Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

envelope

  • 1 омотавам

    envelope

    Български-Angleščina политехнически речник > омотавам

  • 2 плик

    envelope
    (кесия) paper-bag
    * * *
    м., -ове, (два) плѝка 1. envelope;
    2. ( кесия) paper-bag;
    * * *
    envelope; paper-bag (кесия)

    Български-английски речник > плик

  • 3 групова скорост

    envelope velocities
    envelope velocity
    group velocities
    group velocity

    Български-Angleščina политехнически речник > групова скорост

  • 4 защитен газ

    envelope gas
    envelope gases
    shielding gas
    shielding gases

    Български-Angleščina политехнически речник > защитен газ

  • 5 хартия за пликове

    envelope paper
    envelope papers

    Български-Angleščina политехнически речник > хартия за пликове

  • 6 анвелопа

    envelope (мат.)

    Български-английски речник > анвелопа

  • 7 ципа

    cover; envelope; skin; coat
    анат. membrane, capsule
    бот. skin, envelope, envelopment
    девствена ципа анат. hymen, virginal membrane
    мозъчна ципа анат. velamen (pl. velamina)
    преградна ципа анат. vinculum (pl. vincula)
    рогова ципа анат. cornea
    слизеста ципа mucous membrane
    * * *
    цѝпа,
    ж., -и cover; envelope; skin; coat; ( много тънка) film; анат. membrane, capsule; бот. skin, envelope, envelopment; девствена \ципаа анат. hymen, virginal membrane; мозъчна \ципаа анат. velamen, pl. velamina; плавателна \ципаа (у птици) web; преградна \ципаа анат. vinculum, pl. vincula; рогова \ципаа анат. cornea; с плавателна \ципаа web-footed/-toed; слизеста \ципаа mucous membrane.
    * * *
    cover ; capsule ; envelope (биол.); film (много тънка); integument (биол.); membrane - девствена ципа
    * * *
    1. (много тънка) film 2. cover;envelope;skin;coat 3. анат. membrane, capsule 4. бот. skin, envelope, envelopment 5. девствена ЦИПА анат. hymen, virginal membrane 6. мозъчна ЦИПА анат. velamen (pl. velamina) 7. плавателна ЦИПА (y птици) web 8. преградна ЦИПА анат. vinculum (pl. vincula) 9. рогова ЦИПА анат. cornea 10. с плавателна ЦИПА web-footed/ -toed 11. слизеста ЦИПА mucous membrane

    Български-английски речник > ципа

  • 8 отварям

    1. open
    отварям с ключ/отварячка open with a key/a tin-opener
    отварям врата open a door, throw/push open a door
    отварям вратата (след позвъняване) answer the door
    отварям вратата за прен. throw open the door to
    отварям някому let s.o. in
    отварям границата open the frontier
    отварям бъчва broach a cask
    отварям бутилка uncork/open a bottle
    отварям чадър put up/open an umbrella
    отварям чекмедже (draw/pull) open a drawer
    отварям (скъсвам) плик tear an envelope open
    отварям (разпечатвам) плик break an envelope open
    отварям пакет unwrap a parcel
    отварям кран/чешма turn on a tap, set a tap running
    отварям радиото switch on the radio
    отварям скоби open the brackets, прен. mention/say in parenthesis, mention parenthetically; digress
    отварям път make way (for)
    отварям магазин open/start a shop, set up a shop
    отварям ресторант start a restaurant
    отварям разговор start a conversation
    отварям апетита на whet/sharpen s.o.'s appetite
    отварям рана make a wound
    отварям работа make work
    отварям работа на keep busy
    cause (s.o.) trouble, give trouble to (s.o.)
    отварям въпрос bring up a matter
    отварям дума lead the conversation (towards)
    отварям дума за mention, refer to, make a reference to
    не отварям дума make no mention (за of)
    отварям си очите вж. око
    отварям си ушите keep o.'s ears open
    отварям сърцето си open up o.'s heart
    отварям сърцето на open s.o.'s heart (to)
    3. open, (за пори и пр.) open up
    (от вятъра) blow/fly open
    вратата/чадърът се отвори the door/the umbrella opened
    4. (за човек) open out
    * * *
    отва̀рям,
    гл.
    1. open; как се отваря това? how do you open it? \отварям бутилка uncork/open a bottle; \отварям бъчва broach a cask; \отварям врата open a door, throw/push open a door; \отварям вратата ( след позвъняване) answer the door; \отварям вратата за прен. throw open the door to; \отварям кран/чешма turn on a tap, set a tap running; \отварям някому let s.o. in; \отварям пакет unwrap a parcel; \отварям ( разпечатвам) плик break an envelope open; \отварям ( скъсвам) плик tear an envelope open; \отварям път make way (for); \отварям скоби open the brackets, прен. mention/say in parenthesis, mention parenthetically; digress; \отварям чадър put up/open an umbrella; \отварям чекмедже (draw/pull) open a drawer;
    2. ( започвам; започвам работа с) open; \отварям магазин open/start a shop, set up a shop; \отварям разговор start a conversation;
    \отварям се 1. open, (за пори и пр.) open up; (от вятъра) blow/fly open;
    2. (за човек) open out; • не \отварям дума make no mention (за of); \отварям апетита на whet/sharpen s.o.’s appetite; \отварям въпрос bring up a matter; \отварям дума lead the conversation (towards); \отварям дума за mention, refer to, make a reference to; \отварям очите си keep o.’s eyes open/skinned/peeled; watch o.’s step, be on the look out; \отварям работа make work; \отварям работа на keep busy; cause (s.o.) trouble, give trouble to (s.o.); \отварям рана make a wound; \отварям сърцето на open s.o.’s heart (to); \отварям ушите си keep o.’s ears open.
    * * *
    open: Please, отварямthe window. - Отвори прозореца, моля те.; He отварямed a bar on our street. - Той отвори бар на нашата улица.; turn on (кран); unwrap (пакет и пр.)
    * * *
    1. (за човек) open out 2. (започвам 3. (от вятъра) blow/fly open 4. cause (s. o.) trouble, give trouble to (s. о.) 5. open 6. open, (за пори и пр.) open up 7. ОТВАРЯМ (разпечатвам) плик break an envelope open 8. ОТВАРЯМ (скъсвам) плик tear an envelope open 9. ОТВАРЯМ ce 10. ОТВАРЯМ апетита на whet/sharpen s. o.'s appetite 11. ОТВАРЯМ бутилка uncork/open a bottle 12. ОТВАРЯМ бъчва broach a cask 13. ОТВАРЯМ врата open a door, throw/push open a door 14. ОТВАРЯМ вратата (след позвъняване) answer the door 15. ОТВАРЯМ вратата за прен. throw open the door to 16. ОТВАРЯМ въпрос bring up a matter 17. ОТВАРЯМ границата open the frontier 18. ОТВАРЯМ дума lead the conversation (towards) 19. ОТВАРЯМ дума за mention, refer to, make a reference to 20. ОТВАРЯМ кран/ чешма turn on a tap, set a tap running 21. ОТВАРЯМ магазин open/start a shop, set up a shop 22. ОТВАРЯМ някому let s. o. in 23. ОТВАРЯМ пакет unwrap a parcel 24. ОТВАРЯМ път make way (for) 25. ОТВАРЯМ работа make work 26. ОТВАРЯМ работа на keep busy 27. ОТВАРЯМ радиото switch on the radio 28. ОТВАРЯМ разговор start a conversation 29. ОТВАРЯМ рана make a wound 30. ОТВАРЯМ ресторант start a restaurant 31. ОТВАРЯМ с ключ/отварячка open with a key/a tin-opener 32. ОТВАРЯМ си очите вж. око 33. ОТВАРЯМ си ушите keep o.'s ears open 34. ОТВАРЯМ скоби open the brackets, прен. mention/say in parenthesis, mention parenthetically;digress 35. ОТВАРЯМ сърцето на open s. o.'s heart (to) 36. ОТВАРЯМ сърцето си open up o.'s heart 37. ОТВАРЯМ чадър put up/open an umbrella 38. ОТВАРЯМ чекмедже (draw/pull) open a drawer 39. вратата/ чадърът се отвори the door/the umbrella opened 40. започвам pa-бота с) open 41. как се отваря това? how do you open it? 42. книгата се отвори the book fell open 43. не ОТВАРЯМ дума make no mention (за of)

    Български-английски речник > отварям

  • 9 обвивка

    cover, wrapper, envelope
    (люспа) husk, shell
    (на книга) dust-jacket
    анат. membrane, coat, tunic
    ципеста обвивка анат. veil; тех. jacket; casing
    * * *
    обвѝвка,
    ж., -и cover, wrapper, envelope; бот., зоол. galea; ( люспа) husk, shell; (на книга) dust-jacket; анат. membrane, coat, tunic; външна \обвивкаа outer casing; ципеста \обвивкаа анат. veil; техн. jacket; casing.
    * * *
    wrapping; casing; envelope){`envxloup}; envelopment; hull{hXl}; husk; investment (биол.) jacket (на книга); tegument; tunic (биол.); veil (ципеста, анат.); wrappage; wrapper; wrapper (на подвързана книга) ; wraps
    * * *
    1. (люспа) husk, shell 2. (на книга) dust-jacket 3. cover, wrapper, envelope 4. анат. membrane, coat, tunic 5. външна ОБВИВКА outer casing 6. ципеста ОБВИВКА анат. veil;mex. jacket;casing

    Български-английски речник > обвивка

  • 10 залепвам

    1. залепям, залепя stick (on), stick in, paste (on), glue (to/on)
    залепвам марка stick a stamp on, stamp
    залепвам обява stick up/paste up a notice
    залепвам някому плесница slap s.o.'s face, slap s.o. in the face
    2. stick, adhere
    книж. cleave (to)
    краката (се) залепват в гъстата кал the feet stick in the thick mud
    3. прен. stick (to), cling (to); attach o.s. (to)
    залепвам се за някого cling to s.o. разг. freeze on to s.o
    * * *
    залѐпвам,
    гл. stick (on), stick in, paste (on), glue (to/on); \залепвам марка stick a stamp on, stamp; \залепвам обява stick up/paste up a notice;
    \залепвам се 1. stick, adhere; книж. cleave (to); пликът не може да се залепи the envelope will not stick;
    2. прен. stick (to). cling (to); attach o.s. (to); разг. latch on; \залепвам се за някого cling to s.o., разг. freeze/fasten on to s.o.; • \залепвам някому плесница slap s.o.’s face, slap s.o. in the face; костюмът му залепна ( беше му съвсем по мярка) the suit fit him like a glove.
    * * *
    agglutinate; cleave{kli;v}; conglutinate; glue{glu;}; paste; stick; slaps: to залепвам s.o. in the face - залепвам плесница
    * * *
    1. 1, залепям, залепя stick (on), stick in, paste (on), glue (to/on) 2. stick, adhere 3. ЗАЛЕПВАМ ce 4. ЗАЛЕПВАМ марка stick a stamp on, stamp 5. ЗАЛЕПВАМ някому плесница slap s. o.'s face, slap s. o. in the face 6. ЗАЛЕПВАМ обява stick up/ paste up a notice 7. ЗАЛЕПВАМ се за някого cling to s.o.. разг. freeze on to s.o 8. книж. cleave (to) 9. краката (се) залепват в гъстата кал the feet stick in the thick mud 10. пликът не може да се залепи the envelope will not stick 11. прен. stick (to), cling (to);attach o.s. (to) 12. ризата залепна на гърба му his shirt stuck to his back

    Български-английски речник > залепвам

  • 11 надписвам

    1. (поставям надпис на) inscribe, superscribe
    надписвам плик address an envelope
    2.(пиша повече, отколкото трябва)
    надписвам сметка overcharge on an account, разг. salt an account
    надписахте ми с пет лева you have overcharged me five levs
    * * *
    надпѝсвам,
    гл.
    1. ( поставям надпис на) inscribe, superscribe; \надписвам плик address an envelope;
    2. ( пиша повече отколкото трябва) счет. write up; надписахте ми сметката you’re overcharging me (с -); \надписвам сметка overcharge an account, разг. salt an account.
    * * *
    mark (цена); inscribe
    * * *
    1. (пиша повече, отколкото трябва): НАДПИСВАМ сметка overcharge on an account, разг. salt an account 2. (поставям надпис на) inscribe, superscribe 3. НАДПИСВАМ плик address an envelope 4. надписахте ми с пет лева you have overcharged me five levs 5. надписахте ми сметката you're overcharging me

    Български-английски речник > надписвам

  • 12 разрязвам

    cut, ( надлъж) slit
    мед. dissect, cut up
    (вена, стомах и пр.) cut open
    разрязвам с ланцет lance
    разрязвам книга cut the leaves of a book
    разрязвам плик slit/cut/rip open an envelope
    * * *
    разря̀звам,
    гл. cut; ( дълбоко) gash, slash; ( надлъж) slit; (с трион) saw up; мед. dissect, cut up; ( вена, стомах и пр.) cut open; \разрязвам книга cut the leaves of a book; \разрязвам плик slit/cut/rip open an envelope; \разрязвам с ланцет lance.
    * * *
    cut; slit; dissect (мед.); gash
    * * *
    1. (вена, стомах и пр.) cut open 2. (с трион) saw up 3. cut, (надлъж) slit 4. РАЗРЯЗВАМ книга cut the leaves of a book 5. РАЗРЯЗВАМ плик slit/cut/rip open an envelope 6. РАЗРЯЗВАМ с ланцет lance 7. мед. dissect, cut up

    Български-английски речник > разрязвам

  • 13 чашка

    1. small/little cup/glass
    да пием по чашка let's have a drink
    2. бот. chalice, calyx (pl. calyces), envelope
    3. тех. socket
    * * *
    ча̀шка,
    ж., -и 1. small/little cup/glass; ( металическа) pannikin; (на лула) bowl; да пием по \чашкаа let’s have a drink;
    2. бот. chalice, calyx, pl. calyces, receptacle, envelope;
    3. техн. socket; ел. ( порцеланов изолатор) bell.
    * * *
    small glass ; bell {bel} (ел.); socket (тех.); chalice (бот.); cupule (бот.); nip
    * * *
    1. (металическа) pannikin 2. (на лула) bowl 3. (порцеланов изолатор) ел. bell 4. mex. socket 5. small/little cup/glass 6. бот. chalice, calyx (pl. calyces), envelope 7. да пием по ЧАШКА let's have a drink

    Български-английски речник > чашка

  • 14 обвиваща крива

    мат.
    envelope
    envelope curve
    envelope curves

    Български-Angleščina политехнически речник > обвиваща крива

  • 15 отворя

    вж. отварям
    * * *
    отво̀ря,
    отва̀рям гл.
    1. open; как се отваря това? how do you open it? \отворя бутилка uncork/open a bottle; \отворя бъчва broach a cask; \отворя врата open a door, throw/push open a door; \отворя вратата ( след позвъняване) answer the door; \отворя вратата за прен. throw open the door to; \отворя кран/чешма turn on a tap, set a tap running; \отворя някому let s.o. in; \отворя пакет unwrap a parcel; \отворя ( разпечатвам) плик break an envelope open; \отворя ( скъсвам) плик tear an envelope open; \отворя път make way (for); \отворя скоби open the brackets, прен. mention/say in parenthesis, mention parenthetically; digress; \отворя чадър put up/open an umbrella; \отворя чекмедже (draw/pull) open a drawer;
    2. ( започвам; започвам работа с) open; \отворя магазин open/start a shop, set up a shop; \отворя разговор start a conversation;
    \отворя се 1. open, (за пори и пр.) open up; (от вятъра) blow/fly open;
    2. (за човек) open out; • не \отворя дума make no mention (за of); \отворя апетита на whet/sharpen s.o.’s appetite; \отворя въпрос bring up a matter; \отворя дума lead the conversation (towards); \отворя дума за mention, refer to, make a reference to; \отворя очите си keep o.’s eyes open/skinned/peeled; watch o.’s step, be on the look out; \отворя работа make work; \отворя работа на keep busy; cause (s.o.) trouble, give trouble to (s.o.); \отворя рана make a wound; \отворя сърцето на open s.o.’s heart (to); \отворя ушите си keep o.’s ears open.
    * * *
    вж. отварям

    Български-английски речник > отворя

  • 16 подхвърлям

    1. toss, throw, fling ( нагоре up, към, на to)
    подхвърлям насам-натам toss. to and fro, bandy (about)
    подхвърлям на изпитание put to trial, put to the test
    подхвърлям на критика subject to criticism, criticize
    подхвърлям някому нещо (милостиня и пр.) toss a couple of coins. to s.o.
    (подкуп) slip s.o. a bribe
    2. (загатвам, намеквам) hint, insinuate
    (думи, шеги, забележки) throw in/out
    3. (дете) leave, abandon (a child at s.o.'s door)
    * * *
    подхвъ̀рлям,
    гл.
    1. toss, throw, fling ( нагоре up, към, на to); flick, flip (на at); \подхвърлям насам-натам toss to and fro, bandy (about); той ми подхвърли един плик he flicked an envelope at me, he flipped me an envelope;
    2. ( загатвам, намеквам) hint, insinuate; ( думи, шеги, забележки) throw in/out;
    3. ( дете) leave, abandon (a child at s.o.’s door).
    * * *
    1. (дете) leave, abandon (a child at s.o.'s door) 2. (думи, шеги, забележки) throw in/out 3. (загатвам, намеквам) hint, insinuate 4. (подкуп) slip s. o. a bribe 5. toss, throw, fling (нагоре up, към, на to) 6. ПОДХВЪРЛЯМ на изпитание put to trial, put to the test 7. ПОДХВЪРЛЯМ на критика subject to criticism, criticize 8. ПОДХВЪРЛЯМ насам-натам toss. to and fro, bandy (about) 9. ПОДХВЪРЛЯМ някому нещо (милостиня и пр.) toss a couple of coins. to s. о.

    Български-английски речник > подхвърлям

  • 17 подхвърля

    подхвъ̀рля,
    подхвъ̀рлям гл.
    1. toss, throw, fling ( нагоре up, към, на to); flick, flip (на at); \подхвърля насам-натам toss to and fro, bandy (about); той ми подхвърли един плик he flicked an envelope at me, he flipped me an envelope;
    2. ( загатвам, намеквам) hint, insinuate; ( думи, шеги, забележки) throw in/out;
    3. ( дете) leave, abandon (a child at s.o.’s door).

    Български-английски речник > подхвърля

  • 18 папка

    folder, file, case
    (обик. кожена, за документи, писма, рисунки и пр.) portfolio
    папка за писма writing-case
    папка за ноти music-case
    разг. brains, head; nous
    * * *
    па̀пка,
    ж., -и folder, file, case; (обикн. кожена, за документи, писма, рисунки и пр.) portfolio; \папкаа за ноти music-case; \папкаа за писма writing-case; \папкаа с халки ring binder.
    * * *
    file; folder; binder; envelope-file (джоб); portfolio (кожена)
    * * *
    1. (обик. кожена, за документи, писма, рисунки и пр.) portfolio 2. 1 разг. brains, head; nous 3. folder, file, case 4. ПАПКА за ноти music-case. 5. ПАПКА за писма writing-case

    Български-английски речник > папка

  • 19 плеада

    астр. Pleiad(s)
    прен. pleiad; galaxy; host, large number, multitude
    constellation. плик 1. envelope
    2. (кесия) paper-bag
    * * *
    вж. плеяда

    Български-английски речник > плеада

  • 20 плеяда

    вж. плеада
    * * *
    плея̀да,
    ж., -и 1. астр., мит. Pleiad(s);
    2. прен. pleiad; galaxy; host, large number, multitude; constellation.
    * * *
    pleiad; constellation; host{hOst}; multitude
    * * *
    1. (дамски къси кюлоти) panties 2. (кесия) paper-bag 3. constellation. плик envelope 4. астр. Pleiad(s) 5. прен. pleiad;galaxy;host, large number, multitude

    Български-английски речник > плеяда

См. также в других словарях:

  • envelope — en‧ve‧lope [ˈenvələʊp ǁ loʊp] noun [countable] a thin paper cover in which you put a letter ˌpadded ˈenvelope an envelope filled with soft material that is used for sending things which can easily be damaged ˌself adˌdressed ˈenvelope written… …   Financial and business terms

  • Envelope — En vel*ope (?; 277), Envelop En*vel op (?; 277), n. [F. enveloppe.] 1. That which envelops, wraps up, encases, or surrounds; a wrapper; an inclosing cover; esp., the cover or wrapper of a document, as of a letter. [1913 Webster] 2. (Astron.) The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • envelope — ► NOUN 1) a flat paper container with a sealable flap, used to enclose a letter or document. 2) a covering or containing structure or layer. 3) the outer housing of a vacuum tube, electric light, etc. 4) the structure within a balloon or non… …   English terms dictionary

  • envelope — [än′və lōp΄, en′′və lōp΄] n. [Fr & OFr enveloppe < OFr envoluper: see ENVELOP] 1. a thing that envelops; wrapper; covering 2. a folded paper container as for a letter, usually with a gummed flap for sealing 3. a) the outer covering of a rigid… …   English World dictionary

  • Envelope —   [engl.], Hüllkurve …   Universal-Lexikon

  • envelope — 1705, from Fr. enveloppe (13c.), a back formation from envelopper to envelop (see ENVELOP (Cf. envelop)) …   Etymology dictionary

  • envelope — s. m. Envoltório para cartas ou outros documentos ou papéis. = SOBRECARTA, SOBRESCRITO   ‣ Etimologia: francês enveloppe …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • envelope — [n] wrapper bag, box, case, casing, cloak, coat, coating, container, cover, covering, enclosure, hide, jacket, pocket, pouch, receptacle, sheath, shell, skin, vesicle, wrapping; concept 494 …   New thesaurus

  • Envelope — This article is about envelopes in packaging. For other uses, see Envelope (disambiguation). Front of an envelope mailed in the U.S. in 1906, with a postage stamp and address …   Wikipedia

  • envelope — noun ADJECTIVE ▪ bulky, fat, thick ▪ large, small ▪ sealed ▪ return (AmE), self addressed …   Collocations dictionary

  • envelope — n. 1) to address; seal an envelope 2) a pay envelope (AE; BE has pay packet) 3) a self addressed; stamped; window envelope USAGE NOTE: AE has stamped self addressed envelope; BE has stamped addressed envelope. * * * [ envələʊp] seal an envelope… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»