-
41 entrer en pourparlers
entrer en pourparlerszahájit vyjednávání -
42 entrer en première
entrer en premièrepostoupit do septimy -
43 entrer en rapports avec q.
entrer en rapports avec q.vejít s kým ve styk (.) -
44 entrer en relations avec q.
entrer en relations avec q.vejít s kým ve styk (.)navázat styky s kým (.) -
45 entrer en religion
entrer en religionjít do kláštera -
46 entrer en transe
entrer en transebýt v transu -
47 entrer en vigueur
entrer en vigueurzůstat v platnostivýt v platnostiplatitzůstat platnývstoupit v platnostvejít v platnost -
48 entrer par la porte
entrer par la portevstoupit dveřmi -
49 entrer une table par la fenêtre
entrer une table par la fenêtredostat stůl dovnitř oknemDictionnaire français-tchèque > entrer une table par la fenêtre
-
50 Combien de litres peuvent entrer dans ce bidon?
Combien de litres peuvent entrer dans ce bidon?Kolik litrů se vejde do té plechovky?Dictionnaire français-tchèque > Combien de litres peuvent entrer dans ce bidon?
-
51 En frottant, on fait entrer l'onguent dans la peau.
En frottant, on fait entrer l'onguent dans la peau.Třením se mast vtírá do kůže.Dictionnaire français-tchèque > En frottant, on fait entrer l'onguent dans la peau.
-
52 Essuyez vos chaussures avant d'entrer.
Essuyez vos chaussures avant d'entrer.Očistěte se z bláta, než vejdete!Dictionnaire français-tchèque > Essuyez vos chaussures avant d'entrer.
-
53 faire entrer q.
faire entrer q.přivést koho (.)uvést koho (.) -
54 faire entrer qc. dans sa poche
faire entrer qc. dans sa pochedát co do kapsyzastrčit co do kapsyDictionnaire français-tchèque > faire entrer qc. dans sa poche
-
55 Faites entrer!
Faites entrer!Uveďte ho!Ať vstoupí!Ať vejde! -
56 Faites-le entrer au salon.
Faites-le entrer au salon.Uveďte ho do salonu! -
57 frappez à la porte avant d'entrer.
frappez à la porte avant d'entrer.Nežli vejdete, zaklepejte na dveře!Dictionnaire français-tchèque > frappez à la porte avant d'entrer.
-
58 Il est inutile d'entrer dans les détails.
Il est inutile d'entrer dans les détails.Je zbytečné vcházet do podrobností.Dictionnaire français-tchèque > Il est inutile d'entrer dans les détails.
-
59 Il m'a invité à entrer.
Il m'a invité à entrer.Pobídl (vybídl) mne, abych vstoupil. -
60 Il me prit envie d'y entrer en passant.
Il me prit envie d'y entrer en passant.Dostal jsem chuť, abych tam zašel.Dictionnaire français-tchèque > Il me prit envie d'y entrer en passant.
См. также в других словарях:
entrer — [ ɑ̃tre ] v. <conjug. : 1> • Xe; lat. intrare I ♦ V. intr. Aller à l intérieur de; passer (dans un lieu), se mettre (dans une situation, un état). A ♦ Spatial 1 ♦ Passer du dehors au dedans. Entrer dans un … Encyclopédie Universelle
entrer — ENTRER. verb. neutre. (Il se conjugue avec le verbe être aux temps composés.) Passer du dehors au dedans. Entrer dans une chambre. Entrer dans la Ville. Entrer dans un pré, dans un jardin. Faire entrer quelqu un en quelque lieu. Entrer d un pays… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entrer — ENTRER. v. n. Passer du dehors au dedans. Entrer dans une chambre. entrer dans la ville. entrer dans un pré, dans un jardin. faire entrer quelqu un en quelque lieu. entrer d un pays dans un autre. au sortir des Alpes on entre dans l Italie.… … Dictionnaire de l'Académie française
entrer — Entrer, Immeare, Ingredi, Intrare, Introire, Introitum facere, Subire, Inire, Introgredi. Hastivement entrer dedans, Corripere sese intro, Improperare. Entrer dans le païs de l ennemi, Fineis hostium ingredi. Liu. libr. 23. Entrer de grande force … Thresor de la langue françoyse
Entrer en — ● Entrer en indique le début d une action, d un état (par opposition à être en) : Entrer en convalescence ; commencer une carrière : Entrer en littérature, en politique … Encyclopédie Universelle
Entrer — Entrer, Joseph Otto, Kunstbildhauer in München, geb. 1804 in Fürth bei Nürnberg; früh verwaist, übte sich der Knabe zuerst im Zeichnen u. Modelliren bei den Gebrüdern Oehme und fertigte schon in einem Alter von 15 Jahren tüchtige Holzbildwerke… … Herders Conversations-Lexikon
entrer — (an tré) v. n. 1° Passer du dehors au dedans. Entrons dans le salon. • Le voleur [le renard] tourne tant qu il entre au lieu guetté, Le dépeuple, remplit de meurtres la cité, LA FONT. Fabl. XI, 3. Par analogie. Nous entrâmes dans un chemin … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTRER — v. n. (Il se conjugue avec l auxiliaire Être. ) Passer du dehors au dedans. Entrer dans une chambre. Entrer dans la ville. Entrer dans un bois, dans un pré, dans un jardin. Entrer dans une voiture, dans un bateau. Faire entrer quelqu un en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTRER — v. intr. Passer du dehors au dedans. Entrer dans une chambre. Entrer dans un champ. Entrer dans une voiture, dans un bateau. Faire entrer quelqu’un en quelque lieu. Entrer d’un pays dans un autre. Entrer dans le port. Entrer au port. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
entrer — vi. an (Cordon, St Nicolas Cha.) / ê (Albanais.001b, Chambéry, Montagny Bozel, St Jean Arvey) / intrâ (001a, Aix, Annecy, Arvillard, Notre Dame Be., Thônes.004), intrêzh (St Martin Porte.203) ; rintrâ <rentrer> (001). Av. du ppr. : intran… … Dictionnaire Français-Savoyard
Entrer — Entrée Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français