-
61 zurückwirken
zurückwirken, auf jmd., redundare in alqm (z.B. mala exempla redundant in eos, qui faciunt). – zurückwirkende Kraft haben (von Gesetzen), in praeteritum valere.
-
62 zürnen
zürnen, jmdm., irasci alci. iratum esse alci (auf jmd. zornig werden, zornig sein). – suscensere alci (gegen jmd. aufgebracht sein); verb. irasci et suscensere alci. – es zürnt mir jmd., auch alqm iratum habeo: ste zürnen einander, ira inter eos intercedit. – ein wenig z., subirasci od. subiratum esse (alci); alcialiquid suscensere: sehr z., graviter irasci od. iratum esse: irā incensum esse od. ardere: iratissimum esse alci: nicht mehr z., desinere irasci. – Zürnen, das, ira.
-
63 äußerlich
äußerlich, I) Adj., s. äußere (der, die; das). – das Äußerliche, s. Äußere (das). – II) Adv.foris (Ggstz. intus) – extra (außerhalb, Ggstz intra, intus). – extrinsecus. ab od. ex exteriore parte. ab exterioribus partibus (auswendig, Ggstz. intrinsecus, ab od. ex interiore parte, ab interioribus partibus). – specie (dem Anschein nach, Ggstz. re, reapse, re ipsā). – äu. glänzen, extrinsecus fulgere (auch bildl.): äu. spielt er den Freund, simulat od. assimulat se amicum esse: äu. bestand die Freundschaft fort, *simulata inter eos mansit amicitia: äu. sich gelassen zeigen bei etwas, alqd ferre fronte et vultu bellissime.
-
64 über
über, I) Praep.: A) zur Bezeichnung eines ruhigen Höherbefindens: 1) oberwärts, oberhalb, a) eig.: super (darüber, oben über etc., z.B. eos super se collocavit). – supra (oberhalb, z.B. supra terram est caelum). – b) uneig., zur Angabe des Erhabenseins, Gebietens über etw., s. herrschen, setzen, stehen: der über mir (dem Range nach) Stehende, superior (Ggstz. inferior). – 2) zur Bezeichnung der Dauer einer Sache oder des Verweilens bei derselben: in mit Abl. (bei). – inter (zwischen, während); z.B. üb. einer Arbeit sein, versari, occupatum esse in alqa re: üb. der Mahlzeit, inter cenam: die Nacht, den Tag über, s. Nacht (bei), Tag. – Ost auch durch ein Partizip, z.B. über dem Lesen schlief er ein, legens obdormivit. [2329] – 3) zur Bezeichnung des Grundes: propter (wegen, z.B. propter hereditatem contentio orta est). – de (um... willen, z.B. queri de iniuriis). – B) zur Bezeichnung der Richtung über einen Punkt hin: 1) in bezug auf den Ort, a) zur Bezeichnung des Gelangens über einen Gegenstand: trans (über hin, von einer Seite zur andern, z.B. navigare trans mare). – super (oberhalb hin, ohne den Gegenstand selbst zu berühren, z.B. praeter Atticam super Sunium navigare). – üb. einen Fluß, Berg etc. gehen, s. überschreiten, übersteigen. – b) jenseit: trans (jenseit, z.B. trans Tiberim hortos aliquos parare). – ultra (über... hinaus, z.B. ultra hanc villam est alia). – c) zur Bezeichnung der Verbreitung in Raum und Zeit, per (z.B. per totam terram: u. Caesar venit per Sardiniam). – 2) zur Angabe des Übertreffens, Übersteigens: a) an Zahl und Menge: supra; auch durch die Adverbien plus u. amplius, z.B. üb. zehntausend, supra decem milia; amplius decem milia: es ist üb. ein Jahr, annus est diutius: über 40 Jahre alt, d. i. älter als 40 Jahre, s. alt no. III: heute über acht Tage, post hosce octo dies: übers Jahr, ad annum: über ein kleines, brevi; paulo post. – b) an innerer Kraft und an Maß: super; supra (z.B. über die Maßen, supra modum). – nichts geht üb. die Weisheit, sapientiā nihil praestantius. – 3) zur Angabe der Verbreitung über einen Gegenstand von oben nach unten zu, a) eig.: per, z.B. Tränen fließen über die Wangen, lacrimae manant per genas. – b) uneig., z.B. Frevel üb. Frevel üben, alia super alia facinora edere: Unglück üb. jmd. bringen, calamitatem alci inferre. – 4) zur Angabe des Gegenstandes, auf den eine Handlung sich bezieht: de. super (z.B. liber de amicitia oder qui est de amicitia: u. hi de philosophia libri: u. de colonia Narbonensi Crassi oratio: u. sed hac super re satis). – auch durchchen Genet., z.B. scriptores Graeciae (über Gr.). – od. durch ein Adjektiv statt des Genetivs, z.B. quaestiones naturales (über die Natur). – od. umschr., z.B. Platonis liber, qui immortalitatem animae docet (über die U. der S.): u. libri, quos de Helvidii ultione composui (über die R. des H.). – II) Adv., z.B. über u. über, penitus: über u. über voll sein, abundare. – Auch wird »über u. über« durch per in Zusammensetzungen mit Verben ausgedrückt, z.B. über u. über begießen, perfundere.
-
65 Erweiterte Oberschule
прил.общ. полная средняя общеобразовательная школа (ГДР; 12 классов; сокр. EOS)Универсальный немецко-русский словарь > Erweiterte Oberschule
-
66 erweiterte Oberschule
прил.общ. полная средняя общеобразовательная школа (ГДР; 12 классов; сокр. EOS)Универсальный немецко-русский словарь > erweiterte Oberschule
-
67 Auroragimpel
сущ. -
68 Blauohrlori
сущ. -
69 Diademlori
сущ.орнит. диадемовый украшенный лори (Charmosyna diadema), сине-красный лори (Eos histrio) -
70 Guebi-Lori
сущ. -
71 Halbmaskenlori
сущ. -
72 Harlekinlori
сущ.орнит. сине-красный лори (Eos histrio) -
73 Kapuzenlori
сущ. -
74 Rotlori
сущ.орнит. красный лори (Eos) -
75 Schwarzschulterlori
сущ. -
76 Strichellori
сущ. -
77 Auroragimpel
—1. LAT Carpodacus eos ( Stresemann)2. RUS краснопоясничная чечевица f3. ENG Stresemann’s [pink-rumped, dawn] rosefinch4. DEU Auroragimpel m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Auroragimpel
-
78 Blauohrlori
—1. LAT Eos cyanogenia ( Bonaparte)2. RUS чернокрылый красный лори m3. ENG black-winged [blue-cheeked] lory4. DEU Schwarzschulterlori m, Blauohrlori m5. FRA lori m à joues bleuesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Blauohrlori
-
79 Diademlori
—1. LAT Ch. diadema ( Verreaux et Des Murs)2. RUS диадемовый украшенный лори m3. ENG diademed [New Caledonian] lorikeet4. DEU Diademlori m5. FRA lori(quet) m à diadème1. LAT Eos histrio ( Müller)2. RUS сине-красный лори m3. ENG red-and-blue [blue-diademed, blue-tailed] lory4. DEU Harlekinlori m, Diademlori m5. FRA lori m arlequinFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Diademlori
-
80 Guebi-Lori
—1. LAT Eos squamata ( Boddaert)2. RUS чешуйчатый красный лори m3. ENG violet-necked [violet-naped] lory4. DEU Kapuzenlori m, Guebi-Lori m5. FRA lori m écaillé [à cou violet]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Guebi-Lori
См. также в других словарях:
Eos — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Eos (desambiguación). En la mitología griega Eos (en griego antiguo Ἠώς Êós o Έως Eos, ‘aurora’) era la diosa titánide[1] de la aurora, que salía de su hogar al borde del océano … Wikipedia Español
EOS — ist eine Bezeichnung für die griechische Göttin der Morgenröte, siehe Eos (Mythologie) eine Familie von Asteroiden, siehe Eos (Asteroid) eine Fluggesellschaft, siehe Eos Airlines ein Fahrzeugmodell von Volkswagen, siehe VW Eos eine Modellreihe… … Deutsch Wikipedia
Eos — ist eine Bezeichnung für die griechische Göttin der Morgenröte, siehe Eos (Mythologie) eine Familie von Asteroiden, siehe (221) Eos eine Fluggesellschaft, siehe Eos Airlines einen 1922–1923 in Berlin gebauten Kleinwagen, siehe Eos (Automarke) ein … Deutsch Wikipedia
Eos — Eos: Canon EOS серия однообъективных зеркальных фотоаппаратов компании Canon. EOS (операционная система) операционная система для суперкомпьютеров 1980 х годов. Eos Airlines ныне несуществующая американская авиакомпания.… … Википедия
Eos — Éos Pour les articles homonymes, voir Éos (homonymie). Éos poursuivant Tithon, œnochoé attique du … Wikipédia en Français
EOS — 〈DDR; Abk. für〉 Erweiterte Oberschule; →a. Oberschule * * * Eos (griech. Mythol.): Göttin der Morgenröte. * * * EOS, Abkürzung für erweiterte Oberschule. (Gymnasium, Gesch … Universal-Lexikon
Eos — {{Eos}} Göttin der Morgenröte, die Aurora der Römer, nach Hesiod (Theogonie 371–382) Tochter des Titanen* Hyperion*, Schwester des Helios* und der Selene*, von Astraios* Mutter der Winde und Sterne. Als sie sich den Jäger Orion* zum Geliebten… … Who's who in der antiken Mythologie
Eos — Eos, die griech. Göttin der Morgenröte, Tochter des Hyperion und der Theia, Schwester von Helios und Selene, war von dem Titanen Asträos Mutter der Winde Argestes, Zephyros, Boreas und Notos und des Heosphoros (Morgenstern) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
eos — eos·pho·rite; hid·eos·i·ty; … English syllables
Eos — [ē′äs΄] n. [L < Gr Ēōs: see EO ] Gr. Myth. the goddess of dawn: identified with the Roman goddess Aurora … English World dictionary
Eos — E os, n. [L., fr. Gr. Hw s.] (Gr. Myth.) Aurora, the goddess of morn. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English