere1/'sordʒere/ [72](aus. essere)1 (levarsi) [sole, luna] to rise*2 (ergersi) [edificio, montagna] to rise* (up), to stand*; la città sorge sulla riva di un fiume the town rises on the bank of a river3 (scaturire) [ fiume] to rise* (da in)4 fig. (nascere) [problema, difficoltà] to arise*, to crop up, to spring* up; far sorgere to arouse [ sospetti]; mi è sorto un dubbio that puts me in doubt————————sorgere2/'sordʒere/sostantivo m.il sorgere del sole sunrise. -
27 giudice sm
['dʒuditʃe](gen) judgefarsi giudice o erigersi a giudice di qc — to set o.s. up as a judge of sth
-
28 ■ draw up
■ draw upA v. t. + avv.1 redigere, stendere ( un documento): to draw up a list, redigere una lista; to draw up a contract, stendere un contratto; (leg.) to draw up a deed, redigere un atto (formale); to draw up a plan, preparare un piano2 accostare, avvicinare: They drew the tables up against the wall, hanno accostato i tavoli al muro; to draw up a chair, avvicinare una sedia (per sedersi accanto a q. o qc.)B v. i. + avv.1 ( di un veicolo) accostare; fermarsi: The motorboat drew up at the pier, il motoscafo ha accostato al molo; to draw up to sb., avvicinarsi (o accostarsi) a q.; The black limousine drew up alongside them, la limousine nera gli si è accostata2 ( di truppe, poliziotti, ecc.) disporsi; schierarsi □ to draw oneself up, mettersi dritto, erigersi: She drew herself up to her full height, si è eretta in tutta la sua altezza. -
29 sorgere
I. sorgere v.intr. (pres.ind. sórgo, sórgi; p.rem. sórsi; p.p. sórto; aus. essere) 1. se lever: il sole sorge alle sei le soleil se lève à six heures. 2. ( lett) ( levarsi) se lever. 3. ( erigersi) s'élever, se dresser: nella valle sorge un'antica torre dans la vallée se dresse une ancienne tour. 4. (scaturire: rif. ad acque) prendre sa source, jaillir (aus. avoir). 5. ( fig) ( nascere) naître, se bâtir: dalle rovine sorse una nuova città une nouvelle ville s'est bâtie sur les ruines, une nouvelle ville est née des ruines; il centro di ricerche è sorto per iniziativa del comune le centre de recherches est né de l'initiative de la mairie. 6. ( fig) ( avere origine) naître, venir, provenir, tirer son origine de. 7. ( fig) ( apparire) apparaître, surgir (aus. avoir), se manifester: sono sorte delle difficoltà des difficultés sont apparues. 8. (fig,lett) ( insorgere) se soulever, se révolter: sorgere in armi prendre les armes. 9. (fig,lett) ( assurgere) atteindre (aus. avoir), accéder (aus. avoir): sorgere alle più alte cariche accéder aux postes les plus élevés. II. sorgere s.m.inv. lever m.: al primo sorgere del sole dès le lever du soleil. -
30 giudice
sm ['dʒuditʃe](gen) judgefarsi giudice o erigersi a giudice di qc — to set o.s. up as a judge of sth
-
31 -G725
стать в позу судьи; выступать в роли судьи. -
32 ERIGERE
v— см. - G725 -
33 GIUDICE
m— см. - P30
- 1
- 2
См. также в других словарях:
erigersi — e·rì·ger·si v.pronom.intr. 1. BU elevarsi; drizzarsi 2a. CO costituirsi: gli antichi feudi si eressero a liberi comuni 2b. CO fig., assumere una funzione, ergersi: erigersi a esperto Sinonimi: ergersi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la … Dizionario italiano
ergere — / ɛrdʒere/ [lat. erigere, der. di regere reggere , col pref. e ] (io èrgo, tu èrgi, ecc.; pass. rem. èrsi, ergésti, ecc.), lett. ■ v. tr., non com. 1. [levare in alto, anche fig.: e. il capo ; e. l animo a Dio ] ▶◀ alzare, elevare, innalzare,… … Enciclopedia Italiana
eressi — e·rès·si pass.rem. → erigere, erigersi … Dizionario italiano
erettile — e·rèt·ti·le agg. TS fisiol. di organo, struttura o tessuto animale o vegetale: che ha la capacità di erigersi se sottoposto a particolari stimoli {{line}} {{/line}} DATA: 1834 … Dizionario italiano
eretto — e·rèt·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → erigere, erigersi 2. agg. CO di portamento o di parte del corpo, mantenuto diritto: busto, capo eretto; posizione eretta, verticale Sinonimi: 2diritto, 1dritto, impettito, ritto. Contrari: curvo, 1gobbo.… … Dizionario italiano
erezione — e·re·zió·ne s.f. 1. CO l erigere, l erigersi e il loro risultato: l erezione di un nuovo palazzo, di un monumento | BU fig., fondazione: l erezione di un opera pia Sinonimi: costruzione, innalzamento. Contrari: abbattimento, atterramento. 2. TS… … Dizionario italiano
ergersi — èr·ger·si v.pronom.intr. (io mi èrgo) CO 1a. drizzarsi, innalzarsi; spiccare, spec. per imponenza, maestosità: il monte si erge all orizzonte, al centro della piazza si erge l obelisco Sinonimi: alzarsi, elevarsi, innalzarsi, levarsi, 1salire,… … Dizionario italiano
giudice — giù·di·ce s.m. e f. AU 1. s.m. e f., chi emette giudizi o pareri su persone o cose: farsi giudice, erigersi a giudice, essere buon, cattivo giudice, giudicare bene, male | chi ha l autorità, l ufficio, la competenza di emettere giudizi: il… … Dizionario italiano
sublimarsi — su·bli·màr·si v.pronom.intr. 1. CO elevarsi alla perfezione, rendersi sublime moralmente: sublimarsi nell abnegazione 2. TS psic. di istinto, subire un processo di sublimazione 3. OB erigersi verso l alto, innalzarsi … Dizionario italiano
erigendo — {{hw}}{{erigendo}}{{/hw}}agg. Da erigere, che sta per erigersi: l erigenda casa di riposo … Enciclopedia di italiano
erigere — {{hw}}{{erigere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io erigo , tu erigi ; pass. rem. io eressi , tu erigesti ; part. pass. eretto ) 1 Innalzare. 2 (fig.) Fondare, istituire. 3 (fig.) Costituire, spec. mediante cambiamento di stato o situazione: erigere una… … Enciclopedia di italiano