Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

equal+opportunities+(

  • 121 возможность

    сущ.
    По сравнению с русским нейтральным существительным возможность его английские эквиваленты указывают на степень достижимости и на наличие средств для претворения этой потенциальной возможности в жизнь.
    1. possibility — возможность, вероятность (то, что может произойти или вероятно произойдет): possibility of success (of failure) — возможность удачи (провала/неудачи); within the range (the bounds) of possibility — в пределах возможного; a degree of possibility — степень вероятности His victory in the contest must be regarded as a possibility. — Его победу в конкурсе следует рассматривать, как одну из возможностей./Возможно он победит в конкурсе. In this case one can't foresee all the possibilities. — В этом случае нельзя предвидеть все возможности. We could not ignore the possibility of an enemy attack. — Нельзя пренебрегать возможностью нападения противника./Нельзя не учитывать, что противник может предпринять атаку.
    2. opportunity — возможность, удобный случай, благоприятная возможность (перспектива, подчеркивающая высокую степень претворения потенциальной возможности в жизнь): a golden opportunity — прекрасная возможность; great opportunities — хорошие возможности/большие перспективы; a favourable (splendid, excellent, unique, rare) opportunity — благоприятная (блестящая, прекрасная, единственная в своем роде, редкая) возможность; commercial opportunities коммерческие возможности/коммерческие перспективы; trade (education, employment, job/business) opportunities — перспективы развития торговли (образования, занятости, обеспечения работой); learning opportunities — возможности обучения; equal opportunities — равные возможности; an opportunity for travelling — возможность путешествовать; at the earliest opportunity that offers (turns up) — как только представится (подвернется) малейшая возможность; at every opportunity — при каждом удобном случае; at the first opportunity — при первом удобном случае; to have no/little/not any opportunity — не иметь возможности/иметь мало возможностей/не иметь никакой возможности; to take the opportunity — воспользоваться удобным случаем; to lose/to miss an opportunity — упустить удобный случай/упустить удобную возможность; to have an opportunity to do/of doing smth — иметь возможность что-либо сделать; to give (to offer) smb equal opportunities — дать (предоставить) кому-либо равные возможности; to catch a good opportunity — воспользоваться хорошей возможностью; to appreciate this opportunity — ценить эту возможность; to use/to seize every opportunity to do smth — использовать каждую возможность что-либо сделать/воспользоваться любой возможностью что-либо сделать; to watch one's opportunity/to wait for one's opportunity — выжидать удобного случая; to gel an opportunity — получить какую-либо возможность If the opportunity offers itself. — Если представится благоприятная возможность. Don't let the opportunity slip (pass/go by). — He упускай эту возможность./Не упускай такой удобный случай. Не was denied college opportunities. — Ему было отказано в возможности учиться в колледже./Он был лишен возможности учиться в колледже. I haven't much opportunity to see him. — Мне редко предоставляется возможность повидать его. Существительное opportunity вызывает ассоциации с доступом, возможностью проникнуть или войти в здание, эта же вероятность/невозможность возникает при использовании ряда слов с переносным значением: This opened the door to a new way of life. — Это открыло двери для нового образа жизни. Не was only on the threshold of a new career. Он только стоял на пороге новой карьеры. Having a degree is unlocking many opportunities. — Наличие ученой степени открывает путь ко многим возможностям. What would you say is the key to success? — В чем по-твоему ключ к успеху? The company had several openings for trainees. — Компания может предоставить ряд возможностей практикантам. Not everyone has an access to higher education. — He у всех есть доступ к получению высшего образования./Нс у всех есть возможность получить высшее образование. I felt I had got the job by the back door. — Я чувствовал, что получил эту работу по блату. We operate an open-door policy. — Мы проводим политику открытых дверей./Мы проводим политику открытых (для всех) возможностей. Opportunity came knocking. — В дверь стучится благоприятная возможность./Благоприятная возможность лежала у (моих) дверей./Благоприятная возможность лежала у моих ног./Благоприятная возможность сама шла в руки. She felt that all doors were barred/bolted/closed against her. — Она чувствовала, что для нее все двери были закрыты. Age is no barrier to success. — Возраст успеху не помеха.
    3. means — возможности, материальные средства ( главным образом доход и деньги): We are asked to contribute according to our means. — К нам обращаются с просьбой помочь, кто сколько может./К нам обращаются с просьбой пожертвовать (деньги) в соответствии с нашими возможностями. The car is certainly beyond their means. — Такая машина безусловно им не по средствам. This is the only means to achieve results. — Это единственная возможность достигнуть желаемых результатов. Testing is the only means for checking a student's progress. — Тестирование — единственная возможность установить каких успехов достигли студенты.
    4. resources — возможности, ресурсы, средства (опыт, знания, навыки, духовные силы): Не had to use all his resources to escape alive. — Он должен был использовать все свои возможности (свой опыт и знания), чтобы остаться в живых. Не made the most of his resources. — Он до конца исчерпал свои возможности./Он использовал все средства. You will have to fall on your own inner resources. — Вам придется опираться на свои внутренние силы./Вам придется использовать свои внутренние ресурсы. They seem to have come to an end of their inner resources. — Они, кажется, исчерпали все свои духовные силы.
    5. chance — возможность, шанс, риск (возможность чего-либо, что может произойти, но что мало вероятно, на что мало надежд): our only chance — наш единственный шанс/наша единственная возможность; one chance in a thousand — один шанс на тысячу; to take chances — рисковать What are her chances to survive? — Каковы у нее шансы выжить? There is no chance of his accepting our offer. — Надежд на то, что он примет наше предложение нет. There is always a chance that something may go wrong. — Всегда остается вероятность того, что что-либо сорвется. Is there any chance of his lending me the money? — Возможно ли, что он даст мне взаймы?/Есть хоть какая-нибудь надежда на то, что он даст Мне взаймы нужную сумму денег? I have lost so many times, that this time 1 can't take chances. — Я столько проигрывал, что на сей раз не могу рисковать. The горе might break, but we must try, it is our last chance to get across. — Канат может не выдержать/порваться, но мы должны попытаться, это наш последний шанс перебраться на ту сторону. Не hoped that next time he would get/have a better chance to win. — Он надеялся, что в следующий раз у него будет больше возможностей/шансов победить. Let him take another chance. — Дай ему еще один шанс/Пусть он использует еще одну возможность.

    Русско-английский объяснительный словарь > возможность

  • 122 Gleichstellung

    f equation (+ Dat with); rechtlich etc.: equality, equal treatment; Gleichstellung der Behinderten / Homosexuellen equal rights (bzw. equal opportunities) for the disabled / for gays
    * * *
    die Gleichstellung
    equalization; coordination; equation
    * * *
    Gleich|stel|lung
    f
    1) (rechtlich etc) equality (+gen of, for), equal status (+gen of, for), parity
    2)
    See:
    = Gleichsetzung
    * * *
    Gleich·stel·lung
    f kein pl equality (+ gen of/ for)
    * * *
    * * *
    Gleichstellung f equation (+dat with); rechtlich etc: equality, equal treatment;
    Gleichstellung der Behinderten/Homosexuellen equal rights (bzw equal opportunities) for the disabled/for gays
    * * *
    * * *
    f.
    equalization n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gleichstellung

  • 123 Chancengleichheit

    Chancengleichheit f 1. MGT, POL, V&M level playing field (Wettbewerb); 2. BIL, PERS equal opportunity, equality of opportunity, (AE) affirmative action (Arbeit)
    * * *
    f < Person> Arbeit equal opportunity, equality of opportunity, affirmative action (AE)
    * * *
    Chancengleichheit
    evenness (equality) of opportunities;
    Chancengleichheit am Arbeitsplatz equal rights and opportunities in the workplace;
    Chancengleichheit bei allen politischen Vorhaben und Programmen berücksichtigen to take account of equal opportunities in all policies and program(me)s;
    Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Gebiet der Beschäftigung fördern to promote equality of opportunity between men and women in the field of employment;
    Chancengleichheit stärken to consolidate equality of opportunity.

    Business german-english dictionary > Chancengleichheit

  • 124 равные возможности

    Русско-английский большой базовый словарь > равные возможности

  • 125 Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и равным возможностям (Европейская комиссия)

    European Union: DG EMPL (European Commission), DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities (European Commission), Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Directorate-General (European Commission), Employment, Social Affairs and Equal Opportunities DG (European Commission)

    Универсальный русско-английский словарь > Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и равным возможностям (Европейская комиссия)

  • 126 Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и равным возможностям

    European Union: (Европейская комиссия) DG EMPL (European Commission), (Европейская комиссия) DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities (European Commission), (Европейская комиссия) Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Directorate-General (European Commission), (Европейская комиссия) Employment, Social Affairs and Equal Opportunities DG (European Commission)

    Универсальный русско-английский словарь > Генеральный директорат по вопросам занятости, социальным делам и равным возможностям

  • 127 Gleichstellungsbehörde

    Gleichstellungsbehörde
    Equality Authority;
    Gleichstellungsbericht (Europäische Kommission) equality report;
    Gleichstellungspolitik equal opportunities policy;
    Gleichstellungsrecht equal opportunities legislation;
    europäische Gleichstellungsrechte European equal opportunities rights;
    in einem Gleichstellungsstreitfall aussagen to give evidence in an equality case.

    Business german-english dictionary > Gleichstellungsbehörde

  • 128 égaliser

    égaliser [egalize]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
    [+ chances] to equalize ; [+ cheveux] to straighten up ; [+ sol, revenus] to level out
    2. intransitive verb
    * * *
    egalize
    1.
    1) ( en nivelant) to level [terrain]; to level out [prix, revenus]
    2) ( en taillant) to even up the ends of [cheveux]; to make [something] the same size [planches]

    2.
    verbe intransitif Sport to equalize GB, to tie US
    * * *
    eɡalize
    1. vt
    1) [sol] to level out
    2) [salaires] to level out
    2. vi
    SPORT to equalize
    * * *
    égaliser verb table: aimer
    A vtr
    1 ( en nivelant) to level [terrain]; to level out [prix, revenus, impôt]; égaliser les droits/chances to give people equal rights/opportunities; égaliser le développement économique dans les deux régions to balance economic development in the two regions;
    2 ( en taillant) to even up the ends of [cheveux]; to make [sth] the same size [planches].
    B vi Sport to equalize GB, to tie US.
    C s'égaliser vpr [impôt] to become more evenly distributed; [chances] to become more equal.
    [egalize] verbe transitif
    [sentier] to level (out)
    [frange] to trim
    [conditions, chances] to make equal, to balance (out)
    ————————
    [egalize] verbe intransitif
    SPORT to equalize (UK), to tie
    ————————
    s'égaliser verbe pronominal intransitif

    Dictionnaire Français-Anglais > égaliser

См. также в других словарях:

  • equal opportunities — ˌequal opporˈtunities noun [plural] HUMAN RESOURCES when the same chances and opportunities for employment are given to everyone whatever their age, sex, Race, religion etc: • We must establish a balanced workforce that will help guarantee equal… …   Financial and business terms

  • equal opportunities — plural noun In employment, etc, the avoidance of any discrimination between applicants, etc on the grounds of sex, race, etc, monitored by the government appointed Equal Opportunities Commission • • • Main Entry: ↑equal …   Useful english dictionary

  • equal opportunities — N PLURAL Equal opportunities refers to the policy of giving everyone the same opportunities for employment, pay and promotion, without discriminating against particular groups. [BUSINESS] The profession s leaders must take action now to promote… …   English dictionary

  • equal opportunities — noun Equal opportunities is used before these nouns: ↑employer, ↑opportunity …   Collocations dictionary

  • equal opportunities employer — equal opportunities employers N COUNT An equal opportunities employer is an employer who gives people the same opportunities for employment, pay, and promotion, without discrimination against anyone. [BUSINESS] The police force is committed to… …   English dictionary

  • equal opportunities employer — UK US noun [C] (ABBREVIATION EOE, also equal opportunity employer) HR, LAW ► a company or organization that understands and obeys its legal duty not to treat employees or people applying for jobs unfairly because of their race, religion, age, etc …   Financial and business terms

  • Equal Opportunities Commission — UK US noun (ABBREVIATION EOC) HR, LAW ► in the UK, an independent organization that was responsible for making sure that employers did not treat employees or people applying for jobs unfairly because of their sex. The Equal Opportunities… …   Financial and business terms

  • Equal Opportunities Commission — (EOC) The EOC was an independent, non departmental public body, which worked to eliminate sex discrimination. On 1 October 2007, the EOC was dissolved and its functions taken over by the Equality and Human Rights Commission (EHRC). Related links …   Law dictionary

  • Equal Opportunities (Yes Minister) — Infobox UK Television Episode Title = Equal Opportunities Series name = Yes Minister Caption = Episode title card Series no = 3 Episode = 1 Airdate = 11 November 1982 Writer = Antony Jay Jonathan Lynn Producer = Peter Whitmore Director = Guests …   Wikipedia

  • Equal Opportunities Act 2004 — The Carers (Equal Opportunities) Act 2004 was an Act of the British Parliament. It was introduced as a Private Member s Bill by Dr. Hywel Francis and sponsored in the House of Lords by Lord Ashley of Stoke. It received Royal Assent on July 22,… …   Wikipedia

  • Equal Opportunities Commission — The Equal Opportunities Commission (EOC) was an independent non departmental public body, (NDPB) in the United Kingdom, which tackled sex discrimination and promoted gender equality. It was set up under the Sex Discrimination Act 1975 and had… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»