Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

erdrücken

  • 1 erdrücken

    erdrücken, complectendo necare (durch festes Umarmen [aus Liebe] totdrücken, z.B. catulos, v. Affen). – elidere. oblidere (zerquetschen). – opprimere (niederdrücken, überwältigen, z.B. memoriam). – im Gedränge erdrückt werden, prae turba elidi exanimarique.

    deutsch-lateinisches > erdrücken

  • 2 Schatten

    Schatten, umbra (im allg.). – imago. umbra et imago. simulacrum. species (äußerliche Gestalt, Schein, Scheinbild, im Ggstz. zur Wirklichkeit). – Sch. machen, werfen, umbram facere: die Sonne wirst keinen Sch. (zu einer gewissen Zeit), nulla umbra iacitur; jmdm. Sch. machen, alci umbram facere: Sch. geben, gewähren, umbram praebere, jmdm., alci: im Sch., in umbra; sub umbra (unter Schatten, z.B. requiescere): im Sch. od. unter dem Sch. der röm. Freundschaft ruhen, umbrā amicitiae Romanae tegi. – einem Sch. nachjagen, umbram, non rem persequi: sich vor seinem eigenen Sch. fürchten, metuere umbram suam. – Sch. u. Licht (in der Malerei), lumen et umbrae: etwas in den Sch. stellen (bildl.), alqd obruere (etwas gleichsam überschütten, erdrücken = verdunkeln, v. Redner); vituperando affligere (durch Tadel zu Boden drücken, Ggstz. laudando augere [heben], v. Redner); abicere (durch Worte herabdrücken, v. Redner); alqd obscurare (gleichs. verdunkeln, auch vom. Redner): jmd. in Sch. stellen, alcis luminibus obstruere (v. Lebl.). – ein Sch. von Ruhm, umbra gloriae: kaum ein Sch. von Legionen, vix instar legionum: Schatten von Menschen, umbrae hominum: nur noch ein Sch. sein, nomen esse (z.B. sunt nomina ducum): Athen den letzten Sch. von Freiheit rauben, Athenis reliquam libertatis umbram eripere. – die Schatten (Abgeschiedenen), umbrae: der König der Schatten, umbrarum rex.

    deutsch-lateinisches > Schatten

  • 3 tot

    tot, I) eig.: mortuus (gestorben). – exanimis. exanimus (entseelt). – exsanguis (ohne Blut, erblaßt). – inanimus (von Natur ohne Leben, unbelebt, Ggstz. animal). – vitā et sensu carens (von Natur ohne Leben u. Gefühl). – sensu carens (v. Natur ohne Gefühl, z.B. signum). – der Tote, mortuus; funus (die Leiche): das Reich der Toten, inferi. – t. niederfallen, moribundum cadere: wie t. daliegen, in modum mortui od. occisi stratum iacēre: totmachen, s. töten: jmd. totstechen, alqm confodere (durch den Leib); alqm iugulare (durch die Kehle): jmd. totschießen, alqm telo occidere (im allg.); alqm sagitta configere (mit einem [2296] Pfeile), jmd. totschlagen, mit der Hand, mit einem Knüttel, alqm manu od. fusti percussum interimere; u. bl. alqm fusti interimere; mit den Hufen, alqm ungulis caedendo occīdere: jmd. totdrücken, s. erdrücken: jmd. t. glauben, alqm mortuum esse od. perisse credere: sich t. stellen, simulare sese mortuum: es wird jmd. tot gesagt, mortuus alqs esse dicitur od. nuntiatur. – II) uneig.: mortuus (abgestorben, z.B. mare: übtr., nicht mehr im Gebrauch, z.B. leges, lingua). – emortuus (abgestorben, z.B. carbones, natura). iners (träge, ohne Bewegung, z.B. aquae [im Bergwerk]). – languidus (ohne Ausdruck, z.B. imago, colores). – sensu carens (gefühllos, z.B. effigies). – die Stadt ist wie t., velut nocturna solitudo per urbem agitur.

    deutsch-lateinisches > tot

  • 4 totdrücken

    totdrücken, s. erdrücken.

    deutsch-lateinisches > totdrücken

См. также в других словарях:

  • Erdrücken — Erdrücken, s. Landrücken …   Pierer's Universal-Lexikon

  • erdrücken — V. (Aufbaustufe) jmdn. durch Druck töten Beispiele: Der Autofahrer wurde von einem Baum erdrückt. Bei der Panik im Stadion wurden mehrere Menschen erdrückt …   Extremes Deutsch

  • erdrücken — er|drü|cken [ɛɐ̯ drʏkn̩] <tr.; hat: 1. (durch sein Gewicht, durch Druck o. Ä.) zu Tode drücken: zehn Menschen wurden von einer Lawine erdrückt; die Boa hat ihre Beute erdrückt. 2. (jmdn.) im Übermaß belasten und in seiner Existenz bedrohen:… …   Universal-Lexikon

  • erdrücken — 1. zerdrücken, zermalmen, zerquetschen, zertreten. 2. überbelasten, überfordern, überlasten. * * * erdrücken:1.〈durchDrückentöten〉totdrücken·totquetschen–2.⇨überwältigen(1) erdrücken 1.totdrücken,totquetschen… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • erdrücken — er·drụ̈·cken; erdrückte, hat erdrückt; [Vt] 1 etwas erdrückt jemanden etwas drückt so gegen jemandes Brust(korb), dass er stirbt: Die Bergleute sind von den nachrutschenden Erdmassen erdrückt worden 2 etwas erdrückt jemanden etwas belastet… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Erdrücken — Zerquetschen bezeichnet das Zerdrücken von Dingen durch das Aufbringen von Kräften. Es wird angewendet um Gegenstände zu zerkleinern, oder die in ihnen gespeicherte Flüssigkeit herauszudrücken. (z.B. Ölmühle) Todesstrafe Tod durch Zerquetschen… …   Deutsch Wikipedia

  • erdrücken — erdröcke …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • erdrücken — er|drụ̈|cken …   Die deutsche Rechtschreibung

  • überbeanspruchen — erdrücken, quälen, überanstrengen, überbelasten, überfordern, überlasten, überstrapazieren, zu viel verlangen/zumuten; (ugs.): stressen. * * * überbeanspruchen:überfordern·strapazieren·überlasten·Raubbautreiben♦gehoben:überbürden♦umg:stressen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Er-drücken — Er drücken, verb. reg. act. von drücken, und dem Vorworte er, zu Tode drücken. Ein Kind im Schlafe erdrücken. Eine Schlange erdrücken. Er hat viel Geld, es möchte ihn erdrücken. Daher die Erdrückung. Anm. Bey dem Notker irdrucchen, im… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Affenliebe — ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für eine „übertriebene“ Liebe, häufig von Eltern zu ihren Kindern. Das Wort und die Redewendung wurden zumindest schon im 18. Jahrhundert verwendet, um eine übertrieben zärtliche und liebevolle Erziehung zu …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»