-
61 entrer dans le barreau
Французско-русский универсальный словарь > entrer dans le barreau
-
62 entrer dans le caprice de
гл.общ. (qn) поощрить (чью-л.) прихотьФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans le caprice de
-
63 entrer dans le champ
гл.общ. входить в кадр, входить в поле зренияФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans le champ
-
64 entrer dans le champ d'application
гл.Французско-русский универсальный словарь > entrer dans le champ d'application
-
65 entrer dans le domaine public
Французско-русский универсальный словарь > entrer dans le domaine public
-
66 entrer dans le détail
гл.Французско-русский универсальный словарь > entrer dans le détail
-
67 entrer dans le jeu
гл.общ. принять участие в игре, участвовать в делеФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans le jeu
-
68 entrer dans le monde
гл.общ. появиться в светеФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans le monde
-
69 entrer dans le négoce
гл.общ. заняться торговлейФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans le négoce
-
70 entrer dans le vif du débat
Французско-русский универсальный словарь > entrer dans le vif du débat
-
71 entrer dans le vif du sujet
гл.фраз. затронуть самое главное, перейти к самому главномуФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans le vif du sujet
-
72 entrer dans les choux
гл.общ. накинуться, врезаться в (...), наброситься на (...)Французско-русский универсальный словарь > entrer dans les choux
-
73 entrer dans les compétences de
гл.бизн. входить в компетенцию (кого)Французско-русский универсальный словарь > entrer dans les compétences de
-
74 entrer dans les détails
Французско-русский универсальный словарь > entrer dans les détails
-
75 entrer dans les idées de
гл.общ. (qn) разделать (чьи-л.) взглядыФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans les idées de
-
76 entrer dans les intérêts de
гл.общ. (qn) входить в (чьи-л.) интересыФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans les intérêts de
-
77 entrer dans les ordres
гл.общ. постричься в монахи, стать священникомФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans les ordres
-
78 entrer dans les sentiments de
Французско-русский универсальный словарь > entrer dans les sentiments de
-
79 entrer dans les soucis de
гл.общ. (qn) разделить (чьи-л.) заботыФранцузско-русский универсальный словарь > entrer dans les soucis de
-
80 entrer dans sa vingtième année
гл.Французско-русский универсальный словарь > entrer dans sa vingtième année
См. также в других словарях:
Entrer dans quelque chose comme dans du beurre — ● Entrer dans quelque chose comme dans du beurre y pénétrer sans résistance … Encyclopédie Universelle
Entrer dans la postérité, passer à la postérité — ● Entrer dans la postérité, passer à la postérité être conservé dans la mémoire des générations successives … Encyclopédie Universelle
Entrer dans le jeu — ● Entrer dans le jeu y participer ; se mettre dans une entreprise déjà commencée … Encyclopédie Universelle
Entrer dans la composition de quelque chose — ● Entrer dans la composition de quelque chose être un des éléments qui le composent … Encyclopédie Universelle
Entrer dans la danse — ● Entrer dans la danse commencer à agir, participer à une action en cours … Encyclopédie Universelle
Entrer dans le dictionnaire — ● Entrer dans le dictionnaire en parlant d un mot, d une expression, du nom de quelqu un, en devenir une des entrées, y être traité, faire l objet d un article … Encyclopédie Universelle
Entrer dans le détail — ● Entrer dans le détail examiner minutieusement quelque chose, envisager les points de détail … Encyclopédie Universelle
Entrer dans le jeu de quelqu'un — ● Entrer dans le jeu de quelqu un s associer à ses entreprises, prendre son parti … Encyclopédie Universelle
Entrer dans les ordres — ● Entrer dans les ordres se faire prêtre, religieux ou religieuse … Encyclopédie Universelle
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille, qu’à un riche d’entrer dans le… — Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille, qu’à un riche d’entrer dans le ciel. См. Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство небесное … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Je n'entre pas, ne veux pas entrer dans ces considérations — ● Je n entre pas, ne veux pas entrer dans ces considérations ce sont des considérations dont je ne veux pas tenir compte … Encyclopédie Universelle