-
41 предвидеть
1) General subject: anticipate, apprehend, augur, divine, envisage, envision, foreknow, foresee, look, look ahead, predict, previse, prognosticate, vision, forecast, see it coming (I saw it coming. - Я это предвидел.), figure on2) Colloquial: bargain (что-л. - часто неприятность), (тж.) outguess (Manon Lignan)3) Engineering: provide4) Bookish: bode6) Diplomatic term: bargain for (что-л.; часто неприятное)7) Makarov: apprehend (недоброе) -
42 предвидеть неприятности
Makarov: envision trouble, foresee troubleУниверсальный русско-английский словарь > предвидеть неприятности
-
43 предвидеть тот день, когда
General subject: envision a day whenУниверсальный русско-английский словарь > предвидеть тот день, когда
-
44 предвидеть трудности
Makarov: envision troubleУниверсальный русско-английский словарь > предвидеть трудности
-
45 представить себе
-
46 представлять себе
-
47 предусматривать
1) General subject: allow, cover, envisage, forecast (в плане и т.п.), foresee, involve, look, look ahead, make provision, make provisions, provide, provide for, reckon, (в плане, и т.п.) set-out, stipulate, provide that, address, make provision of, have provision for3) Engineering: anticipate5) Law: arrange, contemplate, create (в законе, правовой норме)6) Diplomatic term: cover (о пунктах, статьях договора и т.п.)7) Astronautics: envision8) Business: allow for, forecast, make provision for, purport, (что-л.) stipulate for9) Customs: condition by (обусловлен каким-то требованием)10) Programming: plan11) Makarov: lay on, make allowance for, call for, call for (о соглашении) -
48 предусматривать развёртывание
1) Mass media: envisage deployment2) Makarov: envision deploymentУниверсальный русско-английский словарь > предусматривать развёртывание
-
49 предусматривать систему
Makarov: envision systemУниверсальный русско-английский словарь > предусматривать систему
-
50 предусматривать создание партии
Makarov: envision a partyУниверсальный русско-английский словарь > предусматривать создание партии
-
51 предусмотреть возможности
Makarov: envision facilitiesУниверсальный русско-английский словарь > предусмотреть возможности
-
52 предусмотреть план
1) Mass media: envisage a scenario, forestall a scenario2) Makarov: envision scenario, forestall scenarioУниверсальный русско-английский словарь > предусмотреть план
-
53 предусмотреть программу
Makarov: envision the programmeУниверсальный русско-английский словарь > предусмотреть программу
-
54 предусмотреть роль
Makarov: envision the roleУниверсальный русско-английский словарь > предусмотреть роль
-
55 рисовать в своём воображении тот день, когда
General subject: envision a day whenУниверсальный русско-английский словарь > рисовать в своём воображении тот день, когда
-
56 Б-224
ЗАГЛЯДЫВАТЬ/ЗАГЛЯНУТЬ В БУДУЩЕЕ (В ЗАВТРА, ВПЕРЁД) VP subj: human to (attempt to) envision future events, to contemplate the futureX заглядывает вперёд - X looks into the futureX looks ahead.(Аркадина:) И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). (A.:) And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).(Федор:) Слава богу, я не пройдоха, не жулик... (Клавдия Васильевна:) Можешь им стать. (Фёдор:) Ты уже преувеличиваешь, мама. (Клавдия Васильевна:) Нет, я просто стараюсь всегда заглядывать вперед (Розов 2). (F:) Thank God, I'm not an impostor or a crook... (K.V) You may become one. (E) Now you're exaggerating, mother. (K.V.:) No, I'm simply trying to look ahead (2a). -
57 можно
(см. также мочь) it is possible•... можно понять из рис. 2. -... can be understood by reference to Fig. 2.• В упрощенной форме можно было бы сказать, что... - In a simplified way one may say that...• Фактически можно доказать, что... - In fact it can be proved that...• Вполне можно ожидать, что... - It is reasonable to expect that...• Далее можно показать, что... - It can further be shown that...• Данным методом можно решить ряд практически важных задач. - This method enables us to solve several problems of practical importance.• Для... можно применить несколько методов. - Several methods are available for...• Используя подобные формулы, можно... - Using such formulae, it is possible to...• Как показано ниже, этот результат можно было бы также вывести непосредственно. - This result may also be derived directly as follows.,• Можно было бы задаться вопросом, действительно ли... - It may be asked whether...• Можно взглянуть на... в терминах... - One way of looking at... is in terms of...• Можно видеть... - One can see that...• Можно возразить, что... - It may argued that...• Можно допустить, что... - It is conceivable that...; One can concede that...• Можно думать, что... - One is inclined to think that...• Можно лишь упомянуть... - We can do no more than mention a...• Можно надеяться, что... - It is hoped that...• Можно найти в... - It can be found in...• Можно ожидать... из... - One would expect... from...• Можно показать (= доказать)... - It may be shown (that)...; It can be shown that...• Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.• Можно полагать, что... - It can believed that...• Можно получить из... - It can be obtained from...• Можно получить общее представление о... - A general idea can be had of...• Можно почти не сомневаться в том, что... - There can be little doubt that...• Можно пренебречь... - It can be neglected...• Можно продемонстрировать, что... - It is demonstrable that...• Можно с полным правом сказать, что... - It is valid to say that...• Можно с уверенностью предположить, что... - It is safe to assume that...; It may be safely suggested that...• Можно с уверенностью сказать, что... - It can be said with confidence that...; We can state with assurance that...• Можно сделать вывод, что... - It may be concluded that...; It may be deduced that...• Можно себе представить... - It is conceivable...; One can envision...• Можно представить в виде... - It can be conceived of as...• Можно сказать с достаточной уверенностью, что... - We can say with reasonable confidence that...; It is reasonably safe to suggest that...• Можно удовлетвориться... - One can be content with...• Можно удовлетвориться изучением лишь... - It is satisfactory here to study only...• Можно упомянуть о... - Mention may be made of...• Можно усомниться в том, что... - One is entitled to doubt whether...• Теперь можно понять, что... - It can now be appreciated that...• Это можно обеспечить двумя способами. - This can be provided in two ways.• Это можно продолжать бесконечно. - This may be continued endlessly.• Этот успех можно отнести за счет того, что... - This success is attributable to the fact that... -
58 представить
(= представлять) represent, present, offer, assume, produce• В данной главе мы представим выборку... - In the present chapter we shall give a selection of...• В данной главе мы представим метод для... - In this chapter, we shall formulate the procedure for...• В данный момент удобно представить... - At this point, it is convenient to represent...• В этом приложении мы представим... - In this appendix we shall present...• Для нас достаточно представить, что... - It is sufficient for us to imagine...• Если мы представим, что это повторяется неопределенно долго, мы получаем... - If we imagine this repeated indefinitely, we get...• Может быть полезно представить... - It may be helpful to imagine...• Можно себе представить... - It is conceivable...; One can envision...• Мы собираемся представить три способа для... - We intend to present three techniques for...• Однако мы можем представить эту функцию посредством... - We can, however, represent the function by means of...• Особую ценность представляет... - Of particular value is...• Представьте себе такие типы движения, как... - Think of such motions as a collection of...• Прежде чем представить больше примеров, давайте... - Before presenting more examples, let us...• Теперь представим себе, что... - Let us imagine now that...• Теперь представьте, что мы управляем нашими приборами так, что... - Now imagine that we operate our apparatus such that...• Цель данной главы - представить... - It is the purpose of this chapter to present...• Чтобы избежать этой трудности, можно представить, что... - То obviate this difficulty it may be imagined that...• Чтобы лучше понять..., представьте (себе)... - То better understand..., imagine...• Это можно себе представить в виде... - It can be conceived of as...; It may be thought of as... -
59 заглядывать в будущее
• ЗАГЛЯДЫВАТЬ/ЗАГЛЯНУТЬ В БУДУЩЕЕ <B ЗАВТРА, ВПЕРЕД>[VP; subj: human]=====⇒ to (attempt to) envision future events, to contemplate the future:- X looks ahead.♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).♦ [Федор:] Слава богу, я не пройдоха, не жулик... [Клавдия Васильевна:] Можешь им стать. [Фёдор:] Ты уже преувеличиваешь, мама. [Клавдия Васильевна:] Нет, я просто стараюсь всегда заглядывать вперед (Розов 2). [F:] Thank God, I'm not an impostor or a crook... [K.V.] You may become one. [E ] Now you're exaggerating, mother. [K.V.:] No, I'm simply trying to look ahead (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заглядывать в будущее
-
60 заглядывать в завтра
• ЗАГЛЯДЫВАТЬ/ЗАГЛЯНУТЬ В БУДУЩЕЕ <B ЗАВТРА, ВПЕРЕД>[VP; subj: human]=====⇒ to (attempt to) envision future events, to contemplate the future:- X looks ahead.♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).♦ [Федор:] Слава богу, я не пройдоха, не жулик... [Клавдия Васильевна:] Можешь им стать. [Фёдор:] Ты уже преувеличиваешь, мама. [Клавдия Васильевна:] Нет, я просто стараюсь всегда заглядывать вперед (Розов 2). [F:] Thank God, I'm not an impostor or a crook... [K.V.] You may become one. [E ] Now you're exaggerating, mother. [K.V.:] No, I'm simply trying to look ahead (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заглядывать в завтра
См. также в других словарях:
Envision — means to conceive or see something within one s mind; to imagine.Envision may also refer to:In business: * Envision EMI, LLC, a management company based in Virginia, USA * Envision Financial, a financial institution based in British Columbia,… … Wikipedia
envision — 1914, from EN (Cf. en ) (1) make, put in + VISION (Cf. vision). Related: Envisioned; envisioning. Earlier (1827) is envision d in sense endowed with vision … Etymology dictionary
envision — index conceive (comprehend), expect (consider probable), predict, presage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
envision — ► VERB ▪ visualize; envisage … English terms dictionary
envision — [en vizh′ən, invizh′ən] vt. [ EN 1 + VISION] to imagine (something not yet in existence); picture in the mind … English World dictionary
envision — envisage, envision 1. Envisage is an early 19c loanword from French, meaning at first ‘to look in the face of’ and then (its current meaning) ‘to have a mental picture of (something yet to happen)’. Fowler (1926) dismissed it as an ‘undesirable… … Modern English usage
envision — (esp. AmE) verb ADVERB ▪ initially, originally ▪ The work took longer than initially envisioned. ▪ easily ▪ I can easily envision them working together. ▪ … Collocations dictionary
envision — en|vi|sion [ ın vıʒn ] verb transitive to imagine that something will happen in the future, or is happening now: That s a very different process from the one I envisioned. envision (someone) doing something: I can envision eighth graders having… … Usage of the words and phrases in modern English
envision — [[t]ɪnvɪ̱ʒ(ə)n[/t]] envisions, envisioning, envisioned VERB If you envision something, you envisage it. [AM; also BRIT, LITERARY] [V n] In the future we envision a federation of companies... [V that] Most people do stop at this point, not… … English dictionary
envision — UK [ɪnˈvɪʒ(ə)n] / US verb [transitive] Word forms envision : present tense I/you/we/they envision he/she/it envisions present participle envisioning past tense envisioned past participle envisioned American to envisage … English dictionary
envision — /en vizh euhn/, v.t. to picture mentally, esp. some future event or events: to envision a bright future. [1920 25; EN 1 + VISION] * * * … Universalium