-
1 gestohlen
I P.P. stehlenII Adj. umg., fig.: der / das kann mir gestohlen bleiben to hell with him / it Sl.* * *ge|stoh|len [gə'ʃtoːlən] ptp von stehlenadjder/das kann mir gestóhlen bleiben (inf) — he/it can go hang (inf)
* * *1.2. Part. v. stehlen2.der/das kann mir gestohlen bleiben — (ugs.) he can get lost (sl.) /you can keep it (coll.)
* * *B. adj umg, fig:der/das kann mir gestohlen bleiben to hell with him/it sl* * *1.2. Part. v. stehlen2.der/das kann mir gestohlen bleiben — (ugs.) he can get lost (sl.) /you can keep it (coll.)
* * *adj.stolen adj. -
2 stehlen
das Stehlenthieving* * *steh|len ['ʃteːlən] pret stahl [ʃtaːl] ptp gestohlen [gə'ʃtoːlən]1. vtito stealjdm die Ruhe stéhlen — to disturb sb
jdm die Zeit stéhlen — to waste sb's time
See:→ Elster, Schau2. vrto stealsich in das/aus dem Haus stéhlen — to steal into/out of the house
sich aus der Verantwortung stéhlen —
See:→ auch gestohlen* * *1) ((American) to steal (cattle etc).) rustle2) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) steal3) (to steal: He is always thieving my pencils.) thieve* * *steh·len<stahl, gestohlen>[ˈʃte:lən]I. vt▶ das/er/sie usw. kann mir gestohlen bleiben! (fam) to hell with it/him/her etc.! fam, he/she etc. can go take a running jump! fam▶ dem lieben Gott die Zeit \stehlen to laze the time away▶ jdm die Zeit \stehlen to take up [or waste] sb's timeII. vi to steales wird dort viel gestohlen there's a lot of stealing thereIII. vr* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb steal2.unregelmäßiges reflexives Verb steal; creep* * *stehlen; stiehlt, stahl, hat gestohlenA. v/t & v/i1. steal (jemandem etwas sth from sb); (plagiieren) auch umg lift (aus, von from);sie haben ihm sein ganzes Geld gestohlen they stole all his money (from him), they robbed him of all his money;er ist rausgeflogen, weil er gestohlen hat he was thrown out because he stole;ich glaube, sie stiehlt I think she steals (things)jemandem die Zeit stehlen fig waste sb’s time;er hat mir einen ganzen Tag gestohlen he wasted a whole day of my time;jemandem den Schlaf/die Ruhe stehlen rob ( oder deprive) sb of his ( oder her) sleep/peace and quiet;woher nehmen und nicht stehlen? umg where on earth can one get hold of such a thing (short of stealing it)?; → gestohlenB. v/r:* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb steal2.unregelmäßiges reflexives Verb steal; creep* * *v.(§ p.,pp.: stahl, gestohlen)= to cabbage v.to pilfer v.to steal (from) v.to thieve (from) v. -
3 stehlen
steh·len <stahl, gestohlen> [ʼʃte:lən]vtWENDUNGEN:jdm die Zeit \stehlen to take up [or waste] sb's time;dem lieben Gott die Zeit \stehlen to laze the time away;das/er/sie usw. kann mir gestohlen bleiben! ( fam) to hell with it/him/her etc.! ( fam), he/she etc. can go take a running jump! ( fam)woher nehmen und nicht \stehlen? (und nicht \stehlen?) where on earth am I going to find that/them etc.?vi to steal;es wird dort viel gestohlen there's a lot of stealing there;das S\stehlen stealingvr1) ( sich heimlich schleichen)2) ( sich drücken vor)sich aus etw \stehlen to sneak out of sth
См. также в других словарях:
Bei-mir-Wendungen — die vor allem in den 20er Jahren aufkamen. »Bei mir Taschenuhr« = »Dich kann ich alle Tage aufziehen!« oder auch »Du kannst mir gestohlen bleiben!« … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
stehlen — stibitzen (umgangssprachlich); entwenden; ergaunern; klauen (umgangssprachlich); rauben; mopsen (umgangssprachlich); mausen (umgangssprachlich); mitgehen lassen ( … Universal-Lexikon
gstohln — [gschdoin] Partizip Perfekt von stehlen = gestohlen der kann mir gestohlen bleiben [deàkommàgschdoinblaim] = der ist mir gleichgültig, der interessiert mich nicht … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
stehlen — ste̲h·len; stiehlt, stahl, hat gestohlen; [Vt/i] 1 ((jemandem) etwas) stehlen unbemerkt etwas nehmen, das einem anderen gehört, und es behalten: jemandem das Fahrrad stehlen; Ich glaube, er stiehlt; [Vt] 2 jemandem etwas stehlen verhindern, dass… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sippschaft — Sipp|schaft [ zɪpʃaft], die; , en: a) (meist abwertend) Sippe (b); Gesamtheit der Mitglieder einer Familie o. Ä.: er mit seiner ganzen Sippschaft kann mir gestohlen bleiben! Syn.: ↑ Anhang, ↑ Clan, ↑ Familie, ↑ … Universal-Lexikon
Zimt — [ts̮ɪmt], der; [e]s: 1. braunes, süßlich schmeckendes Gewürz in Form von gemahlenem Pulver oder länglichen, dünnen Stangen: Milchreis mit Zimt und Zucker. 2. (ugs. abwertend) etwas, was für dumm, unsinnig, wertlos gehalten wird, was jmdm. lästig… … Universal-Lexikon
Stehlen — 1. Alles stiehlt ein Dieb, nur nicht die Lieb . 2. Aenmôl gestohlen ist immer verlôren. (Waldeck.) – Curtze, 365, 626. 3. Aet es bässer ställe als anzêge. (Düren.) – Firmenich, I, 484, 113. 4. Bei uns stiehlt alles, sagte der Russe. Ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
stehlen — Sich davonstehlen: sich heimlich davonschleichen, sich unbemerkt, geräuschlos entfernen. Die Wendung ist bereits in mittelhochdeutscher Zeit häufig. Sie begegnet zum Beispiel im ›Iwein‹ litarisch, und im ›Nibelungenlied‹ (663, 1c) heißt es: »er… … Das Wörterbuch der Idiome
Mond — Den Mond anbellen: auf jemanden schimpfen, dem man nicht schaden kann. Auch französisch sagt man im gleichen Sinn ›aboyer à la lune‹. Die Redensart findet sich bereits im 16. Jahrhundert in Johann Fischarts ›Geschichtklitterung‹. 1639 bei Lehmann … Das Wörterbuch der Idiome
geigen — Einem die Wahrheit (oder die Meinung) geigen: ihm derb die Meinung sagen, Ihm die Leviten lesen ⇨ Leviten, eigentlich: zur Geige singen, wie es der Spielmann tat. Die Wendung ist schon mittelhochdeutsch belegt, frühmittelhochdeutsch oft in der… … Das Wörterbuch der Idiome
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon