-
1 entêtement
m упря́мство, упо́рство (ténacité);un entêtement de mule — осли́ное упря́мство; avec entêtement — упря́мо adv., с упря́мством; упо́рно adv., с упо́рством; mettre de l'entêtement à qch. — упо́рствовать ipf. et pf. — в чём-л.; mettre de l'entêtement à faire qch. — упо́рствовать в наме́рении <в стремле́нии; в попы́тках> что-л. сде́лать, упря́мо <упо́рно> ∫ добива́ться чего́-л. <стреми́ться к чему́-л.>il a fait cela par entêtement — он поступи́л так из упря́мства;
-
2 entêtement
-
3 entêtement
m1) упрямство, упорство2) приверженность, пристрастие -
4 entêtement
сущ.общ. пристрастие, упорство, приверженность, упрямство -
5 entêtement de mule
Dictionnaire français-russe des idiomes > entêtement de mule
-
6 entêtement du débiteur
Dictionnaire de droit français-russe > entêtement du débiteur
-
7 упорство
с.1) obstination f, opiniâtreté f; persévérance f; ténacité f (ср. упорный)2) ( упрямство) entêtement m -
8 упрямство
с.entêtement m, obstination f, opiniâtreté f -
9 mule
f -
10 reprendre ses billes
(reprendre [или retirer] ses billes)1) разг. выйти из игры, из дела, перестать вкладывать деньги во что-либоBien sûr, le serment était gênant, il n'était pas dans le caractère de Quentin de reprendre ses billes. Mais quelle valeur pouvait conserver un vœu qui était devenu une gageure, une gageure qui tournait à l'entêtement? (A. Blondin, Un singe en hiver.) — Конечно, клятва связывала Квентина, и не в его характере было выходить из игры. Однако какое значение мог сохранять обет, превратившийся в немыслимую затею, затею, переходящую в нежелание уступить?
Claude haussa les épaules. - Ils ont retardé mon film. Le devis a doublé. Ils vont essayer d'accrocher une coproduction avec l'Italie. Par ailleurs, il paraît que le distributeur français veut retirer ses billes. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Клод пожала плечами. - Они задержали мой фильм. Расходы удвоились. Похоже, что они попытаются устроить совместное производство с итальянской фирмой. Однако французский кинопрокатчик собирается выйти из дела.
2) арго вернуться к своим показаниям ( о задержанном)Dictionnaire français-russe des idiomes > reprendre ses billes
-
11 y mettre du sien
1) (тж. mettre du sien/du mien dans...) вложить свою долю (денег, труда), участвовать в чем-либо; приложить руку к чему-либо; содействоватьMadame Vauquer soigna sa table, fit du feu dans les salons pendant près de six mois, et tint si bien les promesses de son prospectus, qu'elle y mit du sien. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Госпожа Воке улучшила стол, почти шесть месяцев отапливала общие комнаты и столь добросовестно сдержала обещания проспекта, что доложила еще из своего кармана.
Annette. - Je vous conviens? Poil de Carotte. - Vous ne me déplaisez pas et je suis persuadé que si chacun de nous y met du sien, ça ira tout seul. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Аннетта. - Я вам гожусь? Рыжик. - Я не могу сказать, что вы мне не нравитесь, и я уверен, что если каждый из нас постарается, то все будет в полном порядке.
2) (тж. mettre du sien/du mien dans...) внести что-либо от себя, свое; прибавить от себя, преувеличить, исказитьIl me trouva moins fort qu'il ne pensait. Je mets du mien dans mes devoirs. - Il ne faut pas mettre du vôtre, je vous dis: il faut imiter les anciens. (J. Vallès, L'enfant.) — Директор пансиона нашел меня менее сильным, чем ожидал. Я делал задания, но по-своему. - Надо не выдумывать что-то свое, говорю я вам, а подражать классикам.
3) уступитьVoyant l'entêtement du père de "Sémiramis" et la violence de sa colère, Émilie changea sa tactique: elle avoua tout et lui dit qu'il fallait désormais s'accommoder de cette situation afin de vivre, et même de bien vivre. Il suffisait que chacun sût y mettre le sien. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Натолкнувшись на упорство создателя "Семирамиды" и на силу его гнева, Эмилия переменила тактику: она созналась в измене и сказала, что отныне придется примириться с новым положением, чтобы жить и даже жить к удовлетворению всех. Для этого нужно только, чтобы каждый из них пошел на уступки.
-
12 vieillard
m стари́к ◄-а'►, ста́рец littér. (dim. старичо́к, старика́шка ◄е► péj.);un asile de vieillards — прию́т для престаре́лыхun entêtement de vieillard — ста́рческое упря́мство;
См. также в других словарях:
entêtement — [ ɑ̃tɛtmɑ̃ ] n. m. • 1649; « mal de tête » 1566; de entêter 1 ♦ Vx Parti pris favorable. ⇒ engouement. « Je n ai pas l entêtement des grandes alliances » (Marivaux). 2 ♦ Mod. Fait de persister dans un comportement volontaire sans tenir compte des … Encyclopédie Universelle
entêtement — ENTÊTEMENT. sub. m. Attachement opiniâtre dans ses opinions ou dans ses goûts. Son entétement est dangereux. Il a un grand entêtement pour cette femme. C est un étrange entêtement que le sien. L entêtement est un grand obstacle à la découverte de … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Entêtement — (fr., spr. Angtätmang), Eigensinn. Entêtiren, eigensinnig begehren … Pierer's Universal-Lexikon
Entêtement — (franz., spr. angtǟt máng), Eigen , Starrsinn, Starrköpfigkeit; entêtiert, eigensinnig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
entêtement — (an tê te man) s. m. 1° Action de se porter à la tête, d affecter la tête. L entêtement par des parfums. 2° Fig. État d un esprit, d un coeur, d une âme entêtée. • J aime la poésie avec entêtement, MOL. Fem. sav. III, 2. • Une fausse… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTÊTEMENT — s. m. Attachement opiniâtre d une personne à ses opinions, à ses goûts, à ses vues, etc. Son entêtement le perdra. C est un étrange entêtement que le sien. L entêtement est un grand obstacle à la découverte de la vérité. Il s est conduit ainsi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTÊTEMENT — n. m. Attachement opiniâtre d’une personne à ses opinions, à ses gouts, à ses vues, à ses projets, etc. Son entêtement le perdra. C’est un étrange entêtement que le sien. Il s’est conduit ainsi par entêtement. Il se dit aussi de l’Engouement pour … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Entetement — En|te|te|ment [ãtɛtə mã:] das; s, s <aus gleichbed. fr. entêtement zu s entêter, vgl. ↑entetiert> (veraltet) Starrköpfigkeit, Eigensinn … Das große Fremdwörterbuch
entêtement — nm., obstination : tora nf. (Juvigny) ; êtétmê nm. (Albanais) ; o(b)stinachon (001b | 001a, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
obstination — [ ɔpstinasjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. obstinatio ♦ Caractère, comportement d une personne obstinée. ⇒ acharnement, constance, entêtement, insistance, opiniâtreté, persévérance, ténacité. « Derrière son front bombé, on sentait une obstination de… … Encyclopédie Universelle
opiniâtreté — [ ɔpinjatrəte ] n. f. • 1528; de opiniâtre 1 ♦ Vx Attachement obstiné à une opinion. ⇒ entêtement, obstination. 2 ♦ Mod. Persévérance tenace. ⇒ constance, détermination, fermeté, résolution, ténacité , volonté. Travailler, lutter, résister avec… … Encyclopédie Universelle