Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

ere

  • 21 misconoscere

    misconoscere
    misconoscere [misko'no∫∫ere] < irr>
       verbo transitivo
    nicht anerkennen, verkennen

    Dizionario italiano-tedesco > misconoscere

  • 22 nascere

    nascere
    nascere ['na∫∫ere] <nasco, nacqui, nato>
       verbo intransitivo essere
     1 (persone) geboren werden, zur Welt kommen; non sono nato ieri ich bin nicht von gestern
     2 (zoo:mammiferi) geworfen werden
     3  botanica keimen, sprießen
     4 (fiumi) entspringen
     5 (astr:sole) aufgehen; (giorno) anbrechen
     6 (figurato: avere origine) entstehen
     7 (figurato: venire alla mente) einfallen, kommen; mi nasce un sospetto mir kommt ein Verdacht

    Dizionario italiano-tedesco > nascere

  • 23 nuocere

    nuocere
    nuocere ['nulucida sans unicodeɔfont:t∫ere] <noccio oder nuoccio, nocqui, nociuto>
  • 24 pascere

    pascere
    pascere ['pa∫∫ere] <pasco, pascetti, pasciuto>
       verbo transitivo
    poetico, letterario abgrasen, abweiden; pascere l'erba grasen

    Dizionario italiano-tedesco > pascere

  • 25 riconoscere

    riconoscere
    riconoscere [riko'no∫∫ere] < irr>
       verbo transitivo
     1 (ravvisare) wieder erkennen; riconoscere qualcuno alla [oder dalla] voce jdn an der Stimme erkennen; riconoscere qualcuno ad un chilometro di distanza familiare jdn auf einen Kilometer Entfernung erkennen
     2 (distinguere) unterscheiden
     3 (ammettere) einsehen, zugeben
     4 (jur, pol:considerare legittimo) anerkennen

    Dizionario italiano-tedesco > riconoscere

  • 26 ricrescere

    ricrescere
    ricrescere [ri'kre∫∫ere] <ricresco, ricrebbi, ricresciuto>
       verbo intransitivo essere
     1 (tornare a crescere) wieder wachsen
     2  dialettale (aumentare di volume) aufgehen

    Dizionario italiano-tedesco > ricrescere

  • 27 ricuocere

    ricuocere
    ricuocere [ri'kulucida sans unicodeɔfont:t∫ere] <ricuocio, ricossi, ricotto>
       verbo transitivo
     1 (cibo) aufkochen
     2 (metallo) glühen

    Dizionario italiano-tedesco > ricuocere

  • 28 rilucere

    rilucere
    rilucere [ri'lu:t∫ere] <riluce, rilusse, manca il participio passato >
  • 29 rinascere

    rinascere
    rinascere [ri'na∫∫ere] < irr>
       verbo intransitivo essere
     1 (nascere di nuovo) wieder geboren werden
     2  botanica wieder sprießen
     3 (unghie, capelli) nachwachsen
     4 figurato wieder aufleben

    Dizionario italiano-tedesco > rinascere

  • 30 rincrescere

    rincrescere
    rincrescere [riŋ'kre∫∫ere] < irr>
       verbo intransitivo essere
    (impersonale) bedauern, Leid tun; mi rincresce che... es tut mir Leid, dass...

    Dizionario italiano-tedesco > rincrescere

  • 31 ritorcere

    ritorcere
    ritorcere [ri'tlucida sans unicodeɔfontrt∫ere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (figurato: accusa, insinuazione) zurückgeben, umkehren
     2 (torcere in senso opposto) verdrehen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich verdrehen, sich wenden

    Dizionario italiano-tedesco > ritorcere

  • 32 rivincere

    rivincere
    rivincere [ri'vint∫ere] <rivinco, rivinsi, rivinto>
       verbo transitivo
     1 (vincere di nuovo) wieder gewinnen
     2 (vincere quanto perduto) wiedergewinnen

    Dizionario italiano-tedesco > rivincere

  • 33 scuocere

    scuocere
    scuocere ['skulucida sans unicodeɔfont:t∫ere] <scuocio, scossi, scotto>
     verbo intransitivo
    verkochen
     II verbo riflessivo
  • 34 storcere

    storcere
    storcere ['stlucida sans unicodeɔfontrt∫ere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (chiave, chiodo) verbiegen, krümmen
     2 (bocca) verziehen; (naso) rümpfen; (piede, gamba, braccio) verrenken
     3 (figurato: senso, significato) entstellen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich krümmen

    Dizionario italiano-tedesco > storcere

  • 35 stracuocere

    stracuocere
    stracuocere [stra'kulucida sans unicodeɔfont:t∫ere] < irr>
       verbo transitivo
    (zu) lange kochen, verkochen lassen

    Dizionario italiano-tedesco > stracuocere

  • 36 stravincere

    stravincere
    stravincere [stra'vint∫ere] < irr>
  • 37 supercarcere

    supercarcere
    supercarcere [super'kart∫ere]
      sostantivo Maskulin
    slang, gergo Hochsicherheitstrakt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > supercarcere

  • 38 torcere

    torcere
    torcere ['tlucida sans unicodeɔfontrt∫ere] <torco, torsi, torto>
     verbo transitivo
     1 (avvolgere) (ver)drehen; (piegare) (um)drehen, krümmen; (ferro) biegen
     2 (biancheria) auswringen
     3 (bocca) verziehen; (collo) umdrehen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich winden, sich krümmen

    Dizionario italiano-tedesco > torcere

  • 39 tralucere

    tralucere
    tralucere [tra'lu:t∫ere] <traluco mancano i tempi composti >
  • 40 vincere

    vincere
    vincere ['vint∫ere] <vinco, vinsi, vinto>
     verbo transitivo
     1 (guerra, gara, elezioni) gewinnen; (nemico) besiegen
     2 (figurato: difficoltà, ostacolo) überwinden, meistern; (passione) bezwingen; vincere qualcuno in bellezza jdn an Schönheit übertreffen; vincerla familiare es schaffen, sich durchsetzen
     II verbo intransitivo
    siegen, gewinnen; Sport gewinnen; vincere per tre a uno drei zu eins gewinnen; sicuro di vincere siegessicher
     III verbo riflessivo
    -rsi sich überwinden

    Dizionario italiano-tedesco > vincere

См. также в других словарях:

  • ère — ère …   Dictionnaire des rimes

  • ère — [ ɛr ] n. f. • here 1537; lat. æra « nombre, chiffre » 1 ♦ Vx Point de départ (d une chronologie particulière). ⇒ époque (1o). Ère des Séleucides (312 av. J. C.). L ère des musulmans est l hégire. 2 ♦ Cour. Espace de temps, généralement de longue …   Encyclopédie Universelle

  • Ere — 50°34′55″N 3°22′0″E / 50.58194, 3.36667 …   Wikipédia en Français

  • Ere — ([=a]r or [^a]r; 277), prep. & adv. [AS. [=ae]r, prep., adv., & conj.; akin to OS., OFries., & OHG. [=e]r, G. eher, D. eer, Icel. [=a]r, Goth. air. [root]204. Cf. {Early}, {Erst}, {Or}, adv.] 1. Before; sooner than. [Archaic or Poetic] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ere An'ei — Ère An ei L ère An ei (en japonais: 安永) est une des ères du Japon (年号, nengō, littéralement « le nom de l année ») suivant l ère Meiwa et précédant l ère Tenmei s étendant de 1772 à 1781. L empereur régnant était Kōkaku tennō (光格天皇).… …   Wikipédia en Français

  • ere — pronounced like air and meaning ‘before’, has been in continuous use as a preposition and conjunction from the Old English period. Now it is only used for archaic effect or in poetry, but it refuses to disappear altogether: • And time seemed… …   Modern English usage

  • Ere — Saltar a navegación, búsqueda R: vigésima primera letra del alfabeto español Expediente de regulación de empleo (ERE): Procedimiento de crisis de la legislación española. Obtenido de Ere Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Ere — Ere, v. t. To plow. [Obs.] See {Ear}, v. t. Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ere — sustantivo femenino 1. Nombre de la letra r en su sonido suave: Las palabras carro y caro se diferencian en que una lleva erre y la otra lleva ere …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ERE — ist die Abkürzung für: Europäische Rechnungseinheit, ab 1972 die gemeinsame Bezugsgröße der europäischen Währungen bis zur Einführung der European Currency Unit (ECU) Erave auf Papua Neuguinea (Internationaler Flughafencode) Erdöl Raffinerie… …   Deutsch Wikipedia

  • Ere — ist die Abkürzung für: Europäische Rechnungseinheit, ab 1972 die gemeinsame Bezugsgröße der europäischen Währungen bis zur Einführung der European Currency Unit (ECU) Erave auf Papua Neuguinea (Internationaler Flughafencode) Erdöl Raffinerie… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»