Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

erfüllbar

  • 1 выполнимый

    (42 K.) erfüllbar; исполнимый
    * * *
    выполни́мый erfüllbar; исполнимый
    * * *
    adj
    1) gener. durchführbar, einlösbar, machbar, real, realisierbar, schaffbar, tulich, tunlich, vollziehbar, ausführbar, erfüllbar

    Универсальный русско-немецкий словарь > выполнимый

  • 2 возможный

    (42; ­жен, ­а) möglich; etwaig, eventuell; всё возможное n seinen Möglichstes
    * * *
    возмо́жный (-жен, -а) möglich; etwaig, eventuell;
    всё возмо́жное n seinen Möglichstes
    * * *
    возмо́ж| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    1. (осуществи́мый) möglich
    де́лать возмо́жным ermöglichen
    2. (мы́слимый) denkbar
    * * *
    adj
    1) gener. ausführbar, denkbar, diskussionsfähig (Alternative Konzepte sind diskussionsfähig - Âîçìîæíû àëüòåðíàòèâíûå âàðèàíòû), erdenklich, erfüllbar, ersinnlich, eventual (при известных обстоятельствах), leistbar, potential, potentiell, potenziell, tulich, tunlich, eventuell (при известных обстоятельствах), möglich
    2) eng. zulässig
    3) book. angängig, etwaig, virtuell
    4) abbr. mgl.
    6) patents. allfällig (напр. о протесте)
    7) busin. evtl. eventuell, eventuell (evtl.) (при известных обстоятельствах)
    9) pompous. probabel

    Универсальный русско-немецкий словарь > возможный

  • 3 исполнимый

    1.
    IT. (ôàéë, executable) ausfuehrbar

    2. adj
    1) gener. ausführbar, durchführbar, erfüllbar
    2) comput. ausführend
    3) law. durch ausführbar, möglich, vollstreckbar

    Универсальный русско-немецкий словарь > исполнимый

  • 4 невыполнимый

    adj
    1) gener. impraktikabel, unerfüllbar, unmöglich, unausführbar, undurchführbar
    3) law. inexigibel, nicht erfüllbar (íàïð. Verbindlichkeit), nicht realisierbar

    Универсальный русско-немецкий словарь > невыполнимый

  • 5 осуществимый

    adj
    1) gener. ausführbar, erfüllbar, real, reell, vollziehbar, durchführbar, machbar, realisierbar
    2) law. durchführ ausführ erfüll realisierbar, durchsetzbar (íàïð. Recht)
    3) econ. umsetzbar

    Универсальный русско-немецкий словарь > осуществимый

  • 6 réalisable

    ʀealizabl
    adj
    durchführbar, realisierbar
    réalisable
    réalisable [ʀealizabl]
    realisierbar; souhait erfüllbar

    Dictionnaire Français-Allemand > réalisable

  • 7 grantable

    ['grAːntəbl]
    adj
    1) (= transferable) verleihbar (
    to dat), übertragbar (to auf +acc)
    2) (= approvable) zu bewilligen(d)
    * * *
    1. (to) verleihbar (dat), übertragbar (auf akk)
    2. zu bewilligen(d)
    * * *
    adj.
    erfüllbar adj.

    English-german dictionary > grantable

  • 8 redeemable

    1. zurückkaufbar, zurückzahlbar;
    2. einlösbar; erfüllbar

    English-german law dictionary > redeemable

  • 9 saciable

    saciable
    saciable [sa'θjaβle]
    (hambre) stillbar, zu sättigen; (deseos, ansias) erfüllbar

    Diccionario Español-Alemán > saciable

  • 10 teljesíthető

    (DE) ausführbar; erfüllbar; (EN) achievable; makeable

    Magyar-német-angol szótár > teljesíthető

  • 11 изпълним

    изпълни́м прил. ausführbar; ( осъществим) realisierbar, erfüllbar.

    Български-немски речник > изпълним

  • 12 на всякое хотенье есть терпенье

    W: für jedes Wollen ist Geduld vorhanden; E: nicht jeder Wunsch ist sofort erfüllbar, man muß sich gedulden können; Ä: Geduld bringt Rosen

    Русско-Немецкий словарь идиом > на всякое хотенье есть терпенье

  • 13 выполнимый

    áusführbar (о плане и т.п.); erfüllbar (о желании и т.п.)

    Новый русско-немецкий словарь > выполнимый

  • 14 исполнимый

    áusführbar, erfüllbar

    ва́ше жела́ние легко́ исполни́мо — Ihr Wunsch ist leicht zu erfüllen

    Новый русско-немецкий словарь > исполнимый

  • 15 splnitelný

    splnitelný erfüllbar

    Čeština-německý slovník > splnitelný

  • 16 splnitelný

    splnitelný erfüllbar

    Čeština-německý slovník > splnitelný

  • 17 башкарырлык

    vollziehbar; erfüllbar

    Татарча-алманча сүзлек > башкарырлык

  • 18 булдырырлык

    1. erfüllbar; machbar
    2. fähig zu erfüllen (Mensch)

    Татарча-алманча сүзлек > булдырырлык

  • 19 Формы, которыми можно заменить пассив: с модальным оттенком

    1. Пассив с модальным оттенком können можно заменить на конструкции:
    • с sein + Adjektiv (на -bar, -abel, -lich):
    Der Wunsch kann erfüllt werden. - Желание выполнимо. - Der Wunsch ist erfüllbar.
    Der Preis kann akzeptiert werden. - Цена приемлема. - Der Preis ist akzeptabel.
    Seine Schrift kann gelesen werden. - Его почерк читаемый. - Seine Schrift ist leserlich.
    •  с (неодушевлённым) существительным в именительном падеже + (lassen) + sich + Infinitiv + (обстоятельство образа действия):
    Der neue Roman kann gut verkauft werden. - Новый роман хорошо продаётся. - Der neue Roman lässt sich gut verkaufen.
    В этой конструкции можно опустить lassen и обстоятельство образа действия:
    Der neue Roman verkauft sich gut. - Der neue Roman lässt sich verkaufen. - Der neue Roman verkauft sich.
    •  с es + lässt + sich + обстоятельство места / времени + обстоятельство образа действия  + Infinitiv:
    Hier kann gut gearbeitet werden. - Здесь хорошо работается. - Hier lässt es sich gut arbeiten.
    В этой конструкции можно опустить lässt  и обстоятельство образа действия:
    Hier arbeitet es sich gut. - Hier lässt es sich arbeiten.
    2. Пассив с модальным оттенком „müssen/sollen“ можно заменить на конструкции:
    • с es gilt, es heißt, stehen + zu + Infinitiv; gehören + партицип II (разг.):
    Viele Aufgaben mussten bewältigt werden. - Надо было осилить / решить многие задачи. - Viele Aufgaben galt es zu bewältigen.
    Ein Skandal musste / sollte vermieden werden. - Надо / необходимо было избежать скандала. - Es hieß einen Skandal zu vermeiden.
    Ein Anstieg der Kriminalität musste leider befürchtet werden. - Следовало / нужно было, к сожалению, опасаться роста преступности. - Ein Anstieg der Kriminalität stand leider zu befürchten.
    Eine solche Handlungsweise muss / sollte bestraft werden. - Такой поступок должен быть наказуем. - Eine solche Handlungsweise gehört bestraft.
    3. Пассив с модальным оттенком „müssen / sollen / können / nicht dürfen“ можно заменить на конструкции:
    sein, bleiben, es gibt + zu + Infinitiv:
    Die Tür kann / muss - abgeschlossen werden. - Дверь можно / нужно (надо) закрыть / должна быть закрыта. - Die Tür ist abzuschließen.
    Es muss abgewartet werden. - Остаётся (подо)ждать. - Es bleibt abzuwarten.
    Es muss hier eine Menge Arbeit erledigt werden. - Здесь надо / нужно выполнить массу работ. - Es gibt hier eine Menge Arbeit zu erledigen.
    Mit Drogen darf nicht gespaßt werden. - С наркотиками нельзя шутить. - Mit Drogen ist nicht zu spaßen.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Формы, которыми можно заменить пассив: с модальным оттенком

  • 20 Конкурентные формы пассива: с модальным фактором

    1. Пассив с модальным оттенком können можно заменить на конструкции:
    • с sein + Adjektiv (на -bar, -abel, -lich):
    Der Wunsch kann erfüllt werden. - Желание выполнимо. - Der Wunsch ist erfüllbar.
    Der Preis kann akzeptiert werden. - Цена приемлема. - Der Preis ist akzeptabel.
    Seine Schrift kann gelesen werden. - Его почерк читаемый. - Seine Schrift ist leserlich.
    •  с (неодушевлённым) существительным в именительном падеже + (lassen) + sich + Infinitiv + (обстоятельство образа действия):
    Der neue Roman kann gut verkauft werden. - Новый роман хорошо продаётся. - Der neue Roman lässt sich gut verkaufen.
    В этой конструкции можно опустить lassen и обстоятельство образа действия:
    Der neue Roman verkauft sich gut. - Der neue Roman lässt sich verkaufen. - Der neue Roman verkauft sich.
    •  с es + lässt + sich + обстоятельство места / времени + обстоятельство образа действия  + Infinitiv:
    Hier kann gut gearbeitet werden. - Здесь хорошо работается. - Hier lässt es sich gut arbeiten.
    В этой конструкции можно опустить lässt  и обстоятельство образа действия:
    Hier arbeitet es sich gut. - Hier lässt es sich arbeiten.
    2. Пассив с модальным оттенком „müssen/sollen“ можно заменить на конструкции:
    • с es gilt, es heißt, stehen + zu + Infinitiv; gehören + партицип II (разг.):
    Viele Aufgaben mussten bewältigt werden. - Надо было осилить / решить многие задачи. - Viele Aufgaben galt es zu bewältigen.
    Ein Skandal musste / sollte vermieden werden. - Надо / необходимо было избежать скандала. - Es hieß einen Skandal zu vermeiden.
    Ein Anstieg der Kriminalität musste leider befürchtet werden. - Следовало / нужно было, к сожалению, опасаться роста преступности. - Ein Anstieg der Kriminalität stand leider zu befürchten.
    Eine solche Handlungsweise muss / sollte bestraft werden. - Такой поступок должен быть наказуем. - Eine solche Handlungsweise gehört bestraft.
    3. Пассив с модальным оттенком „müssen / sollen / können / nicht dürfen“ можно заменить на конструкции:
    sein, bleiben, es gibt + zu + Infinitiv:
    Die Tür kann / muss - abgeschlossen werden. - Дверь можно / нужно (надо) закрыть / должна быть закрыта. - Die Tür ist abzuschließen.
    Es muss abgewartet werden. - Остаётся (подо)ждать. - Es bleibt abzuwarten.
    Es muss hier eine Menge Arbeit erledigt werden. - Здесь надо / нужно выполнить массу работ. - Es gibt hier eine Menge Arbeit zu erledigen.
    Mit Drogen darf nicht gespaßt werden. - С наркотиками нельзя шутить. - Mit Drogen ist nicht zu spaßen.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Конкурентные формы пассива: с модальным фактором

См. также в других словарях:

  • erfüllbar — ausführbar, durchführbar, erreichbar, machbar, möglich, praktikabel, realisierbar, umsetzbar, zu machen, zu verwirklichen; (ugs.): managebar. * * * erfüllbar:⇨durchführbar …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • erfüllbar — er|fụ̈ll|bar 〈Adj.〉 so beschaffen, dass es sich erfüllen lässt ● erfüllbare Wünsche * * * er|fụ̈ll|bar <Adj.>: sich ↑ erfüllen (3) lassend; sich ↑ erfüllen (4) könnend: ein schwer er Wunsch. * * * er|fụ̈ll|bar <Adj.>: sich ↑erfüllen… …   Universal-Lexikon

  • erfüllbar — er|fụ̈ll|bar; erfüllbare Wünsche …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Erfüllbarkeit — ist in der Logik und Mathematik ein metasprachliches Prädikat für die Eigenschaft von logischen Aussagen und Aussageformen. Eine Aussage ist erfüllbar, wenn es eine Belegung (Interpretation, Bewertung) der Variablen gibt, für die der… …   Deutsch Wikipedia

  • Erfüllbare Aussage — Erfüllbarkeit ist in der Logik und Mathematik ein metasprachliches Prädikat für die Eigenschaft von Aussagen und Aussageformen, wahr sein zu können. Anders ausgedrückt ist ein Ausdruck genau dann erfüllbar, wenn es eine Belegung (Interpretation,… …   Deutsch Wikipedia

  • Aussagenlogik — Die Aussagenlogik ist ein Teilgebiet der Logik, das sich mit Aussagen und deren Verknüpfung durch Junktoren befasst, ausgehend von strukturlosen Elementaraussagen (Atomen), denen ein Wahrheitswert zugeordnet wird. In der klassischen Aussagenlogik …   Deutsch Wikipedia

  • True Wert — Die Aussagenlogik (veraltet Urteilslogik) ist der Bereich der Logik, der sich mit Aussagen und deren Verknüpfung durch Junktoren befasst, ausgehend von strukturlosen Elementaraussagen (Atomen), denen semantisch ein Wahrheitswert zugeordnet wird.… …   Deutsch Wikipedia

  • Urteilslogik — Die Aussagenlogik (veraltet Urteilslogik) ist der Bereich der Logik, der sich mit Aussagen und deren Verknüpfung durch Junktoren befasst, ausgehend von strukturlosen Elementaraussagen (Atomen), denen semantisch ein Wahrheitswert zugeordnet wird.… …   Deutsch Wikipedia

  • Markierungsalgorithmus — Der Markierungsalgorithmus ist ein Algorithmus zur Überprüfung von Horn Formeln auf Erfüllbarkeit. Im Unterschied zu allgemeinen aussagenlogischen Formeln, für die vermutet wird, dass kein Polynomialzeit Algorithmus existiert (siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • Unterstreichungsalgorithmus — Der Markierungsalgorithmus ist ein Algorithmus zur Überprüfung von Horn Formeln auf Erfüllbarkeit. Im Unterschied zu allgemeinen aussagenlogischen Formeln, für die vermutet wird, dass kein Polynomialzeit Algorithmus existiert (siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • Cliquenproblem — Das Cliquenproblem (mit CLIQUE notiert) ist ein Entscheidungsproblem der Graphentheorie. Das Cliquenproblem ist eines der 21 klassischen NP vollständigen Probleme, deren Zugehörigkeit zu dieser Klasse Richard M. Karp 1972 bewies.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»