-
81 по получении
advgener. nach Erhalt -
82 по получении Вашего письма
prepos.gener. nach Empfang ihres Briefes, nach Erhalt Ihres BriefesУниверсальный русско-немецкий словарь > по получении Вашего письма
-
83 по получении Вашего письма...
prepos.gener. nach Erhalt ihres Schreibens..Универсальный русско-немецкий словарь > по получении Вашего письма...
-
84 подлежит оплате по получении товара
vbusin. zahlbar nach Erhalt der WareУниверсальный русско-немецкий словарь > подлежит оплате по получении товара
-
85 подтвердить получение письма
vf.trade. den Erhalt des Briefes bestätigenУниверсальный русско-немецкий словарь > подтвердить получение письма
-
86 получение визы
nf.trade. Erhalt des Visums -
87 получение дебетового извещения
nf.trade. Erhalt einer BelastungsanzeigeУниверсальный русско-немецкий словарь > получение дебетового извещения
-
88 получение денежных средств
nf.trade. Erhalt der GeldmittelУниверсальный русско-немецкий словарь > получение денежных средств
-
89 получение заказа
-
90 получение партии товара
nf.trade. Empfang einer Warenpartie, Erhalt einer WarenpartieУниверсальный русско-немецкий словарь > получение партии товара
-
91 получение ссуды
nf.trade. Anleiheaufnahme, Aufnahme eines Darlehens, Beleihung, Erhalt eines Darlehens -
92 право на получение пени
nf.trade. Recht auf Erhalt vom PönaleУниверсальный русско-немецкий словарь > право на получение пени
-
93 с момента получения
ngener. nach Erhalt -
94 с оплатой при получении
nbusin. bei Erhalt zahlbarУниверсальный русско-немецкий словарь > с оплатой при получении
-
95 с получением сего
ngener. bei Erhalt desselben -
96 сохранение
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufrechterhaltung (в силе), Bewahrung, Verwahrung, Erhalt, Sicherung, Beibehaltung, Erhaltung2) comput. Halten (информации), Rettung (напр. состояния системы в памяти)3) geol. Konservation4) milit. Pflege, Rekuperation (напр. КЛА)5) book. Wahrung6) brit.engl. Save7) law. Aufbewahrungheben, Aufrechterhaltung (напр., в силе), Bewährung, Fortbestand, Sicherstellung (напр., следов), Sicherung (напр. следов), Verwahr, Währung8) econ. Aufbewahrung, nominelle Kapitalerhaltung, Bergung, Haltung9) psych. Behalten10) textile. Frischhaltung11) IT. Kapseln (напр. локальной информации)12) busin. Aufsparung, Gewahrsam13) microel. Einhaltung14) shipb. Innehaltung, Konservierung -
97 сохранение территориальной целостности
npolitics. Erhalt der territorialen IntegritätУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранение территориальной целостности
-
98 boursier
buʀsje
1. adjFIN Börsen..., des opérations boursières Börsenhandel m
2. m1) Stipendiat m, Empfänger eines Stipendiums mC'est un boursier de l'Etat. — Er erhält ein Stipendium vom Staat.
2) Börsenhändler mboursier1boursier1 , -ière [buʀsje, -jεʀ]I AdjectifBeispiel: étudiant boursier/étudiante boursière Stipendiat(in) masculin, fémininII Substantif masculin, fémininStipendiat(in) masculin(féminin)————————boursier2boursier2 , -ière [buʀsje, -jεʀ]I Adjectif(relatif à la Bourse) Börsen-II Substantif masculin, féminin(professionnel de la Bourse) Börsenmakler(in) masculin, féminin -
99 compte
kɔ̃tm1) Konto n2) ECO Rechnung f3)compte rendu — Bericht m
4)à bon compte — billig, preiswert
5)tenir compte de — etw berücksichtigen, einer Sache Rechnung tragen
6)laisser pour compte — nicht annehmen, nicht abnehmen, sich nicht mehr kümmern um
7)se rendre compte de qc — sich über etw klar werden, feststellen, bemerken
8)comptecompte [kõt]1 sans pluriel (calcul) Zählung féminin; des points [Aus]zählung; Beispiel: compte à rebours Count-down masculin2 sans pluriel (résultat) Ergebnis neutre; Beispiel: avez-vous le bon compte de chaises?; (suffisamment) haben Sie genug Stühle?; (le même nombre) sind noch alle Stühle da?; Beispiel: le compte est bon es stimmt; Beispiel: le compte y est familier es haut hin; Beispiel: cela fait un compte rond es macht eine runde Summe4 (écritures comptables) Konto neutre; Beispiel: faire les comptes Bilanz ziehen; Beispiel: tenir les comptes die Finanzen regeln5 (compte en banque) Konto neutre; Beispiel: compte chèque Scheckkonto; Beispiel: compte chèque postal Postgirokonto; Beispiel: compte courant Girokonto; Beispiel: compte [d']épargne Sparkonto; Beispiel: ouvrir/fermer un compte ein Konto eröffnen/auflösen►Wendungen: les bons comptes font les bons amis proverbe ≈ Genauigkeit in Geldsachen erhält die Freundschaft; au bout du compte schließlich; en fin de compte letzten Endes; être loin du compte sich [ganz schön] vertan haben; tout compte fait alles in allem; son compte est bon! familier er kriegt, was er verdient!; s'en tirer à bon compte [noch] billig davon kommen; mettre quelque chose sur le compte de quelqu'un/quelque chose jdn/etwas für etwas verantwortlich machen; rendre compte de quelque chose à quelqu'un jdm über etwas Accusatif Rechenschaft ablegen; se rendre compte de quelque chose (s'apercevoir) etwas bemerken; (comprendre) sich datif über etwas Accusatif im Klaren sein; tu te rends compte! (imagine) kannst du dir das vorstellen!; tenir compte de quelque chose etw berücksichtigen; à ce compte-là in diesem Fall; demander [ oder réclamer] des comptes à quelqu'un jdn zur Rechenschaft ziehen; à son compte selbständig; pour le compte de quelqu'un/quelque chose in jemandes Auftrag/im Auftrag einer S. -
100 information
ɛ̃fɔʀmasjɔ̃f1) Auskunft f, Information f2) ( nouvelle) Meldung f, Nachricht f, Mitteilung f3) ( renseignement) Bescheid m4) ( avertissement) Verständigung f5) Tagesschau finformations — pl Nachrichten pl
informationinformation [ɛ̃fɔʀmasjõ]1 (renseignement) Information féminin, Auskunft féminin; Beispiel: prendre des informations sur quelqu'un/quelque chose Auskünfte über jemanden/etwas einholen; Beispiel: une réunion d'information eine Informationsveranstaltung2 souvent pluriel (nouvelles) Nachricht féminin; Beispiel: les informations de vingt heures die Achtuhrnachrichten; Beispiel: informations sportives Meldungen vom Sport; Beispiel: magazine d'information Nachrichtenmagazin neutre; Beispiel: les informations routières Hinweise für Autofahrer3 sans pluriel (fait d'informer) Information féminin; Beispiel: assurer l'information de quelqu'un en matière de quelque chose sicherstellen, dass jemand zu/über etwas Accusatif Informationen erhält; Beispiel: faire de l'information Informationsarbeit féminin leisten
См. также в других словарях:
erhält — erhält … Deutsch Wörterbuch
Erhalt — Erhalt … Deutsch Wörterbuch
Erhalt — Erhalt,der:⇨Empfang(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Erhalt — der Erhalt (Mittelstufe) das Erhalten, Empfangen von etw. Synonym: Empfang Beispiele: Die Sendung wird bei Erhalt bezahlt. Wir benachrichtigen Sie sofort nach Erhalt des Geldes … Extremes Deutsch
Erhalt — Erhaltung; Bewahrung * * * Er|hạlt 〈m. 1; unz.; Amtsdt.〉 Empfang ● nach Erhalt Ihres Schreibens nachdem ich Ihr Schreiben erhalten habe * * * Er|hạlt, der; [e]s (Papierdt.): 1. Empfang, Entgegennahme: [jmdm.] den E. einer Ware, Lieferung,… … Universal-Lexikon
Erhalt — Er·hạlt der; (e)s; nur Sg, Admin geschr; das Erhalten (1) ≈ ↑Eingang (4), ↑Empfang (1): den Erhalt eines Briefes bestätigen / quittieren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort — Sechsstrophige Fassung des Magdeburger Gesangbuchs mit überschriebener 2. Zeile. Mitte 19. Jh. Das Lied Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort ist ein von Martin Luther geschaffenes Kirchenlied. Es erschien 1541 mit dem Zusatz Ein Kinderlied, zu… … Deutsch Wikipedia
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, BWV 126 — Bachkantate Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort BWV: 126 Anlass … Deutsch Wikipedia
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort — Cantate BWV 126 Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort Titre français Garde nous Seigneur près de ta parole Liturgie Sexagésime Création 1725 Texte original … Wikipédia en Français
Erhalt — Er|hạlt, der; [e]s (Amtssprache Empfang; Erhaltung, Bewahrung) … Die deutsche Rechtschreibung
Verein zum Erhalt der bayerischen Wirtshauskultur — Der Verein zum Erhalt der bayerischen Wirtshauskultur (VEBWK) hat als zentrales Ziel den Kampf gegen das im bayerischen Gesundheitsschutzgesetz[1] gesetzlich verankerte ausnahmslose Rauchverbot in Gaststätten und Kneipen in Bayern. In der Satzung … Deutsch Wikipedia